Light red represents manuscripts with Glagolitic only in inclusions or paratext. |
Pale red represents mixed manuscripts with Glagolitic as a main script. |
900–999
List of 10th century Glagolitic manuscripts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
1000–1099
List of 11th century Glagolitic manuscripts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
1100–1199
List of 12th century Glagolitic manuscripts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
1200–1299
List of 13th century Glagolitic manuscripts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
1300–1399
List of 14th century Glagolitic manuscripts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
References
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Hürner, Dana; Miklas, Heinz (2015). A Numerical Approach for Dating and Localising Glagolitic-Old Church Slavonic Documents on Graphemic Grounds. Vienna.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Ivanovich Sreznevskiy, Izmail (1875). "Сведения и заметки о малоизвестных и неизвестных памятниках" (PDF). Приложение к XXVIII-му тому Записок Имп. Академии наук (in Russian). Saint Petersburg (1).
- 1 2 Jagić, Vatroslav (1890). "Glagolitica: Würdigung neuentdeckter Fragmente". Denkschriften der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (in German). Vienna: 32.
- ↑ Mihaylovich Karinskiy, Nikolai (1904). Хрестоматия по древнецерковнославянскому и русскому языкам (in Russian). Vol. 1. Saint Petersburg.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Kul'bakin, Stepan Mikhaylovich (1915). Грамматика церковно-славянского языка по древнейшим памятникам [Grammar of the Church Slavonic Language According to Ancient Texts]. Энциклопедия славянской филологии (in Russian). Saint Petersburg.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Mohlberg, Cuniberto D. (1928). "Il messale glagolitico di Kiew (sec. IX) ed il suo prototipo romano del sec. VI—VII". Atti della Pontificia Accademia Romana di Archeologia (Ser. III), Memorie (in Italian). Rome. II: 207–320.
- ↑ Mohlberg, Leo Cunibert (1933). "Zu meinen Untersuchungen über das glagolitische Missale von Kiew". Zeitschrift für Slavische Philologie (in German). 10 (1/2): 100–103. JSTOR 24001566.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Hamm, Josip (1952). "Datiranje glagoljskih tekstova" [Dating Glagolitic Texts]. Radovi Staroslavenskog instituta (in Croatian). 1 (1): 5–72.
- ↑ Koschmieder, Erwin (1955). "Die Vermeintlichen Akzentzechen der Kiever Blatter". Slovo: časopis Staroslavenskoga instituta u Zagrebu (in German). 4–5: 5–23.
- ↑ Zagiba, Franz (1964). "Historijska sredina Kijevskih listića". Slovo: časopis Staroslavenskoga instituta u Zagrebu (in Croatian). 14: 59–77.
- ↑ Hamm, Josip (1979). Das glagolitische Missale von Kiew (in German). Vienna.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Vasil'evich Nimchuk, Vasiliy (1983). Київські глаголичні листки [The Kiev Glagolitic Folia] (in Ukrainian). Kiev.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Pantelić, Marija (1985). "O Kijevskim i Sinajskim listićima" [On Kiev and Sinai folia]. Slovo: časopis Staroslavenskoga instituta u Zagrebu (in Croatian). 35: 5–56.
- ↑ Schaeken, Jos. "Die Kiever Blätter" [The Kiev Folia]. Studies in Slavic and General Linguistics (in German). Amsterdam. 9.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Nazor, Anica (1995). "Osvrt na novija proučavanja hrvatskoglagoljskih rukopisa". Radovi Zavoda za povijesne znanosti HAZU u Zadru (in Croatian).
- ↑ Mincheva, Angelina (1995). "Киевски листове". Кирило-методиевска енциклопедия (in Bulgarian). Vol. 2. pp. 248–260.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Grabar, Biserka; Hauptová, Zoe; Mareš, Franjo Većeslav; Klenovar, Marija; Mulc, Ivana; Dürrigl, Marija Ana; Lopina, Vjera; Mihaljević, Milan; Miličić, Irena; Nazor, Anica; Režić, Ksenija; Stipčević, Vesna; Šimić, Marinka; Tandarić, Josip; Vince Marinac, Jasna; Vlašić-Anić, Anica; Zaradija Kiš, Antonija; Bićanić, Sonia; Čunčić, Marija; Mihaljević, Milica; Paro, Frane; Žiljak, Vilko; Bratulić, Josip; Hercigonja, Eduard (2002). ⰔⰎⰑⰂⰅⰔⰀ ⰍⰐⰋⰃⰬ ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰔⰍⰋⰘⰬ ⰅⰈⰋⰍⰑⰮⰬ ⰘⰓⰬⰂⰀⰕⰔⰍⰋⰮⰬ ⰀⰐⰃⰎⰋⰋⰔⰍⰋⰮⰬ ⰃⰓⰬⰝⰔⰍⰋⰮⰬ Ⰻ ⰎⰀⰕⰋⰐⰔⰍⰋⰘⰬ ⰔⰍⰀⰈⰀⰅⰮⰀ. ISBN 953-6080-00-1.
- ↑ Denisyuk, Nadiya; Yanko, L. (2003). Київські глаголичні листки: нове дослідження відомої писемної пам'ятки. Kiev.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Slavova, Tatyana (2003). "Киевски глаголически листове". Старобългарска литература - енциклопедичен речник [Old Bulgarian Literature – Encyclopedic Dictionary] (in Bulgarian). pp. 245–246.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 Čunčić, Marica; Mokrović, Ljiljana; Magdić, Antonio; Ferenčak, Ivan; Botica, Ivan. "Izvori Staroslavenskog instituta" (in Croatian).
- ↑ "Киевские листки". Библиотека Фронтистеса. 14 January 2013.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 "Staroslověnské písemnictví cyrilometodějské a jeho rukopisné dochování" [Cyrillo-Methodian Old Church Slavonic Literature and Its Manuscripts Tradition]. Cyril a Metoděj – doba, život, dílo [Cyril and Methodius – Their Era, Lives and Work] (in Czech). Brno. 2013. pp. 55–68.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Gadžijeva, Sofija; Kovačević, Ana; Mihaljević, Milan; Požar, Sandra; Reinhart, Johannes; Šimić, Marinka; Vince, Jasna (2014). Hrvatski crkvenoslavenski jezik [The Croatian Church Slavonic Language] (in Croatian). Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada. ISBN 978-953-169-289-2.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Boiadziev, Andrei (25 January 2020). Старобългарски писмени паметници.
- ↑ Cappa, Federica; Miklas, Heinz; Piñar, Guadalupe; Brenner, Simon; Frühmann, Bernadette; Wetter, Wilfried; Schreiner, Manfred; Engel, Patricia; Sterflinger, Katja (2022). "The Kiev Folia: An interdisciplinary approach to unravelling the past of an ancient Slavonic manuscript". International Biodeterioration & Biodegradation. 167: 105342. doi:10.1016/j.ibiod.2021.105342. S2CID 244723388.
- ↑ Dogramadzhieva, Ekaterina (1995). "Охридски листове". Кирило-методиевска енциклопедия [Cyrillo-Methodian Encyclopedia] (in Bulgarian). Vol. 2. pp. 903–905.
- ↑ Hristova, Iskra (2003). "Охридско евангелие (Охридски глаголически листове)". Старобългарска литература - енциклопедичен речник [Old Bulgarian Literature – Encyclopedic Dictionary] (in Bulgarian). pp. 341–342.
- ↑ Andreevich Ilĭinskiy, Grigoriy (1915). Охридские глаголические листки. Отрывок древне-церковно-славянского евангелия XI в. [The Ohrid Glagolitic Folia. A Fragment of an Old Church Slavonic Gospel of the XI Century.]. Памятники старославянского языка (in Russian). Saint Petersburg.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Lysaght, Thomas Alexander (1982). A Selection of Ancient Slav Literary Monuments: Incorporating Monumenta Minora palaeobulgaricae. Vienna: Fassbaender.
- ↑ "Охридские листки". Библиотека Фронтистеса. 11 December 2017.
- 1 2 Vajs, Jozef; Kurz, Jozef (1929). Evangeliarium Assemani. Codex Vaticanus 3, slavicus glag. Vol. 1. Prague.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 Vajs, Jozef; Kurz, Jozef (1955). Evangeliarium Assemani. Codex Vaticanus 3, slavicus glag. Vol. 2. Prague.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Rački, Franjo (1865). Assemanov ili vatikanski evangelistar [The Assemani or Vatican Gospel] (in Croatian). Zagreb.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Črnčić, Ivan (1878). Assemanovo izborno evangjelje. Rim.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Kurz, Josef (1970). "Nazalni vokali u Asemanovu kodeksu". Slovo. 20: 5–28.
- ↑ Náhalka, Štefan (1970). "Holy Scripture and the Slovaks". Slovak Studies. 10.
- ↑ Ivanovich Skupskiy, Boris (1973). "Славянский перевод Л. XXIII, 45". Slovo (in Russian). 23: 115–140.
- ↑ Mareš, František Václav (1973). "Proložní legenda o svatém Vítu". Slovo. Casopis Greckokatolikov. 23.
- ↑ Stepanovič L'vov, Andrei (1976). "Staroslavianskie «ništ' oubog nebog bĕd'n malomošt'»". Slovo. Casopis Greckokatolikov. 25–26.
- ↑ Dzhurova, Aksinija (1977). "Le manuscrit pendant le deuxième Royaume Bulgare (1185–1396)". Cyrillomethodianum (in French). 4.
- ↑ Capaldo, Mario (1978). "Les manuscrits slaves et leur étude en Italie". Polata Knigopisnaia (in Italian). 1.
- ↑ Dzhurova, Aksinija (1978). "Sure l'étude des livres manuscrits enluminés dans la société byzantine de la fin de l'Empire". Byzantinoslavica (in French). 5.
- ↑ Dzhurova, Aksinija (1978). "Die bulgarische Miniatur und das bulgarische Ornament im 10. bis 14. Jahrhundert". Codices Manuscripti (in German). 4.
- ↑ Ivanova-Mavrodinova, Vera; Dzhurova, Aksinija (1981). Асеманиевото евангелие. Старобългарски глаголически паметник от × век [The Assemanius Gospel. An Old Bulgarian Glagolitic Monument of the × Century] (in Bulgarian). Vol. 1. Sofia.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Nauka i Iskustvo (1981). Асеманиевото евангелие: факсимилно издание (in Bulgarian). Vol. 2. Sofia.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Ivanova-Mavrodinova, Vera; Dzhurova, Aksinija (1981). Асеманиевото евангелие. Старобългарски глаголически паметник от × век [The Assemanius Gospel. An Old Bulgarian Glagolitic Monument of the × Century] (in Bulgarian). Vol. 2. Sofia.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ G. Putsko, Vasiliy (1981). "Зтюдьі об Остромировом Евангелии Иниџиалъі". Études Balkaniques (in Bulgarian). 17 (4).
- ↑ Dzhurova, Aksinija (1982). "La tradition littéraire bulgare dans la bibliothèque du Vatican". Jahrbuch der Österreichischen Byzantinistik (in French). 32 (4): 223–225.
- 1 2 Ševčenko, Ihor (1982). "Report on the Glagolitic Fragments (of the Euchologium Sinaiticum?), Discovered on Sinai in 1975 and Some Thoughts on the Make-up of the Earliest Glagolitic Manuscripts". Harvard Ukrainian Studies. 6 (2): 119–151.
- ↑ Fitzgerald, Wilma (1983). ""Ocelli nominum": Names and Shelf Marks of Famous/Familiar Manuscripts (I)". Mediaeval Studies. 45: 214–297. doi:10.1484/J.MS.2.306304.
- ↑ Minev, Dimitŭr (1985). "Асеманиево евангелие". Кирило-методиевска енциклопедия [Cyrillo-Methodian Encyclopedia] (in Bulgarian). Vol. 1. pp. 124–134.
- ↑ V. Putsko, Vasiliy (1985). "Славянская иллюминованная книга веков". Byzantinoslavica. 46.
- ↑ Randow, Norbert (1985). "Zur Entstehung Der Ersten Slawischen Schriftsprache". Altertum (in German). 31.
- ↑ Mavrodinova, Lilyana (1986). "Les modèles de l'ancienne enluminure bulgare et ses parallèles dans les autres arts". Byzantinobulgarica (in French). 8.
- ↑ Japundžić, Marko (1988). "Il culto e l'ufficio dei SS. fratelli Cirillo e Metodio nella letteratura glagolitica". Christianity among the Slavs (in Italian). Vol. 95. Rome.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 Krăstanov, Trendafil (1988). "Български Ватикански палимпсест Cod.Vat.gr.2502. (Кирилско кратко изборно евангелие от втората половина на X в.)" [Bulgarian Vatican Palimpsest Cod.Vat.gr.2502 (Cyrillic Short Aprakos Gospel of the Second Half of the X Century)]. Старобългаристика (in Bulgarian). XII (1): 38–66.
- ↑ Chilingirov, Assen (1988). "Überlieferung und Innovation in der mittelalterlichen Kunst Bulgariens". Arte Medievale (in German). 2.
- ↑ Putsko, Vasiliy (1988). "Ostromirovo evangelie i dekor glagoličeskoj knigi X-XI w.". Palaeobulgarica. 12 (2).
- ↑ Peri, Vittorio (1992). "Velika (Draguišta) e il primo vescovo della Chiesa bulgara". Bollettino della Badia Greca di Grottaferrata (in Italian). 46.
- ↑ Dzhurova, Aksinija (1998). "Analogies et différences typologiques des manuscrits slaves, grecs et latins". Roma, magistra mundi. Itineraria culturae medievalis. Mélanges offert au Père L.E. Boyle à l'occasion de son 75e anniversaire (in French). Louvain-la-Neuve.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Myers, Gregory (2002). "The Music and the Ritual of the Holy Thursday Pedilavium in Late Russian Liturgical Practice". Orientalia Christiana Periodica. 68.
