English: Anthem of Rio Grande do Sul | |
---|---|
Also known as | Hino Farroupilha (English: Farroupilha anthem) |
Lyrics | Francisco Pinto da Fontoura, before 1858 |
Music | Joaquim José Mendanha, Ragamuffin War[1] |
Adopted | January 5, 1966 |
Hino Rio-Grandense is the anthem of the Brazilian state of Rio Grande do Sul. It is also called Hino Farroupilha due to the historical period that the anthem was written, in the Ragamuffin War. The melody was composed by Joaquim José Mendanha, the lyrics by Francisco Pinto da Fontoura and harmonization by Antonio Corte Real. The original lyrics passed for a lot of changes and the current were adopted on January 5, 1966 in the period of the military government|[2]
Lyrics
Portuguese lyrics | English translation | English version |
---|---|---|
First chorus | ||
Como a aurora precursora
|
Like the precursory dawn
|
Like the shining pioneer dawn
|
Second chorus (excluded since 1966) | ||
Entre nós revive Atenas
|
Between us Athenas revives
|
Between us Athenas revives
|
Third chorus | ||
Mas não basta pra ser livre
|
But, to be free, it is not enough
|
But it won't suffice to be free
|
References
- ↑ MTG HISTÓRIA DO HINO RIO-GRANDENSE http://www.mtg.org.br/historiadors/257
- ↑ Rio Grande do Sul State Law n. 5213, of January 5, 1966. http://pt.wikisource.org/wiki/Lei_Estadual_do_Rio_Grande_do_Sul_5213_de_1966