The opening of the novel (from chapter one)
Pages from an early printed edition of the novel, 1644-1661
1826 French translation by Jean-Pierre-Abel Rémusat
1827 English translation published by Hunt and Clarke of London

Yu Jiao Li (simplified Chinese: 玉娇梨; traditional Chinese: 玉嬌梨; pinyin: Yù Jiāo Lí; Wade–Giles: Yü Chiao Li), known in the West as Iu-Kiao-Li: or, the Two Fair Cousins, is an early-Qing Chinese caizi jiaren ("scholar and beauty") novel by Zhang Yun (張勻).

Yu Jiao Li is one of the best-known caizi jiaren novels,[1] together with Ping Shan Leng Yan, and Haoqiu zhuan.[2] The English version published by Hunt and Clarke of London in 1827 is an adaptation of Jean-Pierre Abel-Rémusat's French translation.[3]

The novel is about two cousins, Bai Hongyu and Lu Mengli, how they both fell in love with the handsome scholar Su Youbai.

Characters

Two of the antagonist characters, Zhang Guiru (張軌如; 张轨如; Zhāng Guǐrú; Chang Kuei-ju) and Su Youde (蘇有德; 苏有德; Sū Yǒudé; Su Yu-te), plagiarize poems written by other people and pretend to be poets. Pseudo-caizi are foils to the real caizi in caizi jiaren stories.[4]

Illustrations of characters and scenes from the novel

Notes

  1. Song, Geng (2004). The Fragile Scholar: Power and Masculinity in Chinese Culture. Hong Kong University Press. p. 20. ISBN 962-209-620-4.
  2. Starr, Chloë F. (2007). Red-Light Novels of the Late Qing. Leiden, The Netherlands: Koninklijke Brill NV. p. 40. ISBN 978-90-04-15629-6. Retrieved 1 January 2014.
  3. Iu-kiao-li: or, the Two Fair Cousins (PDF) (English ed.). London: Hunt and Clarke. 1827. p. title page. Retrieved 1 January 2014.
  4. Song, Geng (2004). The Fragile Scholar: Power and Masculinity in Chinese Culture. Hong Kong University Press. p. 203. ISBN 962-209-620-4.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.