俄语

放在

安置 送入 存放 存入 , -ещу́, -ести́шь; -ещённый (-ён, -ена́) 〔完〕помеща́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕

  1. кого-что放,摆;安顿,安排
    ~ кни́ги на по́лку把书摆在书架上
    ~ госте́й в свобо́дную ко́мнату把客人安排到空房间住
    ~ прие́зжих в гости́нице把来人安顿在旅馆住
  2. кого安置,把…送入(学校等)
    ~ (кого) в шко́лу送…去上学
    ~ ребёнка в детдо́м把小孩送进幼儿园
    ~ на слу́жбу安置就业
  3. что存入;投入
    ~ сбереже́ния в сберка́ссу把积蓄存入储蓄所
    ~ капита́л в предприя́тие向企业投资
  4. что登载,刊登
    ~ статью́ в журна́ле把文章刊登在杂志上
    Сни́мок был ~щён в газе́те
    照片刊登在报纸上。‖помеще́ние〔中〕.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.