- ↑ Ikonomova, Zhivka (2003). "Асеманиево евангелие". Старобългарска литература - енциклопедичен речник [Old Bulgarian Literature – Encyclopedic Dictionary] (in Bulgarian). pp. 54–55.
- ↑ Musakova, Elisaveta (2005). "On the Illumination of the Lectionary Crypt. A. α. XVI". Bollettino della Badia Greca di Grottaferrata. 2.
- ↑ Velinova, Vassja (2008). "Le palimpseste en tant que source d'information sur l'histoire de la langue et de la tradition littéraire". Libri palinsesti greci: conservazione, restauro digitale, studio (in French). Rome.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Čermák, Václav (2020). Hlaholské písemnictví v Čechách doby lucemburské (in Czech). Prague. ISBN 978-80-86420-75-2.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Critelli, Maria Gabriella (2012). La Biblioteca Vaticana e i facsimili.
- ↑ Dzhurova, Aksinija; Velinova, Vassja (2021). "Il messaggio dei testi mancanti (Le tavole canoniche di Eusebio nei tetravangeli greci e slavi)". Eulogia: sulle orme di André Jacob, a cura di Roberta Durante, presentazione di Mario Spedicato (Quaderni de L'Idomeneo-Società di storia patria: Sezione di Lecce 50) (in Italian). Lecce.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ "Асеманиево Евангелие". Библиотека Фронтистеса. 26 December 2022.
- ↑ Ivanovich Sreznevskiy, Izmail (1856). Исследованиях и заметках о древних памятниках старославянской литературы. Saint Petersburg.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Jagić, Vatroslav (1876). "Studien über das altslovenischglagolitische Zographos-Evangelium". Archiv für slavische Philologie (in German). 1: 1–55.
- ↑ Jagić, Vatroslav (1877). "Studien über das altslovenischglagolitische Zographos-Evangelium". Archiv für slavische Philologie (in German). 2: 201–269.
- ↑ Jagić, Vatroslav (1879). Quattuor evangeliorum codex glagoliticus olim Zographensis nunc Petropolitanus. Berlin.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ K. Grunskiy, N. (1907). "К Зографскому евангелию". Сборник Отделения русского языка и словесности (in Russian). Saint Petersburg. 83 (3): 1–43.
- ↑ van Wijk, Nicolaas (1920). "Der Umlaut der Halbvokale im Codex Zographensis". Archiv für slavische Philologie (in German). 37: 330–337.
- ↑ van Wijk, Nicolaas (1921). "Palaeoslovenica I. O prototypie cerkiewnosłowiańskiego «Codex Zographensis»". Rocznik Slawistyczny (in Polish). 9: 1–14.
- ↑ van Wijk, Nicolaas (1923). "Еще раз о Зографском четвероевангелии". Slavia (in Russian). Prague. 1: 215–218. ISSN 0037-6736.
- ↑ Kurz, Josef (1923). "Několik poznámek k staroslověnskému čtveroevangeliu Zografskému". Listy filologické (in Czech). 50: 229–232. ISSN 0024-4457.
- ↑ van Wijk, Nicolaas (1925). "Der Umlaut der Halbvokale im Codex Zographensis". Archiv für slavische Philologie (in German). 39: 15–43.
- ↑ van Wijk, Nicolaas (1926). "Der Umlaut der Halbvokale im Codex Zographensis". Archiv für slavische Philologie (in German). 40: 22–43.
- ↑ Kurz, Josef. "К Zografskému evangeliu". Slavia (in Czech). 9: 465–489, 673–696. ISSN 0037-6736.
- ↑ Kurz, Josef. "К Zografskému evangeliu II". Slavia (in Czech). 11: 385–424. ISSN 0037-6736.
- ↑ Diels, Paul (1932). Altkirchenslavische Grammatik II (in German). Heidelberg.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Nilsson, T. (1944). Über den Gebrauch der Präpositionen im altbulgarischen Codex Zographensis (in German). Stockholm.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Lunt, Horace Gray (1952). "On Old Church Slavonic Phonemes: The Codex Zographensis". Word. 8 (4): 311–328. doi:10.1080/00437956.1952.11659443.
- ↑ Fairbanks, G. H. (1952). "The Phonemic Structure of Zographensis". Language. 28 (3): 360–365. doi:10.2307/410106. JSTOR 410106.
- ↑ Moszyński, Leszek Józef (1958). "Wpływ morawski w obocznych formach Kodexu Zografskiego". Z polskich studiów slawistycznych (in Polish). Warsaw: 24–33.
- ↑ Hercigonja, Eduard (1961). "O nekim značenjima osnovnih preteritalnih vremena u jeziku Zografskog kodeksa". Radovi za slovensku filologiju (in Croatian). Zagreb. 4: 87–124.
- ↑ Moszyński, Leszek Józef (1961). Ze studiów nad rękopisem Kodeksu Zografskiego (in Polish).
- ↑ Moszyński, Leszek Józef (1961). "Funkcje partykuły-spójnika da w Kodeksie Zografskim". Ргасе filologiczne (in Polish). 18 (2): 414–427.
- ↑ Moszyński, Leszek Józef (1963). "Warstwy językowe w Kodeksie Zografskim". Z polskich studiów slawistycznych (in Polish). Warsaw: 237–265.
- ↑ Diels, Paul (1963). Altkirchenslavische Grammatik II (in German). Heidelberg.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Stoyanov, Stoyan; Yanakiev, Miroslav (1965). Старобългарски език: Текстове и речник. Sofia: Nauka i izkustvo.
- ↑ Moszyński, Leszek Józef (1976). "Euzebiusza w głagolskim rękopisie kodeksu Zografskiego". Slovo (25–26): 77–119. doi:10.31745/s. ISSN 0583-6255.
- ↑ Dobrev, Ivan (1967). "Към въпроса за прототиповете на старобългарския текст Codex Zographensis". Български език (in Bulgarian). 17: 144–147.
- ↑ Penkova, P. (1969). "Диакритичният «знак за мекост» в Зографското евангелие". Константин-Кирил Философ. Юбилеен сборник по случай на 1100 годишнината от смъртта му (in Bulgarian). Sofia. pp. 403–407.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Dobrev, Ivan (1971). "Палимпсестовите части на Зографското евангелие". Константин-Кирил Философ. Доклади от симпозиума, посветен на 1100-годишнината от смъртта му [Constantine-Cyril the Philosopher. Publications from the Symposium, Held on the 1100th Annerversary of His Death.] (in Bulgarian). Sofia. pp. 157–164.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Galabov, Ivan (1971). "Onomastisches aus dem Zographensis". Serta Slavica in memoriam A. Schmaus (in German). Munich. pp. 174–178.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Moszyński, Leszek Józef (1972). "Próba ustalenia miejsca używania tzw. Kodeksu Zografskiego". Studia z filologii polskiej i słowiańskiej (in Polish). Warsaw. 11: 227–233.
- ↑ Dobrev, Ivan (1972). "Къде e написано Зографското евангелие и странствувало ли е то из западнославянски земи". Български език (in Bulgarian). 6: 546–549.
- ↑ Moszyński, Leszek Józef (1975). Język Kodeksu Zografskiego I.
- ↑ Brener, E. (1980). "Семантический анализ группы староболгарских глаголов Зографского евангелия". Старобългаристика (in Russian). 4: 48–67.
- ↑ Dobrev, Ivan (1985). "Зографско евангелие.". Кирило-методиевска енциклопедия [Cyrillo-Methodian Encyclopedia] (in Bulgarian). Vol. 1. pp. 734–740.
- 1 2 Musakova, Elisaveta (1991). "Украсата на два глаголически ръкописа - Зографското и Маринското четириевангелие". Проблеми на изкуството (in Bulgarian). 24 (4): 27–36.
- ↑ Musakova, Elisaveta (1995). "Бележи върху украсата на Зографското четириевангелие". Светогорска обител Зограф [The Family Zograph of the Holy Mountain] (in Bulgarian). Sofia. pp. 107–111.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Kempgen, Sebastian (1996–2005). "Altkirchenslawische Quellen: Der Codex Zographensis".
- ↑ Hristova, Iskra. "Зографско евангелие". Старобългарска литература - енциклопедичен речник [Old Bulgarian Literature – Encyclopedic Dictionary] (in Bulgarian). p. 207.
- ↑ Vladimirovna Uhanova, Elena (2004). "К вопросу о происхождении принципов оформления глаголических рукописей X-XI вв" [On the Question of the Source of the Principles of Formation of the Glagolitic Manuscripts of the X-XI Centuries]. Древнерусское искусство (in Russian). Saint Petersburg. 25: 221–224.
- ↑ Zagrebin, Z. (2006). "О происхождении современного оклада Зографского евангелия". Исследования памятников южнославянской и древнерусской письменности (in Russian). Saint Petersburg.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ "Зографское Четвероевангелие". Библиотека Фронтистеса. 8 January 2013.
- ↑ Musakova, Elisaveta (2015). "Глаголическите старобългарски ръкописи от × и XI век: състрояние на проучаванията върху тяхната украса". Европейският Югоизток през втората половина на × - началото на XI век [The European Southeast Through the Second Half of the × – Beginning of the XI Century] (in Bulgarian). Sofia. pp. 760–779.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ "Зографский палимпсест". Библиотека Фронтистеса. 12 December 2017.
- ↑ Miltenov, Yavor. "Три пласта на лексикално редактиране в Зографското евангелие". Словѣне.
- ↑ Miltenov, Yavor (2019). "The Five Ws of the Old Church Slavonic Codex Zographensis: Recent Studies, Future Tasks". Digital and Analytical Approaches to the Written Heritage. Gutenberg Publishing House. pp. 169–187.
- ↑ Miltenov, Yavor (2021). "Вмъкнатите глаголически листове в Зографското евангелие" [Glagolitic Folia Inserted in the Codex Zographensis]. Българска реч (in Bulgarian) (2): 107–120.
- ↑ Kopitar, Jernej (1836). Glagolita Clozianus. Vienna.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Šafár̆ik, Pavel Jozef (1853). Památky hlaholského písemnictví. Prague: Bohumil Haase.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Berčić, Ivan (1864). Čitanka staroslavenskoga jezika. Prague.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Vondrák, V. (1893). Glagolita Clozův. Prague.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 3 Jagić, Vatroslav (1902). "Zur Entstehungsgeschichte der kirchenslavischen Sprache I-II". Denkschriften der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-historische klasse (in German). Vienna. 47: 54–55.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Jagić, Vatroslav (1911). "Глаголическое письмо". Энциклопедія славянской филологіи: Графика у славян [The Glagolitic Script] (in Russian). Saint Petersburg: Отд-ние рус. яз. и словесности Императ. акад. наук.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Vajs, Josef (1910). Rukovět' hlaholske paleografie. Prague.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Štefanić, Vjekoslav (1953). "Nova istraživanja o Kločevu glagoljašu". Slovo: časopis Staroslavenskoga instituta u Zagrebu (in Croatian). 2: 67–74.
- ↑ Štefanić, Vjekoslav (1955). "Kločev glagoljaš i Luka Rinaldis" [The Cloz Glagolitic Manuscript and Luka Rinaldis]. Radovi Staroslav. instituta (in Croatian). Zagreb. 2: 129–154.
- 1 2 Vaillant, André (1958). "L'homélie d'Épiphane sur l'ensevellissement du Christ, Texte vieux-slave, Texte grec et traduction française". Slovo (in French). 3: 7–101.
- ↑ Dostáč, A. (1959). Clozianus, staroslověnský hlaholský sborník tridentský a innsbrucky [Clozianus, Old Slavic Glagolitic Tridentine and Innsbruck Miscellany] (in Czech). Prague.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Štefanić, Vjekoslav (1960). Glagoljski rukopisi otoka Krka [Glagolitic Manuscripts of the Island of Krk] (in Croatian). Zagreb: Croatian Academy of Sciences and Arts.
- 1 2 3 4 5 Vrana, Josip (1975). Najstariji hrvatski glagoljski evanđelistar (in Croatian). Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Birkfellner, Gerhard (1975). Glagolitische und kyrillische Handschriften in Österreich [Glagolitic and Cyrillic Manuscripts in Austria] (in German). Vienna: Austrian Academy of Sciences. ISBN 3-7001-0141-4.
- ↑ Smyadovski, Stefan (1995). "Клоцов сборник". Кирило-методиевска енциклопедия [Cyrillo-Methodian Encyclopedia] (in Bulgarian). Vol. 2. pp. 347–351.
- 1 2 3 4 5 Bratulić, Josip (1995). Leksikon hrvatske glagoljice. Zagreb: Minerva.
- ↑ Musakova, Elisaveta (2000). "Клоцовият сборник: Кодикологични и археографични добавки". Glagolitica: Zum Uhrsprung der slavischen Schriftkultur [Glagolitic: On the Source of the Slavic Literary Culture] (in Bulgarian). Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. pp. 95–108.
- ↑ Damjanović, Stjepan (2002). Slovo iskona. Biblioteka Theoria. Zagreb: Matica hrvatska.
- ↑ Hristova, Iskra (2003). "Клоцов сборник". Старобългарска литература - енциклопедичен речник [Old Bulgarian Literature – Encyclopedic Dictionary] (in Bulgarian). p. 254.
- ↑ Bonazza, Sergio (2004). "Ivan Feretić und der Glagolita Cloziaus". Glagoljica i hrvatski glagolizam (in Croatian). pp. 113–123.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nazor, Anica (2008). "Ja slovo znajući govorim...": Knjiga o hrvatskoj glagoljici (in Croatian). Zagreb: Erasmus naklada.
- ↑ Zubčić, Sanja (2009). "Makedonski predložak Kločeva glagoljaša". Македонски јазик (in Croatian). Skopje. 60: 103–116.
