Michael Wex (born September 12, 1954) is a Canadian novelist, playwright, translator, lecturer, performer, and author of books on language and literature.[1] His specialty is Yiddish and his book Born to Kvetch was a surprise bestseller in 2005.[1] Wex lives in Toronto.
Michael Wex was born in Lethbridge, Alberta, Canada to a family of descendants of Rebbes of Ciechanów and Stryków. He has taught at the University of Toronto and the University of Michigan.[2]
Works
- The Frumkiss Family Business. Toronto: Knopf Canada, 2010. ISBN 978-0-307-39776-8
- How to Be a Mentsh (and Not a Shmuck). Harper, 2009. ISBN 978-0-061-77111-8
- Just Say Nu: Yiddish for Every Occasion (When English Just Won't Do). New York: St. Martin's Press, 2007. ISBN 0-312-36462-8
- Born to Kvetch: Yiddish Language And Culture in All Its Moods. Publisher: St. Martin's Press (September 1, 2005). ISBN 0-312-30741-1
- Born to Kvetch (Audio CD). ISBN 0-06-113122-9
- Shlepping the Exile, 1993, ISBN 0-88962-542-5
- The Adventures of Micah Mushmelon, Boy Talmudist. 2007.
- Die Abenteuer des Micah Mushmelon, kindlicher Talmudist (dt. von Heiko Lehmann, Wagenbach 2005)
- Classic Yiddish Stories of S.Y. Abramovitsh, Sholem Aleichem, and I.L. Peretz. (Michael Wex, translator) 2004. ISBN 0-8156-0760-1
- The Wishing-Ring by S.Y. Abramovitsh (Michael Wex, translator). 2003. ISBN 0-8156-3035-2
- God in Paris (performance)
- Sex in Yiddish (performance)
- Judenverwolkung, or Meshiekh's Tsaytn (performance)
- I Just Want to Jewify (The Yiddish Revenge on Wagner) (performance)
- Rhapsody in Schmaltz: Yiddish Food and Why We Can't Stop Eating It
References
- 1 2 Summer Yiddish Internship 2008: Yiddish Summer.org Archived 2007-11-09 at the Wayback Machine
- ↑ "Michael Wex", an interview by Wordsmith.org, December 5, 2005
External links
- Michael Wex's website
- Michael Wex in the German National Library catalogue
- KlezKamp: The Yiddish Folk Arts Program
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.