朝鮮語

詞源

字面意義「吃烏鴉肉了嗎?」可能源自和 (kkameokda, 〉 忘記)的雙關語。

發音

  • (韓國標準語/首尔) IPA(?): [k͈a̠ma̠ɡɥi ko̞ɡiɾɯɭ mʌ̹ɡʌ̹nna̠] ~ [k͈a̠ma̠ɡy ko̞ɡiɾɯɭ mʌ̹ɡʌ̹nna̠]
  • 諺文(按發音拼寫):[ ]
羅馬化
國語羅馬字?kkamagwi gogireul meogeonna
國語羅馬字(轉寫)?kkamagwi gogileul meog'eossna
馬科恩-賴肖爾式?kkamagwi kogirŭl mŏgŏnna
耶魯拼音?kkamakwi kokilul mek.essna

俗語

(kkamagwi gogi(-reul) meogeonna)

  1. 用於批評或取笑某人忘記某事。
    • 2019 11月 25, “”, 出自 :
      " 까마귀 고기를 먹었나()" .
      Gukhoe'uiwon-eul geureoke orae haenoko kkamagwi gogi-reul meogeonna(kkameogeonna)-rago banmunhaetda.
      他反駁道:「你當了這麼久的議員,有沒有吃過烏鴉(即忘記了)[立法]?」
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.