- ↑ "Клоцов сборник". Библиотека Фронтистеса. 13 December 2022.
- 1 2 Dobreva Džurova, Aksinija (2002). L'enluminure du palimpseste cyrillique du Vatican Vat. Gr. 2502 [The Illumination of the Cyrillic Palimpsest of the Vatican Vat. Gr. 2502]. Monumenta Slavico-Byzantina et Medievalia Europensia (in French). Sofia.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ "Vat.gr.2502".
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Miltenov, Yavor (2009). "Кирилски ръкописи с глаголически вписвания (Част пръва)" [Cyrillic Manuscripts with Glagolitic portions] (PDF). Wiener Slavistisches Jahrbuch (in Bulgarian). Wien: Österreichische Akademie der Wissenschaften. 55: 191–219.
- ↑ Krastanov, Trendafil (1982). "Неизвестен старобългарски ръкопис-палимпсест, вероятно от XI в., във Ватиканската библиотека" [Unknown Old Bulgarian Manuscript-Palimpsest, Likely from the XI Century, in the Vatican Library]. Дыховна култура (in Bulgarian). LXII.
- 1 2 3 Džurova, Axinia; Japundžić, Marko; Stančev, Krasimir (1985). Опис на славянските ръкописи във Ватиканската библиотека [Catalogue of Slavic Manuscripts in the Vatican Library] (in Italian). Sofia: Svjat.
- ↑ Ruysschaert, Jose (December 1985). "Дѣло кънижьноѥ: La formation des deux fonds de manuscrits slaves de la Vaticane" [The Formation of the Two Collections of Slavic Manuscripts at the Vatican]. Polata Knigopisnaia (in French). Postbus: William R. Veder. 13: 50–62. hdl:1811/52797.
- ↑ Mussakova, Elisaveta (1994). "Der kyrillische Palimpsest in cod. Vat. gr. 2502 und sein Schmuck" [The Cyrillic Palimpsest in cod. Vat. gr. 2502 and its Ornamentation]. Palaeobulgarica (in German).
- ↑ Krastanov, Trendafil; Totomanova, Anna-Maria; Dobrev, Ivan (1996). "Ватиканско евангелие: старобългарски кирилски апракос от X в. в палимпсестен кодекс Vat.gr.2502" [Vatican Gospel: Old Bulgarian Cyrillic 10th Century Aprakos in Palimpsest Codex Vaticanus Graecus 2502]. Centre International Sur les Sources de l'Historie Balkanique et Mediterraneenne (in Bulgarian). Sofia.
- ↑ Mъzhlekova, Mariya (2004). Специализираните морфологични средства за изразяване на притежание във Ватиканския палимпсест [Specialised Morphological Tools of Expressing Possession in the Vatican Palimpsest] (in Bulgarian). Veliko Tarnovo.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Mъzhlekova, Mariya (2005). Специализираните синтактични средства за изразяване на притежание във Ватиканския палимпсест [Specialised Syntactical Tools of Expressing Possession in the Vatican Palimpsest] (in Bulgarian). Veliko Tarnovo.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Andreevich Ilĭinskiy, Grigoriy (1909). Македонский глаголический листок. Памятники старославянского языка. Saint Petersburg.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Goshev, Ivan (1956). Рилски глаголически листове (in Bulgarian). Sofia.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Smyadovski, Stefan (1980). "Към въпроса за състава на Рилските глаголически листове". Български език (in Bulgarian). 6: 500–501.
- ↑ Velcheva, Boryana. "Рилски глаголически листове". Старобългарска литература - енциклопедичен речник [Old Bulgarian Literature – Encyclopedic Dictionary] (in Bulgarian). pp. 431–432.
- ↑ Smyadovski, Stefan (2003). "Рилски глаголически листове". Кирило-методиевска енциклопедия [Cyrillo-Methodian Encyclopedia] (in Bulgarian). Vol. 3. pp. 468–473.
- ↑ "Рыльские глаголические листки". Библиотека Фронтистеса. Archived from the original on 2014-04-26.
Помимо названного издания существует, по всей вероятности, как составная часть рыльского глаголического сборника еще так наз. Лист Григоровича, который хранится в Библиотеке АН СССР в Ленинграде под шифром 24.4.17.
- ↑ Šafár̆ik, Pavel Jozef (1857). Glagolitische Fragmente [Glagolitic Fragments] (in German). G. Haase.
- 1 2 Kuzmich Grunskiy, Nikolai (1905). "Пражские глаголические отрывки". Памятники старославянского языка (in Russian).
- ↑ "Пражские глаголические листки". Библиотека Фронтистеса. 5 December 2022.
- 1 2 Nikolaevich Severĭyanov, Sergey (1922). Синайская псалтырь. Глаголический памятник XI века (in Russian). Saint Petersburg.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Altbauer, Moshé (1971). Psalterium Sinaiticum. An 11th Century Glagolitic Manuscript from St. Catherine's Monastery, Mt. Sinai. Skopje.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Mareš, František Václav; Fetková, Petra; Hauptová, Zoe; Konzal, Václav; Pacnerová, Ludmila; Švábová, Jana (1977). "Psalterium Sinaitici pars nova (monasterii s. Catharinae codex slav. 2/N)". Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
{{cite journal}}
: Cite journal requires|journal=
(help) - ↑ Ilchev, Petŭr (1979). "Текстова структура на Синайския псалтир". Изследвания върху историята и диалектите на българския еик. Сборник в памет на чл.-кор. Кирил Мирчев (in Bulgarian). Sofia. pp. 200–205.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Ilchev, Petŭr (1980). "Синайският псалтир и неговите писачи". Славянска палеография и дипломатика (in Bulgarian). Sofia. pp. 89–95.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Boyadzhiev, Andrey (2003). "Синайски Псалтир". Старобългарска литература - енциклопедичен речник [Old Bulgarian Literature – Encyclopedic Dictionary] (in Bulgarian). pp. 454–455.
- ↑ Penkova, Pirinka; Karachorova, Ivona (2003). "Синайски псалтир". Кирило-методиевска енциклопедия [Cyrillo-Methodian Encyclopedia] (in Bulgarian). Vol. 3. pp. 616–622.
- ↑ "Синайская псалтырь". Библиотека Фронтистеса. 12 December 2017.
- ↑ Jagić, Vatroslav (1883). Quattuor Evangeliorum versionis palaeoslovenicae codex Marianus Glagoliticus. Saint Petersburg.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ G. Putsko, Vasiliy (1985). "Изображения евангелистов на страницах древнеславянской рукописи". Slovo. 35: 115–130.
- ↑ Mostrova, Tatyana (1995). Mariinsko evangelie [Cyrillo-Methodian Encyclopedia] (in Bulgarian). Vol. 2. Sofia.
{{cite encyclopedia}}
:|journal=
ignored (help)CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 Damjanović, Stjepan (2003). Staroslavenski jezik. Zagreb.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Slavova, Tatyana. "Мариинско евангелие". Старобългарска литература - енциклопедичен речник [Old Bulgarian Literature – Encyclopedic Dictionary]. pp. 294–295.
- ↑ "Мариинское Евангелие". Библиотека Фронтистеса. 11 December 2017.
- ↑ Geitler, Lavoslav Václav (1882). Euchologium: glagolski spomenik manastira Sinai brda (in Croatian). Zagreb.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Frček, Jan (1933). "Eucholgium Sinaiticum, texte slave avec sources grecques et traduction française". Patrologia Orientalis (in French). XXIV.5.
- ↑ Frček, Jan (1939). "Eucholgium Sinaiticum, texte slave avec sources grecques et traduction française". Patrologia Orientalis (in French). XXXV.3.
- ↑ Nachtigal, Rajko (1941). Eucholgium Sinaiticum, starocerkovnoslovanski glagolski spomenik. Vol. I.
- ↑ Nachtigal, Rajko (1942). Eucholgium Sinaiticum, starocerkovnoslovanski glagolski spomenik. Vol. II.
- 1 2 3 4 Tarnanidis, Ioannis Ch. (1988). The Slavonic Manuscripts Discovered in 1975 at St. Catherine's Monastery on Mount Sinai. Thessaloniki.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Ševčenko, Ihor (1991). Byzantium and the Slavs in Letters and Culture.
- ↑ Birkfellner, Gerhard (1999). ""Molitva o izbavlen'i d'nĕ človĕku." Anmerkungen zu einer rätselhaften Stelle im Euchologium Sinaiticum". Byzantinoslavica (in German). 60: 155–160.
- ↑ Laleva, Tanya; Boyadzhiev, Andrey (2003). "Синайски молитвеник (Евхологий, Требник)". Старобългарска литература - енциклопедичен речник [Old Bulgarian Literature – Encyclopedic Dictionary] (in Bulgarian). pp. 452–454.
- ↑ Penkova, Pirinka; Cibranska, Mariyana (2003). "Синайски евхологий". Кирило-Методиевска енциклопедия [Cyrillo-Methodian Encyclopedia] (in Bulgarian). pp. 604–614.
- ↑ Penkova, Pirinka (2008). Речник-индекс на Синайския евхологий (in Bulgarian). Sofia: Академично издателство "Проф. Марин Дринов".
- ↑ "Евхологий синайский, Синайский евхологий, Синайский требник, Синайский служебник". Библиотека Фронтистеса. 13 December 2017.
- 1 2 Schaeken, Jos (1999). "Palaeoslovenica. Würdigung neuentdeckter Handschriften". Dutch contributions to the Twelfth international congress of Slavists, Cracow: Linguistics. Studies in Slavic and general linguistics (in German). Vol. 24. pp. 251–376.
- 1 2 3 4 5 Velcheva, Boryana. "Късната българска глаголица". Кирило-Методиевски студии. 12: 87–153.
- ↑ Velcheva, Boryana. "Синайски мисал". Кирило-Методиевска енциклопедия [Cyrillo-Methodian Encyclopedia] (in Bulgarian). pp. 615–616.
- ↑ Dobrev, Ivan (1972). Глаголическият текст на Боянския палимпсест (in Bulgarian). Sofia.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Dobrev, Ivan (1985). "Боянски палимпсест". Кирило-Методиевска енциклопедия [Cyrillo-Methodian] (in Bulgarian). Vol. 1. p. 236.
- ↑ Slavova, Tatyana (2003). "Боянско евангелие". Старобългарска литература - енциклопедичен речник [Old Bulgarian Literature – Encyclopedic Dictionary] (in Bulgarian). pp. 78–79.
- ↑ "Боянский палимпсест". Библиотека Фронтистеса. 12 December 2022.
- ↑ "Боянское Евангелие". Библиотека Фронтистеса. 14 December 2022.
- ↑ Severĭyanov, S. (1954). Синайская Псалтырь (in Russian). Graz.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Hamm, Josip (1957). "Slavistički sastanak u Beogradu; Nova izdanja starih tekstova i priručnika". Slovo: časopis Staroslavenskoga instituta u Zagrebu (in Croatian). 6-7-8: 414–420.
- ↑ Velcheva, Boryana (1991). "Новооткрит лекарственик, написан с глаголица" [Old Bulgarian Literature – Encyclopedic Dictionary]. Старобългарска литература (in Bulgarian).
- ↑ Dobrev, Ivan (1990). "Българска народна лексика в един ръкопис от XII век". Христоматия по съвременен български език (in Bulgarian). Blagoevgrad. pp. 10–28.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Rosenschon, Ursula (1994). "Sechs Seiten medizinischer Rezepte im glagolitischen Psalter 3/N des Sinaiklosters". Byzantinoslavica (in German). 55 (2): 304–335.
- ↑ Dobrev, Ivan; Slavova, Tatyana (1995). Старобългарски текстове. Христоматия за университетите (1st ed.). Sofia.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Dobrev, Ivan; Slavova, Tatyana (1996). Старобългарски текстове. Христоматия за университетите (2nd ed.). Sofia.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Marti, Roland (1999). "Abecedaria. A Key to the Original Slavic Alphabet". Thessaloniki – Magna Moravia. pp. 175–200.
- ↑ Miklas, Heinz; Gau, Melanie (2000). "Preliminary Remarks on the Old Church Slavonic Psalterium Demetrii Sinaitici". The Bible in Slavic Tradition. p. 21.
- ↑ Miklas, Heinz (2012). Psaterium Demetrii Sinaitici: Monasterii s. Catharinae codex slav. 3/N, adiectis foliis medicinalibus. Vienna: Hozhausen.
- ↑ Dimova, Diana. "The Two Non-Canonical Prayers and the Glagolitic Abecedarium in Psalterium Demetrii Sinaitici". Scripta & e-Scripta. 2014 (13): 215–221.
- ↑ Tarnanidis, Ioanis Ch. (1990). "Glagolitic Canon to Saints Peter and Paul (Sin. Slav. 4/N)". Filologia e letteratura nei paesi slavi. Studi in onore di Sante Graciotti. Rome. pp. 91–97.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Velcheva, Boryana (2003). "Синайски малък миней". Кирило-методиевска енциклопедия [Cyrillo-Methodian] (in Bulgarian). pp. 614–615.
- ↑ 2 folia formerly in Keppen 3.
- 1 2 Ottovich Schmidt, Sigurd; Petrovna Zhukovskaya, Lidiya; Nikolaevich Pokrovskiy, Nikolay; Igorevna Avtokratova, Mariya; Pavlovich Enin, Gennadiy; Aleksandrovna Knyazevskaya, Olĭga; Vladimirovna Kukushkina, Margarita; Vasilĭevich Lëovochkin, Ivan; Sergeevich Lihachev, Dmitriy; Ivanovich Rogov, Aleksandr; Borisovich Tihomirov, Nikolay; Arkadĭevich Turilov, Anatoliy; B. Shelemanova, N.; Lavrentĭevich Yanin, Valentin; Nikolaevich Shchapov, Yaroslav; Nikolaevich Rozov, Nikolay (1984). Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР, XI-XIII вв (in Russian).
