Kaithฤซ Kayathi, Kayasthi, ๐๐ถ๐๐ฒ | |
---|---|
Script type | |
Time period | c. 16thโmid 20th century |
Direction | left-to-right |
Languages | Awadhi, Bhojpuri, Hindustani, Magahi, Nagpuri, Maithili |
Related scripts | |
Parent systems | |
Child systems | Sylheti Nagari |
Sister systems | |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Kthi (317), โKaithi |
Unicode | |
Unicode alias | Kaithi |
U+11080โU+110CF | |
[a] The Semitic origin of the Brahmic scripts is debated. | |
Brahmic scripts |
---|
The Brahmi script and its descendants |
Kaithi (๐๐ถ๐๐ฒ), also called Kayathi (๐๐จ๐๐ฒ) or Kayasthi (๐๐ฐ๐จ๐ฎ๐น๐๐ฒ), is a historical Brahmic script that was used widely in parts of Northern and Eastern India, primarily in the present-day states of Uttar Pradesh, Jharkhand and Bihar. In particular, it was used for writing legal, administrative and private records.[1] It was used for a variety of Indo-Aryan languages, including Awadhi, Bhojpuri, Hindustani, Magahi, and Nagpuri.
Etymology
Kaithi script derives its name from the word Kayastha, a social group of India that is historically related to writing and traditionally consists of administrators and accountants.[2] The Kayastha community was closely associated with the princely courts and British colonial governments of North India and were employed by them to write and maintain records of revenue transactions, legal documents and title deeds; general correspondence and proceedings of the royal courts and related bodies.[3] The script used by them acquired the name Kaithi.
History
Documents in Kaithi are traceable to at least the 16th century. The script was widely used during the Mughal period. In the 1880s, during the British Raj, the script was recognised as the official script of the law courts of Bihar. Kaithi was the most widely used script of North India west of Bengal. In 1854, 77,368 school primers were in Kaithi script, as compared to 25,151 in Devanagari and 24,302 in Mahajani.[4] Among the three scripts widely used in the 'Hindi Belt', Kaithi was widely perceived to be neutral, as it was used by both Hindus and Muslims alike for day-to-day correspondence, financial and administrative activities, while Devanagari was used by Hindus and Persian script by Muslims for religious literature and education. This made Kaithi increasingly unfavorable to the more conservative and religiously inclined members of society who insisted on Devanagari-based and Persian-based transcription of Hindi dialects. As a result of their influence and due to the wide availability of Devanagari type as opposed to the incredibly large variability of Kaithi, Devanagari was promoted, particularly in the Northwest Provinces, which covers present-day Uttar Pradesh.[5]
