X
这篇文章的共同创作者是 Language Academia. Language Academia是由Kordilia Foxstone创办的私人在线语言学校。Kordilia和她的团队专门教导外国语并提供口音矫正服务。Language Academia提供数种语言课程,包括英语、西班牙语和中文。
这篇文章已经被读过17,035次。
英语中许多动词加后缀后可以轻松转化为名词。你也可以根据句子的上下文,把某些动词变成名词。有时候,使用动词的名词形式听起来过于拗口,或是难以理解。当你要把动词变成名词时,一定要谨慎,以保持写作清晰简洁。虽然改变单词形式可能有点棘手,特别是如果你不是母语人士,但不要气馁。只要一点时间和耐心,你就能掌握把动词变成名词的窍门。
步骤
方法 1
方法 1 的 3:
添加后缀
-
动词后加上“ance”或“ence”。许多动词都可以加上后缀“ance”或“ence”变成名词。例如,动词“appear(出现)”可以变成“appearance(外表)”,“resist(抵抗)”可以变成“resistance(阻力)”。[1]
- 举个例子:“He appeared on many talk shows while promoting his book”(他在宣传他的书期间,出现在很多脱口秀节目上)。如果你想把动词变成名词,你可以说:“He made many talk show appearance while promoting his book.”
-
动词后加上“ment”。其他动词需要后缀“ment”才能转化为名词。例如,“appoint(任命)”、“assign(分配)”和“enjoy(享受)”,可以变成“appointment”、“assignment”和“enjoyment”。[2]
- 举个例子:“The man enjoyed his lunch”(这人很喜欢他的午餐)。如果你想把动词变成名词,可以说:“The man's lunch brought him enjoyment”(这人的午餐给他带来了享受)。
-
添加“tion”或“sion”。后缀“tion”和“sion”出现在许多名词的末尾。许多动词都通过这些后缀变成名词。例如,“inform(通知)”、“decide(决定)”和“describe(描述)”,可以变成“information”、“decision”和“description”。[3]
- 举个例子:“He decided to decline the job offer”(他决定拒绝这份工作)。如果你想用名词,可以说:“He made the decision to decline the job offer.”
广告
方法 2
方法 2 的 3:
调整句子
-
找到动词。动词是一个动作词,描述做某事的行为。如果你想调整一个句子,把动词变成名词,那就找到这个动词,看看它是否可以兼作名词。
- 举个例子:“The film impacted the students”(这部电影影响了学生)。这里的动词是“impacted(影响)”。
- 再举一个例子:“The athlete prepared to run”(运动员准备跑步)。尽管prepared(准备)也是动词,但这里的主要动词是“run(跑)”。
-
在单词前加上适当的限定词。限定词是像“the”或“A”这样的词,它通常表示后面的词是名词。要把句子中的动词变成名词,在名词前加一个限定词。[4]
- 如果要将“impacted(影响)”改为名词,则需要使用限定词“an”或“the”。
- 要将“run”变成名词,需要使用限定词“the”或“a”。
-
改写句子。添加限定词后,你可能需要进一步调整句子。动词可能需要稍作调整成为名词,句子也可能需要重新调整结构。[5]
- 例如,“The film impacted the students”可以改成“The film had a impact on The students”(这部电影对学生产生了影响)。
- 例如,“The athlete prepared to run”可以改为“The athlete prepared for a run”(运动员为跑步做准备)。
广告
方法 3
方法 3 的 3:
避免常见的错误
-
在字典仔细检查后缀。如果英语是你的第二语言,在转换动词时使用哪个后缀会让人感到困惑。使用哪个后缀并没有硬性规定,所以把动词变成名词后,不要不好意思查字典。反复检查是没有坏处的。
-
避免听起来像行话的对话。许多人认为把动词变成名词是一种拙劣的写作,这是因为名词听起来太专业。在商业、计算机或体育领域中使用的名词形式,容易听起来就是毫无意义的术语。[6]
- 比如这个句子:“The boss conducted an investigation about the allegations”(老板对指控进行了调查)。它有点啰嗦,直接说:“The boss investigated the allegations”(老板调查了指控)会更简洁。
- 虽然你可以说:“The team did a review of the tape”(团队对录像带进行了检查),但是这个句子不太流畅。你可以这样说:“The team reviewed the tape”(这个团队检查了录像带)。
-
只有在能更好地表达语气时才转换词性。如果你想让自己听起来不那么情绪化,更客观一些,那么把动词转换成名词是有帮助的。例如说如果涉及敏感信息,听起来专业一些可能比较好。在转换词性时,要注意它们是否表达出合适的语气。[7]
- 举个例子:“He retaliated by filing a lawsuit”(作为报复,他提起了诉讼)。由于这是一个敏感的情况,你可以用更温和的措辞来表达。你可以用名词形式更轻描淡写地写句子:“The lawsuit may have been a form of retaliation”(这场诉讼可能是一种报复)。
广告
参考
- ↑ http://www.englishlessonsbrighton.co.uk/how-to-use-suffixes-to-create-nouns-from-adjectives-and-verbs/
- ↑ http://www.englishlessonsbrighton.co.uk/how-to-use-suffixes-to-create-nouns-from-adjectives-and-verbs/
- ↑ http://www.englishlessonsbrighton.co.uk/how-to-use-suffixes-to-create-nouns-from-adjectives-and-verbs/
- ↑ https://en.oxforddictionaries.com/grammar/verbs-from-nouns
- ↑ https://en.oxforddictionaries.com/grammar/verbs-from-nouns
- ↑ https://en.oxforddictionaries.com/grammar/verbs-from-nouns
- ↑ https://opinionator.blogs.nytimes.com/2013/03/30/those-irritating-verbs-as-nouns/
关于本wikiHow
广告