- ↑ Viktorovich Tvorogov; Mihaylovich Oleg, Vyacheslav; Haimovich Gorfunkelĭ, Aleksandr; P. Lihachev, O. (1988). Рукописные книги собрания М. П. Погодина. Каталог (in Russian). Vol. 1.
- ↑ Spiridonov Mirchev, Kiril; Nikolov Kodov, Hristo (1965). Енински апостол. Sofia.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Kodov, Hristo (1983). Енински апостол. Факсимилно издание (in Bulgarian). Sofia: НБКМ.
- ↑ Dogramadzhieva, Ekaterina. "Енински апостол" [Cyrillo-Methodian]. Кирило-Методиевска енциклопедия (in Bulgarian). Vol. 1. pp. 652–655.
- ↑ Ikonomova, Zhivka. "Енински апостол". Старобългарска литература - Енциколедичен речник [Old Bulgarian Literature – Encyclopedic Dictionary] (in Bulgarian) (2nd ed.). pp. 162–163.
- ↑ "Енинский апостол". Библиотека Фронтистеса. 10 March 2012.
- ↑ Nikolov Kodov, Hristo (1966). "Фрагмент от старобългарски ръкопис с глаголическа приписка". Климент Охридски. Сборник от статии по случай 1050 г. от смъртта му. Sofia. pp. 121–131.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Nikolov Kodov, Hrist (1969). Опис на славянските ръкописи в Библиотеката на Българската академия на науките (PDF). Sophia.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Nikolov Kodov, Hristo; Petrov, Stoyan (1973). Старобългарски музикални паметници. Sofia.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Popov, Georgi. "Триоден фрагмент с глаголическа приписка". Кирило-Методиевска енциклопедия (in Bulgarian). Vol. 4. pp. 178–180.
- ↑ T. Bojadžiev, Andrej (2015). Старобългарска читанка. Vol. 3.
- ↑ A. Il'inskiy, G. (1906). Македонский листокъ (in Russian). Saint Petersburg.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ "Македонский кириллический листок XI в." Библиотека Фронтистеса. 14 December 2017.
- ↑ Király, Péter (1955). "Das Budapester glagolitische Fragment". Studia Slavica Academiae scientiarum Hungaricae (in German). Budapest: 311–332.
- ↑ Hamm, Josip (1957). "P. Király, Das Budapester glagolitische Fragment". Slovo (in German). 6-7-8: 377–379. doi:10.31745/s.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Allisandratos, Julia; Beynen, Bert; Bogdanović, Dimitrije; Capaldo, Mario; Cazacu, Petǎr; Džurova, Aksinija; Dujčev, Ivan; Fine, John; Fullerton, Sharon; Gribble, Charles; Huntley, David; of Holy Trinity Monastery Jordanville, Ioannikos; Kasinec, Edward; Kožuharov, Stefan; Kuev, Kujo; Lebo, Maxine; Lunt, Horace; Matejić, Mateja; Matejić, Predrag; Matejka, Ladislav; Mathiesen, Robert; McDaniel, Gordon; Mutafčieva, Vera; Nedić, Vera; Naumow, Aleksandr; Olmsted, Hugh; Picchio, Ricardo; Poirier, Paul-Hubert; Pope, Richard; Robinson, Andrej; Robinson, David; Rusek, Jerzy; Šarova, Krumka; Shashko, Philip; Slaveva, Lidija; Stolz, Benjamin; Tachiaos, Antoine-Emile; Thomson, Francis; Twarog, Leon; Van den Baar, Anton; Veder, William; Velčeva, Borjana; Waugh, Daniel; Worth, Dean (October 1981). "Лѣтопись: 11-13 April 1981: Columbus, OH. Hilandar Monastery and Other Repositories of Medieval Slavic Manuscripts: Research Needs and Opportunities". Polata Knigopisnaia. Postbus: William R. Veder. 5: 43–90. hdl:1811/91960.
- ↑ Reinhart, Johannes; Arkadĭevich Turilov, Anatoliy (1990). "Будапештский глаголический отрывок древнейший славянский список Жития Симеона Столникаä". Slovo (in Russian). 39–40: 37–44. doi:10.31745/s.
- 1 2 3 4 Mihaljević, Milan (2000). "Die Jer-Zeichen in der ältesten kroatish-glagolitischen Fragmenten". Glagolitica, Österreichische Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-historische Klasse (in German). Vienna. 41: 152–157.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mihaljević, Milan (2001). "Fonološki sustav najstarijih hrvatskoglagoljskih fragmenata". Българи и хрвати през вековете (in Croatian). Sofia. 2: 43–47.
- 1 2 3 4 5 Mihaljević, Milan (2007). "Leksik najstarijih hrvatskoglagoljskih fragmenata". Studia Slavica Hungarica (in Croatian). Budapest: Academiae Scientiarum Hungaricae. 52 (1–2): 263–272. doi:10.1556/SSlav.52.2007.1-2.39.
- ↑ Sergeyevich Trubetzkoy, Nikolai (1930). "Münchner Slavische Abecedarium". Byzantinoslavica. 2: 29–31.
- ↑ Durnovo, Nikolaj (1930). "Das Münchner Abecedarium". Byzantinoslavica. 2: 32-41.
- ↑ Mareš, František Václav (1971). "Hlaholice na Moravì a v čechách". Slovo: časopis Staroslavenskoga instituta u Zagrebu (in Czech). 21: 133–199.
- 1 2 3 4 Marti, Roland. "Slavische Alphabete in nicht-slavischen Handschriften" [Cyrillo-Methodian Studies]. Кирило-Методиевски студии (in Bulgarian). 8: 139–164.
- ↑ Kempgen, Sebastian (2007). "Das «Münchener Abecedarium» – ein neues Facsimile samt einigen neuen Beobachtungen" (PDF). Scripta & eScripta (in German). Sofia. 5: 73–93.
- 1 2 Črnčić, Ivan (1860). "Dva slovinska spomenika glagoljicom pisana u dobrinju na otoku Krku" [Two Slavic Monuments Written in Glagolitic in Dobrinj on the Island of Krk]. Katolički list (in Croatian). 29: 226–229.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Kukuljević Sakcinski, Ivan (1863). Acta Croatica (in Croatian). Zagreb.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Šurmin, Đuro (1898). Hrvatski spomenici. Monumenta historico-juridica Slavorum Meridionalium (in Croatian). Zagreb.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Jelenović, I. (1939). ""Dota" crkvice Sv. Vida". Krčki kalendar (in Croatian). Zagreb: 46–50.
- ↑ Štefanić, Vjekoslav (1939). "Povijest crkve Sv. Vida kraj Dobrinja" [History of the Church of St. Vitus by Dobrinj]. Krčki kalendar (in Croatian). Zagreb: 39–46.
- ↑ Jelenović, Ive (1973). "Mikrotoponimija dobrinjskog područja" [Microtoponymy of the Dobrinj Area]. Hrvatski dijalektološki zbornik (in Croatian). Zagreb. 3: 218.
- ↑ Kirinčić, Josip; Velčić, Franjo (2000). Darovnica slavnoga Dragoslava (in Croatian). Dobrinj.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Mihaljević, Milan (2000). "Dosadašnja čitanja darovnice slavnoga Dragoslava". Fluminensia (in Croatian). Zagreb. 12 (1–2): 1–15.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Bratulić, Josip; Ivšić, Stjepan (2017). Hrvatske glagoljične i ćirilične isprave iz zbirke Stjepana Ivšića 1000.-1527. Acta Croatica – Hrvatski spomenici (in Croatian). Zagreb.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 Milčetić, Ivan (1911). Hrvatska glagoļska bibliografija [Croatian Glagolitic Bibliography] (in Croatian). Vol. I. Zagreb: Arhiv HAZU.
- 1 2 3 4 5 6 Vajs, Josef (1948). Najstariji hrvatskoglagoljski misal [The Oldest Croato-Glagolitic Missal] (in Croatian). Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti.
- 1 2 3 Grabar, Biserka (1977). "Gerhard Birkfellner, Glagolitische und kyrillische Handschriften in Österreich". Slovo (in Croatian). 27: 208–211. doi:10.31745/s.
- ↑ Pantelić, Marija (1986). "Tema Posljednjeg suda u prefaciji Bečkih listića". Slovo (in Croatian). 36: 95–110. doi:10.31745/s.
- ↑ Bratulić, Josip (1995). Grafolingvistički opis Bečkih listića (in Croatian). Zagreb.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 Hercigonja, Eduard (1999). "Glagolists and Glagolism". Croatia in the Early Middle Ages. I: 387–390.
- 1 2 3 4 Mihaljević, Milan (2004). "Veznik "da" u hrvatskoglagoljskim tekstovima". Slavia Meridionalis (in Croatian). Warsaw: Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk. 4: 9–34.
- ↑ Žagar, Mateo. "Grafolingvistički opis Bečkih listića". Raukarov zbornik: zbornik u čast Tomislava Raukara (in Croatian). Vol. 2005. pp. 143–156.
- 1 2 3 4 Damjanović, Stjepan (2008). Jezik hrvatskih glagoljaša. Zagreb.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Mihaĭlovich Martynov, Ivan (1848). Les manuscrits slaves de la Bibliothèque impériale de Paris [The Slavic Manuscripts of the Imperial Library of Paris] (in French). Paris.
- ↑ Kidrič, France (1910). "Pomote in potvare za razne potrebe" [Our Notes]. Naši zapiski (in Slovenian).
- ↑ Kempgen, Sebastian. "Das Pariser Abecenarium bulgaricum" [The Paris Abecenarium bulgaricum] (PDF). Die Welt der Slaven (in German). 65 (1): 142–163. ISSN 0043-2520.
- ↑ Jagić, Vatroslav (1898). "Evangelium Dobromiri: ein altmacedonisches Denkmal der kirchenslavischen Sprache des XII. Jahrhunderts". Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch–historische Klasse (in German).
- ↑ Jagić, Vatroslav (1899). "Evangelium Dobromiri: ein altmacedonisches Denkmal der kirchenslavischen Sprache des XII. Jahrhunderts". Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch–historische Klasse (in German).
- ↑ Altbauer, Moše (1973). Добромирово евангелие. Кирилски споменик от XII в (in Macedonian). Vol. 1. Skopje: MAНУ.
- ↑ Velcheva, Boryana (1975). Добромирово евангелие. Български паметник от началото на XII в (in Bulgarian). Sofia.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Stanchev, Krasimir. "Неизвестные и малоизвестные болгарские рукописи в Париже". Palaeobulgarica (in Bulgarian): 85–91.
- ↑ Velcheva, Boryana (1988). "Новооткритата част на Добромировото евангелие в Синайския манастир "Св.Екатерина"". Годишник на Софийския университет (in Bulgarian). 82: 125–137.
- ↑ Ivanova-Mavrodinova, Vera; Mavrodinova, Lilyana (1999). "Украсата на старобългарските ръкописи до края на XI век". Кирило-Методиевски студии (in Bulgarian). 12: 5–86.
- ↑ Ikonomova, Zhivka (2003). "Добромирово евангелие". Старобългарска литература - енциклопедичен речник [Old Bulgarian Literature – Encyclopedic Dictionary] (in Bulgarian). pp. 142–143.
- ↑ "Добромирово Евангелие". Библиотека Фронтистеса. 14 December 2022.
- ↑ Kałużniacki, Emil (1896). Actus epistolaeque apostolorum palaeoslovenice [The Old Slavonic Acts and Epistles of the Apostles] (in Latin). Vienna.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Aleksandrovich Voskresenskiy, Grigoriy (1908). Древнеславянский Апостол [Old Slavonic Apostle] (in Russian).
- ↑ Ivanovich Maslov, Sergey (1910). "Отрывок Христинопольского апостола, принадлежащий библиотеке Университета св. Владимира". Известия ОРЯС (in Russian). Saint Petersburg. 15 (4): 229–269.
- ↑ Andreevna Bakshaeva, Alyona (2020). "Записи на полях Христинопольского Апостола XII века" [Manuscript margins of Apostolus Christinopolitanus from the Twelfth Century] (PDF). Славянский мир (in Russian) (2020): 158–161. doi:10.31168/2619-0869.2020.2.01. S2CID 235051183.
- ↑ "Христинопольский Апостол". Библиотека Фронтистеса. 8 December 2022.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Vajs, Josef (1910). Nejstarší breviář charvatsko-hlaholský [The Oldest Croato-Glagolitic Breviary] (in Czech). Prague: Česka společnost náuk.
- 1 2 3 Hercigonja, Eduard (1985). Tropismena i trojezična kultura hrvatskog srednjovjekovlja, Pisana riječ u Hrvatskoj: Katalog izložbe (in Croatian). Zagreb.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Nazor, Anica (2 November 1996). "Bašćanski ostrišci iz 12. st". Vjesnik (in Croatian). Zagreb. p. 17.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Deković, Darko (2011). Istraživanja o riječkome glagoljskom krugu. Hrvatska jezična baština (in Croatian). Zagreb: Matica hrvatska. ISBN 978-953-150-908-4.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Šimić, Ana; Vela, Jozo (2021). "From the Little Chapters to the Big Question: How were the Croatian Glagolitic Breviaries and Missals Compiled?". Slovo. 71: 121–168. doi:10.31745/s. ISSN 0583-6255.
- ↑ Jagić, Vatroslav (1893). "Grškovićev odlomak glagolskog apostola". Starine (in Croatian). Zagreb. XXVI.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 Štefanić, Vjekoslav (1969). Glagoljski rukopisi Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti [Glagolitic Manuscripts of the Yugoslav Academy of Sciences and Arts] (in Croatian). Zagreb: Yugoslav Academy of Sciences and Arts.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Nazor, Anica; Fučić, Branko; Jurić, Šime; Pančoka, Ivan; Balić, Branko; Krtelj, Ljerka (1978). Zagreb – Riznica glagoljice: katalog izložbe [Zagreb – Treasury of Glagolitic: Exhibit Catalogue] (in Croatian). Zagreb: National and University Library.
