加利西亞語
其他寫法
- , , , , , , , , ,
詞源
最早見於13世紀(prexego, prexigo);源自拉丁語 (“桃”),源自 (“波斯水果”)。與葡萄牙語 同源。
發音
- 國際音標(幫助):[peˈʃeɣʊ]
名詞
m (複數)
- 桃
- 1366, M .Lucas Alvarez, M. & P. Lucas Domínguez (eds.), San Pedro de Ramirás. Un monasterio femenino en la Edad Media. Santiago: Caixa Galicia, page 520:
- non daredes de prexegos, nen de figos
- you will not give peaches nor figs
- non daredes de prexegos, nen de figos
- 1366, M .Lucas Alvarez, M. & P. Lucas Domínguez (eds.), San Pedro de Ramirás. Un monasterio femenino en la Edad Media. Santiago: Caixa Galicia, page 520:
相關詞彙
參考資料
- “prex” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “pexego” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- "pexego" in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pexego” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.