朝鮮語

詞源

漢字語,來自 (開頭發音) + (規則)

發音

羅馬化
國語羅馬字?dueumbeopchik
國語羅馬字(轉寫)?dueumbeobchig
馬科恩-賴肖爾式?tuŭmbŏpch'ik
耶魯拼音?twuumpepchik

名詞

(dueumbeopchik) (漢字)

  1. (dueum beopchik)的另一種寫法
    • 2013 6月 10, “”, 出自 NK [NK朝鮮], (朝鮮日報東北亞研究所),於2019-09-15歸檔自原頁面:
      두음법칙 폐지론이 국내 일각에서 또다시 고개를 들고 있다. 두음법칙을 두고서는 수십 년간 어문학자와 한글학자들 사이에서도 논란이 분분했다. 일부 학자는 남북통일에서 앞서 언어통일을 위해 가장 먼저 폐지해야 할 어문규칙 가운데 하나로 두음법칙을 꼽기도 했다.
      Dueumbeopchik pyejironi gungnae ilgageseo ttodasi gogaereul deulgo itda. Dueumbeopchigeul dugoseoneun susip nyeon'gan eomunhakjawa han'geulhakjadeul saieseodo nollani bunbunhaetda. Ilbu hakjaneun nambuktong'ireseo apseo eoneotong'ireul wihae gajang meonjeo pyejihaeya hal eomun'gyuchik gaunde hanaro dueumbeopchigeul kkopgido haetda.
      (請為本引文添加中文翻譯)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.