- ↑ Fučić, Branko (1997). Terra incognita. Zagreb: Kršćanska sadašnjost.
- 1 2 Nazor, Anica (2010). "Manuscripts of the Bosnian Church". Unity and Plurality in Europe: Multiculturalism and Tradition. pp. 123–174.
- ↑ Jagić, Vatroslav (1868). "Gradja za glagolsku paleografiju". Rad (in Croatian). II: 1–35.
- 1 2 I. Steznevskij, I. (1877). "Svěděnija i zamětki o maloizvěstnyh' i neizvěstnyh' pamjatnikah'". Sbornik' Otd. russ. jazyka i slovesnosti (in Russian). Saint Petersburg. XV.
- 1 2 Fučić, Branko (1982). Glagoljski natpisi. Djela JAZU. Zagreb.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Mihaylovich Kulĭbakin, Stepan (1907). Охридская рукопись Апостола конца XII века. Български старини (in Bulgarian). Vol. 3. Sofia.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Mirchev, Kiril (1966). "Към езиковата характеристика на Охридския апостол от XII век". Климент Охридски: сборник от статии по случай 1050 години от смъртта му (in Bulgarian). pp. 107–120.
- ↑ Dimitrov Ovcharov, Nikolay (1994). Проучвания върху средновековието и по-новата история на Вардарска Македония (in Bulgarian). Sofia.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Arkadĭevich Turilov, Anatoliy (2007). "Еще один след глаголицы в месяцеслове Охридского Апостола". Slovo (in Russian) (56–57). doi:10.31745/s. ISSN 0583-6255.
- ↑ Štefanić, Vjekoslav (1957). "Splitski odlomak glagoljskog misala starije redakcije" [Split Fragment of the Older Redaction of the Glagolitic Missal]. Slovo (in Croatian). 6-7-8: 54–133. doi:10.31745/s. ISSN 0583-6255.
- ↑ Vajs, Josef (1914). "Charvatsko-hlaholský kodex a hlaholský zlomek v Britském museu v Londýně". Sborník filologický vyd. českou akademií věd a umení (in Czech). Prague.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 3 4 5 6 7 8 Pantelić, Marija (1993). "Fragmenti hrvatskoglagoljskoga brevijara starije redakcije iz 13. stoljeća" [Fragments of Croato-Glagolitic breviaries of the older redaction of the 13th century]. Slovo (in Croatian). Zagreb. 41-41-43: 61–146. doi:10.31745/s.
- ↑ Gršković, Ivan; Štefanić, Vjekoslav (1953). "Nike uspomene starinske" Josipa Antuna Petrisa (in Croatian).
- ↑ Mošin, Vladimir (1964). "Ćirilski rukopisi i pisma Nacionalne i sveučilišne biblioteke u Zagrebu". Radovi Staroslavenskog instituta (in Croatian). 5: 163–233.
- ↑ Glavinić, Franjo (1648). Historia tersattana. Udine.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Jelić, Luka (1906). Fontes historici liturgiae glagolito-romanae a 13 ad 19 saeculum. Prague.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Štefanić, Vjekoslav (1970). Glagoljski rukopisi Jugoslavenske Akademije [Glagolitic Manuscripts of the Yugoslav Academy] (in Croatian). Vol. 2. Zagreb.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 3 Karinski (1908). Образцы глаголицы. Saint Petersburg.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Milčetić, Ivan; Štefanić, Vjekoslav (1955). "Berčićeva zbirka glagoljskih rukopisa i štampanih knjiga u Lenjingradu". Radovi Staroslavenskog instituta (in Croatian). Zagreb. 2 (2).
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 O. Vyalova, Svetlana; Baričević, Zvonimir; Paro, Frane; Ladić, Sofija; Žulević, Marica (2000). Глаголичесие фрагменты Ивана Берчича в Российской национальной библиотеке - факсимиле (in Russian). Zagreb.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 O. Vyalova, Svetlana; Baričević, Zvonimir; Paro, Frane; Žuljević, Marica; Ladić, Sofija (2000). Глаголичесие фрагменты Ивана Берчича в Российской национальной библиотеке - описание (in Russian). Zagreb. ISBN 953-154-429-8.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Kero, Pavao (2015). ⰒⰑⰒⰋⰔ ⰃⰎⰀⰃⰑⰎⰌⰔⰍⰋⰘ ⰍⰑⰄⰅⰍⰔⰀ ⰈⰀⰄⰀⰓⰔⰍⰅ ⰐⰀⰄⰁⰋⰔⰍⰖⰒⰋⰌⰅ (in Church Slavic) (2nd ed.). Zagreb. ISBN 978-953-331-073-2.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 3 4 5 Berčić, Ivan (1859). Chrestomathia. Prague.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 3 4 5 6 Jagić, Vatroslav (1866). Primjeri starohrvatskoga jezika. Zagreb.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 3 4 Geitler, Leopold (1883). "Die albanischen und slavischen Schriften". Die albanesischen und slavischen Schriften [The Albanian and Slavic Scripts] (in German). Vienna: Alfred Hölder.
- 1 2 3 4 5 Jurić, Šime (1960). "Novi katalog rukopisa Austrijske nacionalne knjižnice". Slovo (in Croatian). 9–10.
- ↑ Bonazza, S. (1979). Münchner Zeitschrift für Balkankunde. 2: 8.
{{cite journal}}
: Missing or empty|title=
(help) - 1 2 3 Nowak, Richard (December 1995). "New Cyrillic and Glagolitic MSS in Italy". Polata Knigopisnaia: 18–27. hdl:1811/28540. ISSN 0165-1862.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 Berčić, Ivan (1864–1871). Ulomci svetoga pisma.
- 1 2 Vajs, Josef (1903). Recensio novi fragmentii croato-glagolitici Verbenicensis. Glagolitica. Krk.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 3 4 5 Hamm, Josip (1953). "Varijante u prijepisima hrvatskih glagoljaša" [Variants in the Copies of Croatian Glagolites]. Slovo (in Croatian). 2: 13–35. doi:10.31745/s.
- 1 2 3 4 5 Hamm, Josip (1958). "Judita u hrvatskim glagoljskim brevijarima" [Judith in Croato-Glagolitic Breviaries]. Radovi Staroslavenskog instituta (in Croatian). 3: 5–72.
- ↑ Putanec, Valentin (1963). "Vjekoslav Štefanić, Glagoljski rukopisi otoka Krka". Slovo (in Croatian). 13: 223–227.
- ↑ Tandarić, Josip Leonard (1993). Hrvatskoglagoljska liturgijska književnost. Djela Instituta za ekumensku teologiju i dijalog Katoličkog bogoslovnog fakulteta u Zagrebu. Zagreb.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Bakmaz, Ivan (2004). "Biblijska čitanja u hrvatskoglagoljskim brevijarima". Glagoljica i hrvatski glagolizam (in Croatian). Zagreb, Krk. pp. 139–148.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 Badurina-Stipčević, Vesna (1999). "Knjige o Makabejcima u hrvatskoglagoljskoj književnosti" [The Books of Maccabees in Croato-Glagolitic Literature]. Slavia (in Croatian). 68 (2): 259–265. ISSN 0037-6736.
- ↑ Lunt, Horace Gray (1958). "On Slavonic Palimpsests". American Contributions to the Fourth International Congress of Slavicists. Moscow. pp. 191–209.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Altbauer, Moshé; Mareš, František Václav (1980). "Fragmentum glagoliticum evangeliarii palaeslovenici in codice Sinaitico 39 (palimpsestum)". Anzeiger der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. Phil.-hist. Klasse. 117/6: 139–152.
- ↑ Altbauer, Moshé; Mareš, František Václav (1981). "Das Palimpsest-Fragment eines glagolitischen Evangeliars im Codex Sinaiticus 39. Ein neues altkirchenslavisches kanonisches Denkmal". Wiener Slavistischer Almanach (in German). 7: 253–258.
- ↑ Koch, Christian. "Anmerkungen zum Fragmentum Sinaiticum". Zeitschrift für slavische Philologie (in German). 43 (1): 6–27.
- ↑ Velcheva, Boryana. "Ленинградски палимпсест". Кирило-методиевска енциклопедия [Cyrillo-Methodian Encyclopedia] (in Bulgarian). Vol. 2. pp. 519–521.
- ↑ Dogramadzhieva, Ekaterina (2003). "Синайски глаголически палимпсест, Синайски фрагмент". Кирило-методиевска енциклопедия [Cyrillo-Methodian Encyclopedia] (in Bulgarian). Vol. 3. pp. 603–604.
- ↑ Vajs, Josef (1913). "Die kroatisch-glagolitischen Breviere und das Offizium der abendländischen Kirche vom VI.-X. Jahrhundert". Archiv für slavische Philologie (in German). Berlin. XXXIV: 483–496.
- ↑ Štefanić, Vjekoslav (1969). "Hrvatska književnost srednjega vijeka". Pet stoljeća hrvatske književnosti (in Croatian). Vol. 1. Zagreb. pp. 154–158.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Grabar, Biserka (1972). "Apokrifna Djela apostolska u hrvatskoglagoljskoj literaturi (Nastavak iz Radova knjiga 6) 3. Djela Pavla i Tekle". Radovi Staroslavenskog instituta (in Croatian). 7 (7): 5–30.
- 1 2 Petrović, Ivanka (2004). "Djela apostola Ivana (Acta Iohannis) u hrvatskoglagoljskoj književnosti srednjega vijeka". Glagoljica i Hrvatski Glagolizam [The Acts of the Apostle John (Acta Iohannis) in Medieval Croato-Glagolitic Literature] (in Croatian). Zagreb: Staroslavenski institut i Krčka biskupija. pp. 1999–227.
- ↑ Vajs, Josef (1907). "Martyrii s. Georgii et Periodorum s. Ioannis Apostoli et Evangelistae fragmenta glagolitica". Slavorum Litterae Theologicae (in Latin). Prague. 3: 130–141.
- ↑ Ivšić, Stjepan (1925). "Ostaci staroslavenskih prijevoda u hrvatskoglagoljskoj književnosti. Hrvatski glagoljski fragmenat "Mučenja 40 mučenika" iz 13. vijeka". Zbornik kralja Tomislava (in Croatian). Zagreb. pp. 451–510.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Petrović, Ivanka (2009). "Hrvatskoglagoljski Krčki pasional iz 13. st". Slavia (in Croatian). 78 (3–4): 425–436.
- 1 2 Gajdoš, Vševlad Jozef (1944). "Staroslovanské pamiatky vo františkánskych knižniciach". Kultúra (in Slovak). 16: 420–432.
- ↑ Miškovič, Alojz (1961). "Hlaholské listy hlohovské". Duchovný pastier (in Slovak). 36: 103–105, 113.
- ↑ Kaššayova, Terezia (1993). Zo zbierok Matice slovenskej.
- ↑ Slaninka, M. (2004). "Hlaholské listy z Hlohovca" [Glagolitic Folia from Hlohovec]. Slavica Slovaca (in Slovak). 39: 3–15.
- 1 2 3 4 Pacnerova, Ludmila (2008). "Staročeské literární památky a charvátská hranatá hlaholice" [Old Czech Literary Monuments and Croatian Angular Glagolitic]. Slovo (in Czech). Zagreb. doi:10.31745/s. ISSN 0583-6255.
- 1 2 Brincková, Magdaléna (2012). "Hlaholské a cyrilské pamiatky v zbierkach Archívu literatúry a umenia.". Okno. 12 storočí krest́anstva v strednej Európe, kultúrno-historická príloha katalógu Ora et ars (in Slovak). Trenčín. pp. 30–33.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 Ivanič, Peter; Kralčák, Ľubomír (2016). "Hlaholské pamiatky v slovenských archívoch" [Glagolitic Monuments in Slovak Archives]. Slovo (in Slovak). Zagreb. 66: 165–184. doi:10.31745/s. ISSN 0583-6255.
- 1 2 3 4 5 6 7 Štefanić, Vjekoslav (1953). "Glagoljica u Rijeci". Zbornik Rijeka. Zagreb.
- 1 2 3 4 5 Vlašić-Anić, Anica (2004). "Glagoljica u knjižnicama kapucinskih samostana". Glagoljica i hrvatski glagolizam: zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa povodom 100. obljetnice Staroslavenske akademije i 50. obljetnice Staroslavenskog instituta (in Croatian). Zagreb. pp. 341–354.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Fučić, Branko (1957). "Humski triptih". Bulletin za likovne umjetnosti Jugoslavenske akademije (in Croatian). Zagreb. 3: 208–212.
- ↑ Bratulić, Josip (1983). Aleja glagoljaša Roč-Hum. Zagreb.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Vlahov, Dražen (1999). Glagoljski rukopis iz Huma (1608–1639). Glagoljski rukopisi. Povijesni arhiv Pazin.
- ↑ Fučić, Branko (2007). Iz istarske spomeničke baštine II. Redovita izdanja za članstvo. Zagreb.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Pantelić, Marija (1972). "Hrvatskoglagoljski odlomak "Missale festivum"". Slovo (in Croatian). 22: 5–25. doi:10.31745/s.
- 1 2 Katalog Knjižnice Staroslavenskog instituta
- ↑ Bozanić, Anton; Galović, Tomislav; Žic, Igor.
{{cite book}}
: Missing or empty|title=
(help) - ↑ Vajs, Josef (1905). Liber Ecclesiastis. Analecta Sacrae Scripturae. Krk.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Miličić, Irena (1999). "Starozavjetna Knjiga Mudrosti u hrvatskoglagoljskim brevijarima" [The Old Testament Book of Wisdom in the Croatian Glagolitic Breviaries]. Slovo: časopis Staroslavenskoga instituta u Zagrebu (in Croatian). 47-48-49: 57–112.
