俄语
看清楚
研究 分析 审查 , -отрю́, -о́тришь; -о́т-ренный〔完〕рассма́тривать, -аю, -аешь〔未〕
- кого-что看清楚,看明白
- В темноте́ я с трудо́м ~е́л но́мер авто́буса
- 在黑暗中我好不容易才看清楚公共汽车的号码。
- кого-что细看,观察,察看
- ~ положе́ние观察形势
- ~ сце́ну в бино́кль用望远镜看戏台上的场面
- ~ насеко́мое че́рез лу́пу用放大镜观察昆虫
- что审查,审核,审理;分析,研究
- ~ ра́порт审查报告
- ~ де́ло审理案件
- ~ вопро́с分析问题
- тща́тельно ~ все да́нные详细地研究所有的资料
- (只用未)кого-что(与как或в ка́честве连用)把…看作是,认为…是
- Мы должны́ ~ себя́ как чле́нов о́бщества
- 我们应该把自己看作是社会的一分子。э́ту рабо́ту я ~ю в ка́честве предвари́тельной
- 我把这项工作当做准备工作。‖рассма́тривание〔中〕(用于①②解)和рассмотре́ние@расснащивать@取下索具
卸除船上索具
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.