日語
被动助动
[接于五段活用动词未然形和サ变活用动词未然形さ后,其活用方式同下一段活用动词]
- [表示施事(用「に」或「から」表示)直接作用于受事(受事在句中作主语,由"有生物"(主要是人)充当),此时一般产生利害关系。自动词被动句表示受事接受动作行为所带来不良影响]被,受。
- ゆうべ一晩中(ひとばんじゅう)子供に泣かれて一睡(いっすい)もできなかった
- 昨晚孩子哭了一夜,我一会儿也没睡。
- [用于客观叙述某一事实,一般限于无需强调指出施事或无法特别指定施事这种情况,句子的主语为无生物]
- 非交戦国の財産の安全は保障されねばならない
- 非交战国财产的安全必须得到保证。
可能助动
- [表示动作主体有能力进行该动作、行为]能,可以。
- どこでもねむられるのが特技(とくぎ)だ
- 不论在哪儿都可以睡着,这是他的一绝。|#[表示动作、行为得到许可或可以不受妨碍地进行]能,可以。
- 遅刻,早退は許されません
- 不许迟到早退。
- [表示评价动作行为的对象的能力、价值、程度等]能,可以。
- 優勝の期待が持たれるのは、バレーだけだ
- 可以期待取胜的只有芭蕾舞。
自发助动
- [表示该内心活动是自发地进行的,而并非动作行为主体的意识或能力所使然]
- 父の帰りが待たれる
- 等侍父亲回来。
- [以"自发"的形式强调客观的立场,多见于新闻报道和广播]
- 業者間の競争がますますはげしくなると予想される
- 不难想像,同行之间的竞争将越来越激烈。
敬语助动
- [接表示话题中心人物的动作行为的动词,对话题中的人物表示尊敬]
- 社長が提案された件については,もう検討したのかね
- 经理提议的那件事已经研究过了吧。
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.