- 1 2 3 4 5 6 Čermák, Václav (2004). "Historický přehled zkoumání starozákonních perikop charvátskohlaholských breviářů". Glagoljica i hrvatski glagolizam (in Czech). Zagreb, Krk. pp. 149–155.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 3 4 5 6 7 Uredništvo (1952). "Glagolitika u fototekama Jugoslavenske akademije i Sveučilišne knjižnice u Zagrebu; Lingvistički kongres u Londonu; Bizantološki kongres u Solunu; Uredba o osnivanju Staroslavenskog instituta". Slovo (in Croatian). 1: 83–86. doi:10.31745/s.
- ↑ Šimić, Marinka (2004). "Ljubljanski fragment glagoljskoga brevijara" [The Ljubljana fragment of a Glagolitic breviary]. Slovo (in Croatian). 52–53: 5–26.
- 1 2 Strčić, P.; Jašo, M. (2000). "Dvije glagoljske isprave iz 1309. o sporu Novoga Vinodolskoga, Ledenica i Bribira". Novljanski zbornik. Novi Vinodolski (IV): 46–58.
- 1 2 Putanec, V. (2000). "Prilog tumačenju glagoljske isprave iz 1309 (Raspal Rašpor, Počitelj)". Novljanski zbornik. Novi Vinodolski (IV): 59–64.
- ↑ Moguš, Milan (2000). "Filološki pogled na starohrvatske pravne spomenike". Novljanski zbornik. Novi Vinodolski (IV): 65–70.
- ↑ Premuda, Vinko (1913). "Osvrt na djela o glagolici" [Review of Works on Glagolitic]. Vjesnik Staroslavenske akademije u Krku (in Croatian). Krk. I.
- ↑ Jagić, Vatroslav (1913). "Hrvatska glag. književnost". Povijest hrvatske književnosti (in Croatian). Zagreb: Matica hrvatska.
- ↑ Mihanović Homiliar. Editiones Monumentorum Slavicorum veteris dialecti. Graz. 1957.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Grabar, Biserka (30 September 1973). "Mučenje Jakova Perzijanca u hrvatskoglagoljskim odlomcima XIV. st". Slovo (23): 141–160. doi:10.31745/s. ISSN 0583-6255.
- ↑ Nazor, Anica (2010). "Još glagoljskih Pazinskih fragmenata iz početka XIV. stoljeća" [More Pazin Glagolitic fragments from the beginning of the XIVth century]. Slovo (in Croatian) (60): 575–608. doi:10.31745/s. ISSN 0583-6255.
- ↑ Putanec, Valentin (1969). "Pazinski fragmenat hrvatskoglagoljskog misala s početka 15. stoljeća". Marulić (in Croatian). Zagreb. 4: 64–69.
- 1 2 3 4 5 Zor, Janez (1985). "Glagolska pričevanja na Slovenskem". Bogoslovni vestnik (in Slovenian). Ljubljana. 45: 183–191.
- 1 2 Bogović, Mile. "Senjska glagoljska baština" (PDF). Senjski zbornik (in Croatian). 35: 11–26.
- ↑ Geitler 1863.
- ↑ NUK (1980). Katalog rokopisov Narodne in univerzitetne knjižnice v Ljubljani (in Slovenian). Ljubljana.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Halm, Carolus; Keinz, Fridericus; Meyer, Guilelmus; Thomas, Georgius (1876). Catalogus codicum latinorum Bibliothecae Regiae Monacensis [Catalogue of Latin Codices of the Royal Library of Munich] (in Latin). Vol. II, 2. Munich.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Bischoff, Bernhard (1981). "Übersicht über die nichtdiplomatischen Geheimschriften des Mittelalters". Mittelalterliche Studien (in German). Stuttgart. III: 120–148.
- 1 2 3 Vajs, Josef (1916). Psalterium palaeoslovenicum croato-glagoliticum. Prague.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 3 4 5 6 7 8 Vašica, Josef; Vajs, Josef; Bohactová, Mirjam (1957). Soupis staroslovanských rukopisů Národního musea v Praze. Prague.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Nazor, Anica (2005). Lobkovicov psaltir: Senjski glagoljski rukopis iz 1359. godine (in Croatian). Zagreb.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Klaić, Vjekoslav (1900). "O knezu Novaku (1368.)". Vjesnik Arheološkog muzeja u Zagrebu (in Croatian). 4 (1): 1777–180.
- 1 2 3 4 Štefanić, Vjekoslav (1952). "Josip Vajs, Najstariji hrvatskoglagoljski misal". Slovo (in Croatian) (1): 47–55. doi:10.31745/s. ISSN 0583-6255.
- ↑ Pantelić, Marija (1967). "Prvotisak glagoljskog misala iz 1483. prema Misalu kneza Novaka iz 1368". Radovi Staroslavenskog instituta (in Croatian). 6: 5–108.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Tandarić, Josip (1980). "Hrvatskoglagoljski ritual". Slovo: časopis Staroslavenskoga instituta u Zagrebu (in Croatian). 30: 17–87.
- ↑ Pavletić, Mirjana; Vukoja, Vida; Opačić, Vid Jakša; Pavletić, Mirjana; Vidmar, Bojan; Kuhar, Kristijan; Nazor, Anica; Paro, Frane; Prijatelj, Kruno; Prijatelj Pavičić, Ivana; Šimić, Ana; Žagar, Mateo; Damjanović, Stjepan; Bratulić, Josip; Vela, Jozo; Požar, Sandra; White, Jeremy; Morić, Marija; Ivanček, Krešimir. Misal kneza Novaka (1368.) – znanstveni i stručni prilozi uz faksimil Misala. Zagreb. ISBN 978-953-6080-39-7.
- ↑ Pavletić, Mirjana; Vukoja, Vida; Opačić, Vid Jakša; Pavletić, Mirjana; Vidmar, Bojan; Gross, Karlo; Paro, Frane; Prijatelj, Kruno; Prijatelj Pavičić, Ivana; Šimić, Ana; Žagar, Mateo (2020). Misal kneza Novaka (1368.) (in Croatian). Škofja Loka. ISBN 978-953-6080-34-2.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Assemani, Giuseppe Simone (1755). Kalendaria Ecclesiae Slavicae.
- ↑ Kukuljević, Ivan (1857). Izvjestje o putovanju kroz Dalmaciju u Napulj i Rim s osobitim obzirom na slavensku književnost, umjetnost i starine. Zagreb.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 3 Hamm, Josip (1957). "Starohrvatski prijevod "Pjesme nad pjesmama"". Slovo: časopis Staroslavenskoga instituta u Zagrebu. Zagreb (6–7–8): 219–229. doi:10.31745/s. ISSN 0583-6255.
- 1 2 Radovich, Natalino (1968). Le pericopi glagolitiche della Vita Constantini e la tradizione manoscritta cirillica (in Italian). Napoli.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 Štefanić, Vjekoslav (1970). "Natalino Radovich, Le pericopi glagolitiche della Vita Constantini e la traduzione manoscritta cirillica". Slovo (in Croatian). 20.
- ↑ Damjanović, Stjepan (2001). "Muka kao nepresušno nadahnuće kulture" [Suffering as an Unquenchable Inspiration of Culture]. Pasionska baština (in Croatian): 89–95.
- ↑ Badurina Stipčević, Vesna (2004). "The Old Testament Book of Esther in Croatian Glagolitic Vatican Illirico 5 Breviary from 14th century". Palaeoslavica. XXII/2: 5–39.
- 1 2 3 4 Kuhar, Kristijan (2014). "Žitija Konstantina Ćirila i Metodija i liturgijski kult u Hrvatskoj". Kirilometodievistika (in Croatian). 8: 89–103. ISSN 1409-9861.
- ↑ Skupnost arhivov Slovenije (1972). Vodnik po matičnih knjigah za območje SR Slovenije. Vol. 2. Ljubljana.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Zor, Janez (1982). "Novo odkriti glagolski fragmenti iz leta 1370". Jezik in slovstvo (in Slovenian). XXVII (6).
- ↑ Kobler, Giovanni. Memorie per la storia della liburnica città di Fiume (in Italian). Vol. 3. Rijeka. pp. 239–240.
- ↑ Žagar, Mateo (31 December 2012). "Riječka dionica glagoljaštva DARKO DEKOVIĆ, Istraživanja o riječkome glagoljaškom krugu. Priredio Stjepan DAMJANOVIĆ, Matica hrvatska, Zagreb 2011., 523 str". Slovo (in Croatian). 62: 309–318.
- ↑ Štefanić, Vjekoslav (1954). "Dvije frankapanske glagoljske darovnice pavlinima (g. 1372. i 1452.)". Zbornik historijskoga instituta JAZU. Zagreb: 137–141.
- 1 2 3 4 5 6 Zor, Janez (2008). "Fragmenti glagolskega misala iz 1374 v Sloveniji?". Slovo (in Slovenian). 56–57: 653–693.
- ↑ Tadin, Marin (1954). "Recueil glagolitique croate de 1375". Revue des Études Slaves (in French). Paris. 31: 21–32. doi:10.3406/slave.1954.1616.
- ↑ Šupuk, Ante (1957). Šibenski glagoljski spomenici (in Croatian). Zagreb.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Badurina-Stipčević, Vesna (2004). "Muka Kristova po Marku u hrvatskoglagoljskom Pariškom zborniku Slave 73". Filologija. 42 (42): 1–21.
- ↑ Šimić, Marinka (2003). "O prijevodu psaltira iz Pariškog zbornika Slave 73". Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje (in Croatian). 29 (1): 275–292.
- ↑ Kolanović, Josip (1983). "Glagoljski rukopisi i isprave u Arhivu hrvatske". Slovo. Zagreb (32–33): 131–187. doi:10.31745/s. ISSN 0583-6255.
- ↑ Paprocký, Bartoloměj (1602). Diodochos id est svccessio (in Czech). Prague. p. 363.
- 1 2 Dobrovský, Josef (1782). "Ueber das Alter der böhmischen Bibelübersetzung". Abhandlungen einer Privatgesellschaft in Böhmen, zur Aufnahme der Mathematik, der vaterländischen Geschichte, und der Naturgeschichte (in German). Vol. 4. Prague. pp. 300–323.
- ↑ Dobrovský, Josef. "Geschichte der böhmischen Sprache". Neuere Abhandlungen der königlichen Böhmischen Gesellschaft der Wissenschaften (in German). 1: 311–364.
- ↑ Dobrovský, Josef (1792). Geschichte der Böhmischen Sprache und Litteratur (in German). Prague.
- 1 2 3 Dobrovský, Josef (1818). Geschichte der Böhmischen Sprache und ältern Literatur (in German). Prague.
- 1 2 Hanka, Václav (1859). Ostatky slovanského bohoslužení v Čechách (in Czech). Prague.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 A. Syrku, P. (1899). "Zur Geschichte des Glagolismus in Böhmen". Archiv für slavische Philologie (in German). XXI.
- 1 2 3 Dobrovský, Josef (1936). Dějiny české řeči a literatury (in Czech). Prague.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Čermák, Václav (2009). "Hlaholice v Diadochu Bartoloměje Paprockého z Hlohol". Slavia: časopis pro slovanskou filologii (in Czech). 78: 247–258. ISSN 0037-6736.
- ↑ Jagić, Vatroslav (1900). "Bruchstück eines glagolitischen Messbuches". Archiv für slavische Philologie (in German). XXII: 525–542.
- 1 2 3 4 5 Kero, Pavao; Sučić, Božo (2008). Popis glagoljskih kodeksa Zadarske nadbiskupije. Zadar.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 Páclová, Ilona (1962). "Zpráva o knize Hans Böhm: Das Wetheimer glagolitische Fragment". Slavia: časopis pro slovanskou filologii (in Czech). Prague. 31: 649–650. ISSN 0037-6736.
- ↑ Böhm, Hans (1959). Das Wertheimer glagolitische Fragment. Meissenheim am Glan.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Šimić, Marinka (2010). "Fojnički glagoljski fragment brevijara". Slovo (60): 687–724. doi:10.31745/s. ISSN 0583-6255.
- ↑ Deković, Darko (1999). "List glagoljičkoga časoslova iz knjižnice riječke Nadbiskupije". Dometi (in Croatian). Rijeka. 9 (1–6): 22–36.
- ↑ Crnić, Mirjana (2010). "Glagoljica u djelu mr. sc. Darka Dekovića" [The Glagolitic Script in the Work of M.Sc. Darko Deković]. Problemi sjevernog Jadrana (in Croatian). 10: 133–140.
- ↑ Mihaljević, Milan (2000). "Novljanski dvolist brevijara iz 14. stoljeća" [A double leaf of the 14th century breviary from Novi Vinodolski]. Filologija (in Croatian). 34: 175–208. ISSN 1848-8919.
- ↑ Horvat, Karlo (1911). "Glagolitica Vaticana". Starine JAZU. XXXIII.
- ↑ Vajs, Josef (1939). "Kánon charvátsko-hlaholského misálu Vatikánského Illir. 4. Protějšek hlaholských listů Kyjevských". Časopis pro moderní filologii (in Czech). 25: 113–134.
- ↑ Tandarić, Josip (1977). "Hrvatskoglagoljski Padovanski brevijar" [The Croato-Glagolitic Padua Breviary]. Slovo (in Croatian). 27: 129–147. doi:10.31745/s. ISSN 0583-6255.
- ↑ Havránek, Bohuslav (1940). "Staročeská literatura v hlaholském písemnictví charvátskem". Co daly naše země Evropě a lidstvu (in Czech). Prague.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Štěrbová, Markéta (1954). "K otázce bohemik v charvátsko-hlaholském písmenictví". Studie a práce linguistické I. Prague. pp. 376–384.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Reinhart, Johannes Michael (1999). "Husov Výklad desatera božieho přikázanie u hrvatskoglagoljskom (starohrvatskom) prijevodu". Slovo (in Croatian). 47-48-49: 221–254.