In the late 19th century, John Nesfield in Oudh, George Campbell of Inverneill in Bihar and a committee in Bengal all advocated for the use of Kaithi script in education.[6] Many legal documents were written in Kaithi, and from 1950 to 1954 it was the official legal script of Bihar district courts. However, it was opposed by Brahmin elites and phased out. Present day Bihar courts struggle to read old Kaithi documents.[7]
Classes
On the basis of local variants Kaithi can be divided into three classes viz. Bhojpuri, Magahi and Trihuti.[8][9]
Bhojpuri
This was used in Bhojpuri speaking regions and was considered as the most legible style of Kaithi.[8]
Magahi
Native to Magah or Magadh it lies between Bhojpuri and Trihuti.[8]
Tirhuti
It was used in Maithili speaking regions and was considered as the most elegant style.[8]
Consonants
All Kaithi consonants have an inherent a vowel:
VOICELESS PLOSIVES | VOICED PLOSIVES | NASALS | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Unaspirated | Aspirated | Unaspirated | Aspirated | ||||||||||
Letter | Trans. | IPA | Letter | Trans. | Letter | Trans. | IPA | Letter | Trans. | Letter | Trans. | IPA | |
Velar | ๐ | k | /k/ | ๐ | kh | ๐ | g | /ษก/ | ๐ | gh | ๐ | แน | /ล/ |
Palatal | ๐ | c | /c/ | ๐ | ch | ๐ | j | /ษ/ | ๐ | jh | ๐ | รฑ | /ษฒ/ |
Retroflex | ๐ | แนญ | /ส/ | ๐ | แนญh | ๐ | แธ | /ษ/ | ๐ | แธh | ๐ | แน | /ษณ/ |
๐ | แน | /ษฝ/ | ๐ | แนh | |||||||||
Dental | ๐ | t | /t/ | ๐ | th | ๐ | d | /d/ | ๐ก | dh | ๐ข | n | /n/ |
Labial | ๐ฃ | p | /p/ | ๐ค | ph | ๐ฅ | b | /b/ | ๐ฆ | bh | ๐ง | m | /m/ |
Palatal | Retroflex | Dental | Labial | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Letter | Trans. | IPA | Letter | Trans. | IPA | Letter | Trans. | IPA | Letter | Trans. | IPA | ||
Sonorants | ๐จ | y | /j/ | ๐ฉ | r | /r/ | ๐ช | l | /l/ | ๐ซ | v | /ส/ | |
Sibilants | ๐ฌ | ล | /ษ/ | ๐ญ | แนฃ | /ส/ | ๐ฎ | s | /s/ | ||||
Other | |||||||||||||
๐ฏ | h | /h/ |
Vowels
Kaithi vowels have independent (initial) and dependent (diacritic) forms:
Trans. | Letter | Diacritic | Shown with k | Trans. | Letter | Diacritic | Shown with k | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Guttural | a | ๐ | ๐ | ฤ | ๐ | ๐ฐ | ๐๐ฐ | |
Palatal | i | ๐ | ๐ฑ | ๐๐ฑ | ฤซ | ๐ | ๐ฒ | ๐๐ฒ |
Rounded | u | ๐ | ๐ณ | ๐๐ณ | ลซ | ๐ | ๐ด | ๐๐ด |
Palatoguttural | e | ๐ | ๐ต | ๐๐ต | ai | ๐ | ๐ถ | ๐๐ถ |
Labioguttural | o | ๐ | ๐ท | ๐๐ท | au | ๐ | ๐ธ | ๐๐ธ |
Diacritics
Several diacritics are employed to change the meaning of letters:
Diacritic | Name | Function |
---|---|---|
๐ | chandrabindu | A chandrabindu denotes nasalisation although it is not normally used with Kaithi.[3] |
๐ | anusvara | An anusvara in Kaithi represents true vowel nasalisation.[3] For example, ๐๐, kaแน. |
๐ | visarga | Visarga is a Sanskrit holdover originally representing /h/. For example, ๐๐ kaแธฅ.[3] |
๐น | halanta | A virama removes a consonant's inherent a and in some cases forms consonant clusters. Compare ๐ง๐ฅ maba with ๐ง๐น๐ฅ mba.[10] |
๐บ | nuqta | A nuqta is used to extend letters to represent non-native sounds. For example, ๐ ja + nuqta = ๐๐บ, which represents Arabic zayin.[3] |
Vowel diacritics
The following table shows the list of vowel diacritics on consonants. The vowel diacritics on consonants are call kakahฤrฤ (๐๐๐ฏ๐ฐ๐ฉ๐ฐ).
เฅ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐๐ | ๐๐ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
๐น๐ | ๐ | ๐๐ฐ | ๐๐ฑ | ๐๐ฒ | ๐๐ณ | ๐๐ด | ๐๐ต | ๐๐ถ | ๐๐ท | ๐๐ธ | ๐๐ | ๐๐ |
๐น๐ | ๐ | ๐๐ฐ | ๐๐ฑ | ๐๐ฒ | ๐๐ณ | ๐๐ด | ๐๐ต | ๐๐ถ | ๐๐ท | ๐๐ธ | ๐๐ | ๐๐ |
๐น๐ | ๐ | ๐๐ฐ | ๐๐ฑ | ๐๐ฒ | ๐๐ณ | ๐๐ด | ๐๐ต | ๐๐ถ | ๐๐ท | ๐๐ธ | ๐๐ | ๐๐ |
๐น๐ | ๐ | ๐๐ฐ | ๐๐ฑ | ๐๐ฒ | ๐๐ณ | ๐๐ด | ๐๐ต | ๐๐ถ | ๐๐ท | ๐๐ธ | ๐๐ | ๐๐ |
๐๐น | ๐ | ๐๐ฐ | ๐๐ฑ | ๐๐ฒ | ๐๐ณ | ๐๐ด | ๐๐ต | ๐๐ถ | ๐๐ท | ๐๐ธ | ๐๐ | ๐๐ |
๐น๐ | ๐ | ๐๐ฐ | ๐๐ฑ | ๐๐ฒ | ๐๐ณ | ๐๐ด | ๐๐ต | ๐๐ถ | ๐๐ท | ๐๐ธ | ๐๐ | ๐๐ |
๐๐น | ๐ | ๐๐ฐ | ๐๐ฑ | ๐๐ฒ | ๐๐ณ | ๐๐ด | ๐๐ต | ๐๐ถ | ๐๐ท | ๐๐ธ | ๐๐ | ๐๐ |
๐น๐ | ๐ | ๐๐ฐ | ๐๐ฑ | ๐๐ฒ | ๐๐ณ | ๐๐ด | ๐๐ต | ๐๐ถ | ๐๐ท | ๐๐ธ | ๐๐ | ๐๐ |
๐๐น | ๐ | ๐๐ฐ | ๐๐ฑ | ๐๐ฒ | ๐๐ณ | ๐๐ด | ๐๐ต | ๐๐ถ | ๐๐ท | ๐๐ธ | ๐๐ | ๐๐ |
๐น๐ | ๐ | ๐๐ฐ | ๐๐ฑ | ๐๐ฒ | ๐๐ณ | ๐๐ด | ๐๐ต | ๐๐ถ | ๐๐ท | ๐๐ธ | ๐๐ | ๐๐ |
๐๐น | ๐ | ๐๐ฐ | ๐๐ฑ | ๐๐ฒ | ๐๐ณ | ๐๐ด | ๐๐ต | ๐๐ถ | ๐๐ท | ๐๐ธ | ๐๐ | ๐๐ |
๐๐น | ๐ | ๐๐ฐ | ๐๐ฑ | ๐๐ฒ | ๐๐ณ | ๐๐ด | ๐๐ต | ๐๐ถ | ๐๐ท | ๐๐ธ | ๐๐ | ๐๐ |
๐๐น | ๐ | ๐๐ฐ | ๐๐ฑ | ๐๐ฒ | ๐๐ณ | ๐๐ด | ๐๐ต | ๐๐ถ | ๐๐ท | ๐๐ธ | ๐๐ | ๐๐ |
๐๐น | ๐ | ๐๐ฐ | ๐๐ฑ | ๐๐ฒ | ๐๐ณ | ๐๐ด | ๐๐ต | ๐๐ถ | ๐๐ท | ๐๐ธ | ๐๐ | ๐๐ |
๐น๐ | ๐ | ๐๐ฐ | ๐๐ฑ | ๐๐ฒ | ๐๐ณ | ๐๐ด | ๐๐ต | ๐๐ถ | ๐๐ท | ๐๐ธ | ๐๐ | ๐๐ |
