英语
词源
源自中古英語 ,源自中世紀拉丁語 ,源自阿拉伯語 (samt, “方向,小路”),源自完整形式 (samt ar-raʔs, “头的朝向”)。以-ni-代-m-的情况有时被认为是误读了三个笔画。这个说法确实有道理,但是也可能只是发音模仿导致的。
发音
名词
(複數)
- (天文學) 天顶 (观测者头顶水平向上的位置)
- 1638 Herbert, Sir Thomas Some years travels into divers parts of Asia and Afrique
- The 12 day wee had the wind high and large ſo that in two dayes ſaile we made the Sunne our Zenith or verticall point […]
- (請為本引文添加中文翻譯)
- 1671–1693: Rev. Thomas Jolly, private notebook; printed in: 1895, Henry Fishwick (editor), The Note Book of the Rev. Thomas Jolly: A.D. 1671–1693. Extracts from the Church Books of Altham and Wymondhouses, 1649–1725. And an Account of the Jolly Family of Standish, Gorton, and Altham, page 44
- In this 10th m. appeared that prodigious Comett the tayl whereof was like the blade of a double edged sword, and reached almost from the horizon to the zenith.
- (請為本引文添加中文翻譯)
- 1938, Xavier Herbert, Capricornia, New York: D. Appleton-Century, 1943, Chapter XI, p. 180,
- In the east a pillar of cloud reared from horizon to zenith, with a kind of arm outstretched like a threatening colossus.
- (請為本引文添加中文翻譯)
- 1638 Herbert, Sir Thomas Some years travels into divers parts of Asia and Afrique
- (天文學) 天顶 (天体在天上达到的最大高度)
- Template:RQ:Defoe Robinson Crusoe
- 1920, Peter B. Kyne, The Understanding Heart, Chapter II:
- As far to the west as Monica could see, her world was a sea of fog, […] 。Above it arched a cerulean sky; as the sun climbed to the zenith, […] , the fog gradually took on a bluish tinge.
- (請為本引文添加中文翻譯)
- (引申义) 顶点,顶峰
- Template:RQ:Shakespeare Tempest
- 1849–1861, , 章號 13, 出自 , 卷s (please specify |volume=I to V), London: , →OCLC:
- It was during those civil troubles […] this aspiring family reached the zenith.
- (請為本引文添加中文翻譯)
反义词
衍生词汇
相关词汇
延伸阅读
- 在英語維基百科上的資料。維基百科 en
异序词
- ,
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.