- ↑ Kolář, Josef (1870). "O hlaholských zlomcích Dobřichovckých XIV. a XV. stoleti" [On the Glagolitic Fragments from Dobřichov of the XIV. and XV. Centuries]. Časopis Musea království Českého (in Czech). 44 (4): 391–399. ISSN 1210-9746.
- ↑ Kolář, Josef (1879). "O hlaholských zlomcich Borotických". Zprávy o zasedání Král. čes. společnosti nauk v Praze (in Czech). Prague. 41.
- ↑ Brodský, Pavel (2000). Katalog iluminovanych rukopisu Knihovny Národního Muzea v Praze [Catalogue of Illuminated Manuscripts of the Library of the National Museum in Prague] (in Czech).
- 1 2 3 4 5 6 Brom, Vlastimil; Čermák, Václav; Dragoun, Michal; Ebersonová, Adéla; Halama, Ota; Marek, Jindřich; Sixtová, Olga; Spurná, Kateřina; Timofejev, Dimitrij; Visi, Tamás (2016). Rukopisné zlomky Knihovny Národního muze (in Czech). Prague. ISBN 978-80-7036-448-2.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Čermák, Václav (2020). "Charvátskohlaholské rukopisné zlomky a jejich význam pro česko-polské kulturní vztahy ve 14. a 15. století". Area slavica 3: Jazyk na hranici – hranice v jazyku (in Czech). Ostrava. pp. 9–16. ISBN 978-80-7599-180-5.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 3 4 5 6 Národní muzeum v Praze (29 August 2022). Prozatímní katalog rukopisů Knihovny Národního muzea (v2022-08-29) [Provisional Catalogue of Manuscripts of the Library of the National Museum (version 2022-08-29)] (PDF) (in Czech).
- ↑ Cronia, Arturo (1927). "Jedna glagolska listina iz godine 1380". Glasnik Zemaljskoga muzeja u Bosni i Hercegovini (39): 221–224.
- ↑ Pantelić, Marija (1964). "Glagoljski kodeksi Bartola Krbavca". Radovi Staroslavenskog instituta (in Croatian). 5: 5–98.
- 1 2 Kosić, Ivan (2008). Zbirka rukopisa i starih knjiga, Značajne prinove Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu u 2007. Zagreb: Nacionalna i sveučilišna knjižnica.
- ↑ Golob, Nataša (2010). Manuscripta. Ljubljana. 36.
{{cite journal}}
: Missing or empty|title=
(help) - 1 2 Vajs, Josef (1911). "Лунныя обозначенія въ календаряхъ глаголическихъ рукописей". Русс. филол. вѣстникъ (in Russian). Warsaw. LXV.
- ↑ Malić, Dragica (1972). "Jezik prve hrvatske pjesmarice". Znanstvena biblioteka Hrvatskog filološkog društva. Zagreb. 1.
- ↑ Kapetanović, Amir; Malić, Dragica; Štrkalj Despot, Kristina (February 2010). Jezični savjeti. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje. ISBN 978-953-6637-44-7.
- ↑ Šimić, Marinka (2006). "Grafijske i fonološke osobitosti Akademijina brevijara (III c 12)" [Graphical and Phonological Qualities of the Academy Breviary (III c 12)]. Rasprave Instituta Za Hrvatski Jezik I Jezikoslovlje (in Croatian). 32: 249–267.
- ↑ Šimić, Marinka (2008). "Leksik psaltira Akademijina brevijara (III c 12)" [Lexicology of the Psalter in the Academy Breviary (III c 12)]. Slovo (in Croatian). 56–57: 531–544. doi:10.31745/s. ISSN 0583-6255.
- ↑ Šimić, Marinka; Badurina Stipčević, Vesna; Čunčić, Marica; Mihaljević, Milan; Vince, Jasna; Paro, Frane (2014). Akademijin brevijar HAZU III c 12 – Hrvatskoglagoljski rukopis s konca 14. stoljeća – Jezična studija – Transliteracija – Faksimil (in Croatian). ISBN 978-953-6080-16-8.
- ↑ Silvestre, Jiseph Balthazar (1843). Evangéliaire slave de Reims, ou texte du sacre (in French). Paris.
- ↑ Hanka, Václav (1846). Sazavo-emmauskoe svi͡atoe blagovi͡estvovanïe, nyni͡ezhe Remʹskoe. Prague.
- ↑ Pastrnek, F. (1891). "Evangelium Sázavo-emauzské čili remešské" [The Emmaus or Reims Gospel]. ČMM (in Czech). 15: 331–340.
- ↑ Leger, L. (1899). "L'Évangéliaire Slavon de Reims" [The Reims Slavonic Gospel]. Texte du Sacre (in French).
- ↑ Vykoukal, A. (1948). "Remešský staroslovanský Evangeliář, zvaný "Texte du sacre", s liturgického hlediska". Slovanské studie [Slavic Studies] (in Czech). pp. 189–206.
- ↑ Režić, Ksenija (1983). "Remsko evanđelje prema hrvatskoglagoljskom lekcionaru". Slovo (in Croatian). 14 (19).
- ↑ Zaradija-Kiš, Antonija (1997). "Čuvar glagoljske baštine". Vijenac. Zagreb. 80 (V).
- ↑ Perdih, A. (2010). "Reimški evangelij – jezik glagolskega dela". Jezikoslovni Zapiski (in Slovenian). 16: 147–162.
- ↑ Borisovna Strahova, Olĭga (2014). Глаголическая часть Реймского евангелия: история, язык, текст. Paleoslavica.
- ↑ Čermák, Václav (2016). "Starozákonní lekce v hlaholské části Remešského evangeliáře". Slavia: časopis pro slovanskou filologii (in Czech): 303–320. ISSN 0037-6736.
- ↑ Kukuljević Sakcinski, Ivan (1852). Arkiv za povjestnicu jugoslavensku. Vol. 2.
- ↑ Vlahov, Dražen (2010). "Zbirka glagoljskih isprava iz Istre". DAPA, Posebna izdanja 19, Glagoljski rukopisi 8 (in Croatian). Pazin: 98–101.
- 1 2 Milčetić, Ivan (1890). "Prilozi za literaturu hrvatskih glagolskih spomenika: Ivančićev zbornik". Starine JAZU. 23: 40–79.
- 1 2 Strohal, Rudolf (1915). Hrvatska glagolska knjiga.
- ↑ Petrović, Ivanka (1972). "Bogorodičina čudesa u Ivančićevu zborniku, hrvatskoglagoljskom spomeniku 14/15. st". Radovi Staroslavenskog instituta (in Croatian). Zagreb. 7: 123–120.
- ↑ Črnčić, Ivan (1859). "Vid Omišljanin, naš pisac XIV. vieka". Zagrebački katolički list (43).
- ↑ Vajs, Josef (1905). Knjiga o Ruti. Glagolitica.
- ↑ Fučić, Branko (1996). Vid Omišljanin = Vito da Castelmuschio = Veit von Omišalj = Vitus of Omišalj. Omišalj-Roč.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Mihaljević, Milan (1997). "O jeziku Vidova brevijara" [On the Language of the Breviary of Vid of Omišalj]. Nova Istra (in Croatian). 2 (5): 22–26.
- ↑ Mihaljević, Milan (1997). "Jezična slojevitost Brevijara Vida Omišljanina iz 1396. godine" [Linguistic Layering in the Breviary of Vitus of Omišalj from 1396]. Suvremena Lingvistika (in Croatian). 43–44: 191–209.
- ↑ Čermák, Václav (2000). "Několik poznámek o významu charvátskohlaholských breviářů pro cyrilometodějský překlad Starého zákona". Cyrillomethodiana. Sborník k uctění památky Mons. prof. ThDr. Vojtěcha Tkadlčíka (in Czech). ISBN 978-80-85494-56-3.
- ↑ Fučić, Branko (2003). Glagoljski brevijar Vida Omišljanina [Glagolitic Breviary of Vitus of Omišalj] (in Croatian).
- ↑ Badurina Stipčević, Vesna (2009). "Knjige o Makabejcima u hrvatskoglagolkskoj književnosti: Druga knjiga o Makabejcima u hrvatskoglagoljskim brevijarima" [The Books of Maccabees in Croato-Glagolitic Literature: The Second Book of Maccabees in Croato-Glagolitic Breviaries]. Slovo (in Croatian). 59: 1–75. doi:10.31745/s. ISSN 0583-6255.
- ↑ Kos, Milko (1924). "Slovanski teksti v kodeksu 95 mestne biblioteke v Toursu". Slavia: časopis pro slovanskou filologii. 3: 371–391.
- ↑ Šanjek, Franjo; Tandarić, Josip (1984). "Juraj iz Slavonije (oko 1355/60-1416.) profesor Sorbonne i pisac, kanonik i penitencijar stolne crkve u Toursu". Croatica Christiana Periodica (in Croatian). 8 (13): 1–23.
- ↑ Heger, Henrik; Matillon, Janine (1986). "Les Croates et la civilisation du livre". Actes du 1er symposium international d'études sur l'aire culturelle croate. Paris.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Šanjek, Franjo (1988). Crkva i kršćanstvo u Hrvata. 1. Srednji vijek. Zagreb: Kršćanska sadašnjost. pp. 177–181, 335–339.
- ↑ Hasenohr, Geneviève (1992). "Georges d'Esclavonie". Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge. Paris. p. 512.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Tandarić, Josip Leonard (1993). "Glagolski abecedarij penitencijara Jurja iz Slavonije". Hrvatsko-glagoljska liturgijska književnost. Rasprave i prinosi. Zagreb. pp. 41–50.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Malić, Dragica (1996). "Jezik glagoljičke početnice Jurja iz Slavonije". Filologija HAZU. Zagreb. 26: 25–40.
- ↑ Žubrinić, Darko (2002). "Juraj Slovinac, Georges d'Esclavonie, George de Sorbonne: glagoljaš i profesor na pariškoj Sorboni od 1394. do 1403". Archived from the original on 2016-09-15.
- ↑ Tenšek, Stanko (2004). "Hrvat – profesor na Sorboni i francuski književnik". Croatica Christiana Periodica (in Croatian). 28 (54): 137–148.
- ↑ Zaradija Kiš, Antonija (2008). "Louis Leger (1843. - 1923.) i Juraj iz Toursa (1355./60. - 1416.)". Slovo (56–57). doi:10.31745/s. ISSN 0583-6255.
- ↑ Novak, Zrinka (2010). "Juraj Slovinac – teolog i profesor pariške Sorbone". Croatica Christiana Periodica (in Croatian). 34 (65): 19–28.
- ↑ Beverin, Ante; Armanini, Jerolim; Frka Petešić, Mauricij (2015). ⰃⰎⰀⰃⰑⰎⰌⰋⰜⰀ Ⱆ ⰔⰀⰎⰋⰮⰀ. Zadar. ISBN 978-953-247-072-7.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Šanjek, Franjo (2015). Les relations franco-croates dans le domaine de la culture, des études et des sciences. VIIIe-XIXe siècles. Paris. pp. 77–84.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Milčetić, Ivan (1913). "Stari glagolski recepti, egzorcizmi i zapisi" [Old Glagolitic Recipes, Exorcisms and Notes]. Vjesnik Staroslavenske akademije (in Croatian). Krk. I: 61–69.
- 1 2 Šimić, Marinka (2022). "Novi glagoljski fragment brevijara iz Samobora" [Newly Discovered Glagolitic Fragment of Breviary from Samobor]. Slovo (in Croatian). Zagreb. 72 (72): 193–248. doi:10.31745/s.72.6.
- ↑ Čermák, Václav (2014). "Církevněslovanské písemnictví Slovanského kláštera v Praze". Cyrilometodějská misie a Evropa (in Czech). Brno. pp. 292–296.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - 1 2 Galović, Tomislav. "Inventar i stanje glagoljskih rukopisa u arhivu župe Sv. Apolinara mučenika – Dubašnica na otoku Krku" [Inventory and Status of Glagolitic Manuscripts in the Archive of the Parish of St. Apollinaris the Martyr – Dubašnica on the Island of Krk]. Arhivski vjesnik (in Croatian). 46 (1): 209–220.
- ↑ Birkfellner, Gerhard (1965). "Das Güssinger glagolitische Brevierfragment". Wiener slavistisches Jahrbuch (in German). 12: 67–110. ISSN 0084-0041.
- ↑ Capaldo, Mario (October 1981). "Дѣло кънижьноѥ: Materiaux pour la Bibliographie Generale des Manuscrits Slaves Cyrilliques et Glagolitiques" [Materials for the General Bibliography of Cyrillic and Glagolitic Slavic Manuscripts]. Polata Knigopisnaia (in French). Postbus: William R. Veder. 5: 10–28. hdl:1811/91960.
- ↑ Bruck, Anton; Monok, István; Zvara, Edina (2021). Bewahrte Geistigkeit und Kulturerbe von drei Nationen. Die Historische Bibliothek des Franziskanerklosters in Güssing (in German).
- ↑ Vajs, Josef (1903). Liber Job [The Book of Job]. Krk.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Mrakovčić, A. (1914). "Salamunovo slovo i knjigi leč". Vjesnik Staroslavenske akademije (in Croatian). Krk. II.
- ↑ Vajs, Josef (1908). "Hlaholské kodexy ve Vrbníku na ostrově Krku". Časopis Musea kráovství Českého. Prague. LXXXII: 70–71.
- ↑ Premuda, Vinko (1913). "Služba sv. Mavra" [The Service of St. Maurus]. Vjesnik Staroslavenske akademije u Krku za 1912 (in Croatian): 49–57.