๐น๐ | ๐ | ๐๐ฐ | ๐๐ฑ | ๐๐ฒ | ๐๐ณ | ๐๐ด | ๐๐ต | ๐๐ถ | ๐๐ท | ๐๐ธ | ๐๐ | ๐๐ |
๐น๐ | ๐ | ๐๐ฐ | ๐๐ฑ | ๐๐ฒ | ๐๐ณ | ๐๐ด | ๐๐ต | ๐๐ถ | ๐๐ท | ๐๐ธ | ๐๐ | ๐๐ |
๐น๐ | ๐ | ๐ ๐ฐ | ๐ ๐ฒ | ๐ ๐ฒ | ๐ ๐ณ | ๐ ๐ด | ๐ ๐ต | ๐ ๐ถ | ๐ ๐ท | ๐ ๐ธ | ๐ ๐ | ๐ ๐ |
๐น๐ก | ๐ก | ๐ก๐ฐ | ๐ก๐ฑ | ๐ก๐ฒ | ๐ก๐ณ | ๐ก๐ด | ๐ก๐ต | ๐ก๐ถ | ๐ก๐ท | ๐ก๐ธ | ๐ก๐ | ๐ก๐ |
๐น๐ข | ๐ข | ๐ข๐ฐ | ๐ข๐ฑ | ๐ข๐ฒ | ๐ข๐ณ | ๐ข๐ด | ๐ข๐ต | ๐ข๐ถ | ๐ข๐ท | ๐ข๐ธ | ๐ข๐ | ๐ข๐ |
๐น๐ฃ | ๐ฃ | ๐ฃ๐ฐ | ๐ฃ๐ฑ | ๐ฃ๐ฒ | ๐ฃ๐ณ | ๐ฃ๐ด | ๐ฃ๐ต | ๐ฃ๐ถ | ๐ฃ๐ท | ๐ฃ๐ธ | ๐ฃ๐ | ๐ฃ๐ |
๐น๐ค | ๐ค | ๐ค๐ฐ | ๐ค๐ฑ | ๐ค๐ฒ | ๐ค๐ณ | ๐ค๐ด | ๐ค๐ต | ๐ค๐ถ | ๐ค๐ท | ๐ค๐ธ | ๐ค๐ | ๐ค๐ |
๐น๐ฅ | ๐ฅ | ๐ฅ๐ฐ | ๐ฅ๐ฑ | ๐ฅ๐ฒ | ๐ฅ๐ณ | ๐ฅ๐ด | ๐ฅ๐ต | ๐ฅ๐ถ | ๐ฅ๐ท | ๐ฅ๐ธ | ๐ฅ๐ | ๐ฅ๐ |
๐น๐ฆ | ๐ฆ | ๐ฆ๐ฐ | ๐ฆ๐ฑ | ๐ฆ๐ฒ | ๐ฆ๐ณ | ๐ฆ๐ด | ๐ฆ๐ต | ๐ฆ๐ถ | ๐ฆ๐ท | ๐ฆ๐ธ | ๐ฆ๐ | ๐ฆ๐ |
๐น๐ง | ๐ง | ๐ง๐ฐ | ๐ง๐ฑ | ๐ง๐ฒ | ๐ง๐ณ | ๐ง๐ด | ๐ง๐ต | ๐ง๐ถ | ๐ง๐ท | ๐ง๐ธ | ๐ง๐ | ๐ง๐ |
๐น๐จ | ๐จ | ๐จ๐ฐ | ๐จ๐ฑ | ๐จ๐ฒ | ๐จ๐ณ | ๐จ๐ด | ๐จ๐ต | ๐จ๐ถ | ๐จ๐ท | ๐จ๐ธ | ๐จ๐ | ๐จ๐ |
๐น๐ฉ | ๐ฉ | ๐ฉ๐ฐ | ๐ฉ๐ฑ | ๐ฉ๐ฒ | ๐ฉ๐ณ | ๐ฉ๐ด | ๐ฉ๐ต | ๐ฉ๐ถ | ๐ฉ๐ท | ๐ฉ๐ธ | ๐ฉ๐ | ๐ฉ๐ |
๐น๐ช | ๐ช | ๐ช๐ฐ | ๐ช๐ฑ | ๐ช๐ฒ | ๐ช๐ณ | ๐ช๐ด | ๐ช๐ต | ๐ช๐ถ | ๐ช๐ท | ๐ช๐ธ | ๐ช๐ | ๐ช๐ |
๐น๐ซ | ๐ซ | ๐ซ๐ฐ | ๐ซ๐ฑ | ๐ซ๐ฒ | ๐ซ๐ณ | ๐ซ๐ด | ๐ซ๐ต | ๐ซ๐ถ | ๐ซ๐ท | ๐ซ๐ธ | ๐ซ๐ | ๐ซ๐ |
๐น๐ฌ | ๐ฌ | ๐ฌ๐ฐ | ๐ฌ๐ฑ | ๐ฌ๐ฒ | ๐ฌ๐ณ | ๐ฌ๐ด | ๐ฌ๐ต | ๐ฌ๐ถ | ๐ฌ๐ท | ๐ฌ๐ธ | ๐ฌ๐ | ๐ฌ๐ |
๐น๐ญ | ๐ญ | ๐ญ๐ฐ | ๐ญ๐ฑ | ๐ญ๐ฒ | ๐ญ๐ณ | ๐ญ๐ด | ๐ญ๐ต | ๐ญ๐ถ | ๐ญ๐ท | ๐ญ๐ธ | ๐ญ๐ | ๐ญ๐ |
๐น๐ฎ | ๐ฎ | ๐ฎ๐ฐ | ๐ฎ๐ฑ | ๐ฎ๐ฒ | ๐ฎ๐ณ | ๐ฎ๐ด | ๐ฎ๐ต | ๐ฎ๐ถ | ๐ฎ๐ท | ๐ฎ๐ธ | ๐ฎ๐ | ๐ฎ๐ |
๐น๐ฏ | ๐ฏ | ๐ฏ๐ฐ | ๐ฏ๐ฑ | ๐ฏ๐ฒ | ๐ฏ๐ณ | ๐ฏ๐ด | ๐ฏ๐ต | ๐ฏ๐ถ | ๐ฏ๐ท | ๐ฏ๐ธ | ๐ฏ๐ | ๐ฏ๐ |
Signs and Punctuation
Kaithi has several script-specific punctuation marks:
Sign | Description |
---|---|
๐ป | The abbreviation sign is one method of representing abbreviations in Kaithi.[3] For example, ๐ช๐ฑ๐๐ฑ๐๐ง can be abbreviated as ๐ช๐ฒ๐ป.[3] |
๐ฝ | The number sign is used with digits for enumerated lists and numerical sequences.[3] It can appear above, below, or before a digit or sequence of digits.[3] For example, ๐ฝเฅงเฅจเฅฉ. |
๐ผ | The enumeration sign is a spacing version of the number sign.[10] It always appears before a digit or sequence of digits (never above or below). |
๐พ | The section sign indicates the end of a sentence.[10] |
๐ฟ | The double section sign indicates the end of a larger section of text, such as a paragraph.[10] |
๐ | Danda is a Kaithi-specific danda, which can mark the end of a sentence or line. |
๐ | Double danda is a Kaithi-specific double danda. |
