德語

詞源

字面意思是「(來自)昨天的」

形容詞

(無詞形變化,僅作表語)

  1. (俗語) 過時
    DVDs sind von gestern. Du brauchst Blu-Ray.
    DVD 已經過時了。你需要的是藍光光碟。
  2. (俗語主要用於否定) 昨天出生的,沒有經驗的,易上當
    Ich bin doch nicht von gestern!
    我可不是昨天出生的

用法說明

  • 詞義1的重點在「昨天」(過去的時間),意思是「過時的」,而詞義2重點在「最近」(因此引申出「沒有經驗的」)。兩者看似矛盾,但很少真的造成混淆。
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.