- ↑ Vajs, Josef. "Život sv. Klimanta pape u IV, vrbničkom misalu". Starine JAZU (in Croatian). XXXIII: 565–571.
- ↑ Gajdoš, Vševlad Jozef (1966). "Medicejský glagolský kódeks" [The Medici Glagolitic Codex]. Slavia (in Czech). XXXV: 36–56. ISSN 0037-6736.
- ↑ Šafárik, Pavel Jozef (1858). Über den Ursprung und die Heimath des Glagolismus (in German). Prague.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Valjavec, Matija. "O prijevodu psalma u ńekijem rukopisima hrvatsko-srpsko i bugarsko-slovenskijem". Rad (in Croatian). XCVIII: 1–84.
- ↑ Valjavec, Matija. "O prijevodu psalma o ńekijem rukopisima hrvatsko-srpsko- i bugarsko-slovenskijem". Rad (in Croatian). XCIX: 1–72.
- ↑ Vajs, Josef (1908). Jagić-Festschrift – Zbornik u slavu Vatroslava Jagića. Berlin. pp. 230–234.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Spurná, Kateřina (2016). "Šafaříkova knihovna ve spírkách knihovny Národního muzea" [Šafarik's Library in the Collections of the Library of the National Museum]. Slovo (in Czech). Zagreb. 66: 185–207. doi:10.31745/s. ISSN 0583-6255.
- ↑ Vašica, J. (1941). "Krakovské zlomky hlaholské" [Krakow Glagolitic Fragments]. Slavia (in Czech). 18: 111–137. ISSN 0037-6736.
- ↑ Moszyński, Leszek (1971). "Liturgia słowiańska i głagolskie zabytki w Polsce". Slovo: časopis Staroslavenskoga instituta u Zagrebu (in Polish). 21: 255–273.
- ↑ Řeháček, F. (1975). "Emauzský klášter a Polsko". Z tradic slovanské kultury v Čechách (in Czech). Prague. pp. 203–221.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Nazor, Anica (1982). "O pewnych związkach chorwackich głagolaszy z Polską". Slawistyka (in Polish). 3: 107–112.
- ↑ Moszyński, Leszek (1982). "Polskie glagolitika". Zeszyty Naukowe Wydziału Humanistycznego (in Polish). Gdańsk. pp. 133–150.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Moszyński, Leszek (2004). "Próba nowego spojrzenia na duchowe dziedzictwo krakowskiego głagolityzmu w średniowiecznej Polce". Glagoljica i hrvatski glagolizam: zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa povodom 100. obljetnice Staroslavenske akademije i 50. obljetnice Staroslavenskog instituta (in Polish). Zagreb. pp. 309–318.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ E. Naumov, Aleksandr; Kaszlej, Andrzej; Naumow, Ewa. Rękopisy cerkiewnosłowiańskie w Polsce (in Polish). ISBN 978-83-919814-4-3.
- ↑ Vajs, Josef (1901). "Hlaholský zlomek, nalezený v Augustianském klášteře v Praze". ČČM. LXXV.
- ↑ Vajs, Josef (1948). "Staroslovanská legenda o sv. Vitu". Slovanské studie (in Czech). Prague: 159–163.
- ↑ Jakobson, Roman (1952). "The Kernel of comparative Slavic Literature". Harvard Slavic Studies. 1.
- ↑ Arkadĭevich Turilov, Anatoliy (1992). "Московский отрывок Святотомашевского бревиария" [Moscow Fragment of the Saint Thomas Breviary]. Slavia: časopis pro slovanskou filologii (in Russian). Prague: Slovanský ústav AV ČR. 61 (4): 409–418. ISSN 0037-6736.
- ↑ Štefanić, Vjekoslav (1959). "Glagoljski zapis u Čajničkom evanđelju i u Radosavljevu rukopisu". Zbornik Historijskog instituta Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti. 2.
- ↑ Vrana, J. (1960). "Úber die glagolitisch-kyrillischen Geheimschriften in der Handschrift Radosavs und im Evangelium von Čajniče". Die Welt der Slaven (in German). 5: 143–154.
- ↑ Jurić-Kappel, Jagoda (2008). "O dijalekatskim temeljima srednjovjekovne bosanske (vjerske) pismenosti". Slovo (in Croatian). 56–57: 209–218. doi:10.31745/s.
- ↑ Glavan, Mihael. "Glagolski rokopisi in tiski na Slovenskem: glagolica in glagoljaštvo". Lucas: Revija za poznavalce in ljubitelje umetnin in starin (in Slovenian). 2: 3–5. ISSN 0353-9733.
- ↑ Badurina Stipčević, Vesna (2008). "Još jedna glagoljska verzija Protevanđelja Jakovljeva" [Another Glagolitic Version of the Protevangelium of James]. Slovo (in Croatian). 56–57: 75–92. doi:10.31745/s. ISSN 0583-6255.
- ↑ Mihaljević, Ana; Mihaljević, Milan; Radošević, Andrea (2023). Studije o prvome beranskom brevijaru (in Croatian).
- ↑ Svane, Gunnar O. (30 September 1965). "Kopenhagenski glagoljski misal". Slovo (in Croatian) (15–16): 59–93. doi:10.31745/s. ISSN 0583-6255.
- ↑ Čunčić, Marija (2010). "Prilog rekonstrukciji hrvatske glagoljske Biblije". Slovo. Zagreb (60): 167–197. doi:10.31745/s. ISSN 0583-6255.
- ↑ Pavić, A. (1875). "Regule sv. Benedikta". Starine JAZU (in Croatian). Zagreb. VII: 57–129.
- ↑ Pechuška, Fr. (1940). "Benediktinské opatství Rohovské v Dalmacii". ČKD (in Czech). Prague. 80.
- ↑ Kirigin, Martin (1940). "Iz starohrvatskoga prijevoda pravila sv. Benedikta". Život s crkvom (in Croatian). Hvar. VI: 158–164.
- ↑ Ostojić, Ivan. "Benediktinci glagoljaši". Slovo. Zagreb (9–10): 20–22. doi:10.31745/s. ISSN 0583-6255.
- ↑ Ostojić, Ivan (1963). Benediktinci u Hrvatskoj (in Croatian). Vol. I. Split.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Ostojić, Ivan (1964). Benediktinci u Hrvatskoj (in Croatian). Vol. II. Split.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Ostojić, Ivan (1965). Benediktinci u Hrvatskoj (in Croatian). Vol. I. Split.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Štefanić, Vjekoslav (1969). Hrvatska književnost srednjega vijeka (in Croatian). Zagreb.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Bajsić, Vjekoslav (1985). Rogovskoga samostana sv. Benedikta Regula (saec. XIV): faksimil. Bibliofilska izdanja. Zagreb: Kršćanska sadašnjost.
- 1 2 du Feu, Veronica M. (1971). "The Glagolitic MSS in the Bodley Library". Slovo. Zagreb. doi:10.31745/s. ISSN 0583-6255.
- ↑ A. Syrku, P. (1907). Заметки о славянских и русских рукописях в Bodleian Library в Оксфорде. Saint Petersburg.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Vajs, Josef (1915). "Hlaholské kodexy v Bodlejaně v Oxfordě" [Glagolitic Codices in the Bodleian in Oxford]. Časopis katol. Duhovenstva v Praze (in Czech). 55/81: 561–574.
- ↑ Tadin, Martin (1953). "Glagolitic Manuscripts in the Bodleian Library". Oxford Slavonic Papers. 4: 151–158.
- ↑ Tadin, Martin (1954). "Glagolitic Manuscripts in the Bodleian Library". Oxford Slavonic Papers. 5: 133–144.
- ↑ Reinhart, Johannes Michael (1986). "The Sapiential Collection in the Croatian Glagolitic Missal". Proceedings of the Ninth World Congress of Jewish Studies. Vol. 1. Jerusalem. pp. 77–84. JSTOR 23529311.
- ↑ Franolić, Branko (1994). Croatian Glagolitic Printed Texts (Recorded in the British Library General Catalogue). London: CroatianInformation Centre.
- ↑ Mihaljević, Milan (2006). Sintaktička svojstva najstarijih hrvatskoglagoljskih tekstova [Syntactical Properties of the Oldest Croato-Glagolitic Texts] (in Croatian). Sofia: I. k. Goreks Pres. pp. 221–238.
- ↑ Damjanović, Stjepan. "Glagoljica na području današnje Bosne i Hercegovine". Spomen spis povodom 90. obljetnice rođenja dr. fra Ignacija Gavrana (in Croatian). Visoko, Zagreb. pp. 73–88.
- ↑ Šimić, Marinka (2008). "Livanjski glagoljski fragment brevijara" [The Livno Fragment of a Glagolitic Breviary]. Slovo (in Croatian). 58: 137–190. doi:10.31745/s.
- ↑ Truhlář, Josef (1906). Katalog českých rukopisů c. k. Veřejné a univerztiní knihovny pražské (in Czech). Prague.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Dolch, W. (1909). Katalog der deutschen Handschriften der k. k. Universitätsbibliothek zu Prag (in German). Vol. 100. Prague. pp. 42–43.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Pećina, Marko; Fatović-Ferenčić, Stella (2009). Karlobaške ljekaruše. Rasprave i građa za povijest znanosti (in Croatian). Zagreb.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Jamnicki Dojmi, Mirko (2009). "Karlobaške ljekaruše: Rasprava i građa za povijest znanosti". Acta medico-historica Adriatica (in Croatian): 151–155.
- ↑ Becker, Jochen (1981). "Das glagolitische Fragment der Landesbibliothek und Murhardsehen Bibliothek der Stadt Kassel". Studia Slavica (in German). Marburg. 2: 1–30.
- 1 2 Nazor, Anica. Popis glagoljskih rukopisa u NSB u Zagrebu (typescript).
- 1 2 Šimić, Marinka (30 September 1996). "Samoborski fragment glagoljskoga brevijara". Slovo: časopis Staroslavenskoga instituta u Zagrebu (in Croatian) (44–45–46): 63–83. doi:10.31745/s. ISSN 0583-6255.
- ↑ Lokmer, Juraj; Bekavac-Lokmer, Fila (2019). "Zbirke stranih rijetkih knjiga XVI. stoljeća u knjižnicama Hrvatske franjevačke provincije sv. Ćirila i Metoda. Franjevački samostan sv. Križa u Osijeku" [Collections of Foreign Rare Books from the 16th Centuryin the Libraries of the Croatian Franciscan Province of Ss Cyril and Methodius. Franciscan Monastery of the Holy Cross in Osijek]. Croatica Christiana Periodica (in Croatian). 43 (84): 123–183.
- ↑ Matejko, Ľubor (2000). "Hlaholika na Slovensku. Zachované, znovuobjavené a nikdy nenájdené rukopisy". Historická revue: časopis o dejinách spoločnosti Bratislava (in Slovak). 5 (11): 30–31.
- ↑ Bonifačić, Andrija (1972). "Popis građe arhiva Franjevačkog samostana-Košljun". Vjesnik historijskih arhiva u Rijeci i Pazinu (in Croatian).
- ↑ Ekl, Vanda (1956). "Dvije nove glagoljske isprave iz Rijeke". Jadranski zbornik. Rijeka-Pula. I: 219–230.
- ↑ Štefanić, Vjekoslav (1960). "Riječki fragmenti". Zbornik Historijskog instituta Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti. 3: 215–287.
- ↑ Speransky, Mikhail Nestorovich (1929). Тайнопись в юго-славянских и русских памятниках письма [Cryptographic Writing in South Slavic and Russian Written Remains]. Энциклопедия славянской филологии (in Russian). Leningrad: Акад. наук СССР.
- ↑ Pečírka, J. (1851). "Zpráva o rukopisech českých v královské bibliotéce v Stockholmě se nacházejicích". ČČM (in Czech). 25 (1): 76–108.
- ↑ Dudík, B. (1852). Forschungen in Schweden für Mährens Geschichte (in German). Brünn.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ Baecklund, Astrid (1942). "Das Stockholmer Abecedarium" [The Stockholm Abecedary]. Språkvetenskapliga Sällskapets i Uppsala Förhandlingar (in German): 115–149.
- ↑ Pacnerová, Ludmila (1989). "Hlaholice v české písařské praxi" [Glagolitic in Czech Scribal Practice]. Listy filologické (in Czech).
- ↑ Kolár, Jaroslav (1999). Návraty bez konce – Studie k starší české literatuře (in Czech). ISBN 978-80-7108-190-6.
- ↑ Čermák, Václav (2012). "Hlaholská abecedaria v českém prostředí". Cesty slov – Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR (in Czech). pp. 36–42.
- ↑ Ivšić, Stjepan (1927–1928). "Još o dosad nepoznatim hrvatskim glagoljskim prijevodima iz staročeškoga jezika". Slavia (in Croatian). Prague. VI: 40–63. ISSN 0037-6736.
Literature
- Verkholantsev, Julia: The Slavic Letters of St. Jerome: The History of Legend and Its. Legacy, Cornell University Press, Ithaca, New York 2014.
- Bakmaz, Ivan: "Biblijska čitanja u hrvatskoglagoljskim brevijarima" in Glagoljica i hrvatski glagolizam. Zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa povodom 100. obljetnice Staroslavenske akademije i 50. obljetnice Staroslavenskog instituta. pages 139–149. Zagreb-Krk 2004.
- Kolanović, Josip and Obhođaš, Amir: Zbirka mikrofilmova glagoljskih rukopisa i isprava, Zagreb 2006.
- Vajs, Josef: Rukovet Hlaholske Paleografie., Prague 1932.
- Václav Hanka: O ostatcích slovanského bohoslužení v Čechách., Prague 1859.
- Radošević, Andrea; Magdić, Antonio (2009). "Hrvatskoglagoljski misali i brevijari u bibliografijama od 19. stoljeća do digitalizacije". Slovo (49). doi:10.31745/s.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.