General punctuation is also used with Kaithi:
- + plus sign can be used to mark phrase boundaries
- โ hyphen and - hyphen-minus can be used for hyphenation
- โธฑ word separator middle dot can be used as a word boundary (as can a hyphen)
Digits
Kaithi uses stylistic variants of Devangari digits. It also uses common Indic number signs for fractions and unit marks.[10]
Unicode
Kaithi script was added to the Unicode Standard in October 2009 with the release of version 5.2.
The Unicode block for Kaithi is U+11080โU+110CF:
Kaithi[1][2] Official Unicode Consortium code chart (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+1108x | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ |
U+1109x | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ |
U+110Ax | ๐ | ๐ก | ๐ข | ๐ฃ | ๐ค | ๐ฅ | ๐ฆ | ๐ง | ๐จ | ๐ฉ | ๐ช | ๐ซ | ๐ฌ | ๐ญ | ๐ฎ | ๐ฏ |
U+110Bx | ๐ฐ | ๐ฑ | ๐ฒ | ๐ณ | ๐ด | ๐ต | ๐ถ | ๐ท | ๐ธ | ๐น | ๐บ | ๐ป | ๐ผ | ๐ฝ | ๐พ | ๐ฟ |
U+110Cx | ๐ | ๐ | ๐ | ๐ | ||||||||||||
Notes |
Publications
The first Bhojpuri quarterly Bagsar Samฤchar was published in this script in 1915.[11]
See also
References
- โ King, Christopher R. 1995. One Language, Two Scripts: The Hindi Movement in Nineteenth Century North India.New York: Oxford University Press.
- โ Grierson, George A. 1899. A Handbook to the Kaithi Character. Calcutta: Thacker, Spink & Co.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pandey, Anshuman (6 May 2008). "L2/08-194: Proposal to Encode the Kaithi Script in ISO/IEC 10646" (PDF). Archived (PDF) from the original on 15 June 2019. Retrieved 23 March 2018.
- โ Rai, Alok. "Hindi Nationalism", p. 13
- โ General Report on Public Instruction in the Bengal Presidency, p. 103.
- โ Rai, Alok (2007). Hindi Nationalism (Reprint ed.). London: Sangam Books. p. 51. ISBN 978-81-250-1979-4.
- โ "เคเคนเฅเค เคชเคจเฅเคจเฅเค เคฎเฅเค เคฆเคซเคจ เคจ เคนเฅ เคเคพเค เคเฅเคฅเฅ". inextlive (in Hindi). 19 March 2012. Archived from the original on 7 April 2022. Retrieved 2 September 2020.
- 1 2 3 4 Grierson, G.A. (1881). A Handbook to the Kayathi Character. Calcutta: Thacar Spink and Co. p. 4.
- โ Grierson, G.A. (1902). Linguistic Survey of India, Vol. V, Part II.
- 1 2 3 4 5 "The Unicode Standard, Chapter 15.2: Kaithi" (PDF). Unicode Consortium. March 2020. Archived (PDF) from the original on 11 March 2020. Retrieved 21 March 2020.
- โ Journal of Historical Research. Department of History, Ranchi University. 2004.