俄语
连接住
接上 使沟通 使相通 使混 在一起 使化合 , -ню́, -ни́шь; -нённый (-ён, -ена́)〔完〕соединя́ть, -я́ю, -я́ешь〔未〕
- кого-что使连接起来;〈转〉使联合起来,使结合在一起(指关系、感情等)
- ~ провода́接电线
- ~ ре́льсы сва́ркой焊接铁轨
- о́бщая судьба́ ~и́ла угнетённые наро́ды
- 共同的命运把被压迫人民联系在一起。
- кого-что с кем-чем使相通,使沟通;(把电话)接通
- ~ (кого) с Харбино́м给…接通哈尔滨的电话
- ~ (кого с кем) по телефо́ну给…与…接通电话
- ~ э́ти два го́рода автостра́дой用公路把两城市连接起来
- что使混合在一起;使化合
- ~ кра́ски把颜料混合在一起
- ~ водоро́д с кислоро́дом使氢与氧化合
- кого-что把…集结起来,使汇合在一起
- ~ революцио́нные си́лы把革命力量集结起来
- что с чем把…同…结合起来
- ~ тео́рию с пра́ктикой把理论与实践结合起来
- соедине́ние〔中〕.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.