法语

词源

源自中古法語 (快樂的人),源自古法語 (生活豪華的人),源自中古荷蘭語 (小胖人,哥布林),源自古諾爾斯語 (巨人,巨魔)(對比中古高地德語 (小丑)),源自原始日耳曼語 (走路歪歪扭扭的生物),源自 (小步走)。參見

发音

  • 國際音標(幫助)/dʁol/
  • 音频(法国)(檔案)
  • 韻部:-ol
  • 同音词:

形容词

(複數)

  1. 有趣的,好笑
    近義詞: (非正式) (法國, 非正式) (魁北克, 非正式) (法國, 俚语)
  2. (有時後帶 de) 奇怪的,古怪
    • 1882, Guy de Maupassant, Madame Baptiste:
      C’est drôle, mais c’est comme ça...
      奇怪,但就是这样…
    • 1901, Adolphe Orain, Contes de l’Ille-et-Vilaine, page 207:
      C’était un bien drôle de petit homme que le père Langevin, tailleur et porteur de contraintes au Grand-Fougeray.
      大富日赖的石匠、催税人、神父朗日万,是个古怪的矮个子男人。

衍生词汇

派生語彙

  • 英語:
  • 世界語:

参见

延伸阅读

  • 查看“”在(《法语宝典》)中的释义。

异序词

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.