漢語
寫法
讀音
官話
(
拼音
)
:
duìbǐ
(
注音
)
:
ㄉㄨㄟˋ ㄅㄧˇ
官話
(
現代標準漢語
)
+
拼音
:
注音
:
ㄉㄨㄟˋ ㄅㄧˇ
通用拼音
:
duèibǐ
威妥瑪拼音
:
tui
4
-pi
3
耶魯官話拼音
:
dwèi-bǐ
國語羅馬字
:
dueybii
西里爾字母轉寫
:
дуйби
(dujbi)
漢語國際音標
(幫助)
:
/tu̯eɪ̯⁵¹ pi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
釋義
把兩種不同的事物或情況
互相
比較
。
郁達夫《花塢》:“但泥墻傾圮,蛛網繞梁,與壁上挂在那裏的字畫屏條一對比,極自然地令人生出了‘俯仰之間,已成陳跡’的感想。”
秦牧《藝海拾貝‧跋》:“任何譬喻都僅僅是對比其中的一點罷了,兩種事物決不可能完全相提並論。”
猶
比例
。如:女同志和男同志的人數對比是二比三。
出处
使用
示例
[1]
用法说明
相关词汇
近义词:
比较
|
相反
反义词:
派生词:
同音词(現代標準漢語):
相近词汇:
常见词语搭配:~(之)下
翻译
翻譯
德语:
abwägen
,
ausgleichen
,
Bezugnahme
,
Vergleich
,
Verhältnis
,
konfrontieren
,
gegensätzlich
英语:a
contrast
; a
comparison
; a
distinction
西班牙语:comparación,
comparar
,
contraponer
,
parangón
,
parangonar
,
parear
,
paridad
葡萄牙语:
contrastante
,
contraste
,
contrastar
法语:
contraste
,
opposition
意大利语:
contrasto
俄语:1)
сравнивать
,
сопоставлять
;
противопоставлять
;
сравнение
,
сопоставление
; 2)
соотношение
,
пропорция
; 3)
контраст
; контрастирующий
日语:对比(する).
比较
(する);
比例
.
割合
韩语:
대비
[
대조
](하다).;
비
(比).
비율
.
越南语:
tương phản
, trái ngược
This article is issued from
Wiktionary
. The text is licensed under
Creative Commons - Attribution - Sharealike
. Additional terms may apply for the media files.