Morphemization is a term describing the process of creating a new morpheme using existing linguistic material.[1] Silver used the term for fused words, or for phrasal words like "La Brea Tar Pits" as a proper noun.[2]

The term is also used by some Korean linguists to capture the common phenomena between grammaticalization and lexicalization, i.e., to capture the phenomena that result in new morphemes via reanalysis, fusion, coalescence, univerbation etc.[3] [4][5]). In addition to traditional examples of grammaticalization (for example, 'wanna' from 'want to' or 'gonna' from 'going to', etc.), traditional examples of lexicalization (for example, 'forever' from 'for ever', 'nonetheless' from 'non the less', etc.) make new morphemes. A very clear reason that those lexemes are not analyzable into smaller pieces is that the sum of those pieces from any of the lexemes wouldn't equal to the original meaning. These processes may be called 'morphemizations'.

Recently, the term 'morphemization' is also used to indicate morphologization in Chinese linguistics.[6]

References

  1. Rice University: Neologisms Database. Accessed April 2020.
  2. Silver, Shirley 1976, Comparative Hokan and the Northern Hokan Language, edited by Margaret Langdon and Shirley Silver, Janua Linguarum , Series Practica, 181. The Hague & Paris: Mouton, 203~236.
  3. Lee Ji Yang 1998, Fusion in Korean, Published by Taehaksa, Seoul(이지양 1998, 국어의 융합현상, 태학사).
  4. Kim Hyun Ju 2010, On the morphemizations of Korean Honorific endings, Ph.D dissertation at Korea University, Seoul(김현주 2010, 국어 대우법 어미의 형태화 연구).
  5. Brinton, Laurel J. and Elizabeth Closs Traugott 2005, 'Lexicalization and Language Change', Cambridge University Press.
  6. Chen, Lian-jun 2010, On the Morphemization of "ZHI"(志), 《Journal of China West Normal University(Philosophy & Social Sciences)》2010-02-008.

See also

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.