英语

词源

可能源自耶利米书 2:13詹姆士王译本

发音

  • (澳洲)音频(檔案)

动词

(第三人稱單數簡單現在時,現在分詞,一般過去時及過去分詞)

  1. (习语) 站得住脚,说得通
    • 2017 8月 13, Brandon Nowalk, “Oldtown offers one last game-changing secret as Game Of Thrones goes behind enemy lines (newbies)”, 出自 The Onion AV Club:
      At the parlay, Tyrion also tries to claim Tywin’s murder was self-defense, which holds some water, and despite Jaime’s anger, I suspect he can see it from that side.
      (請為本引文添加中文翻譯)
    • 1888, Horatio Alger, The Errand Boy, ch. 35:
      "Young man," he said, "upon this point I can only say that your story is grossly improbable. It won't hold water."

参见

异序词

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.