Sophat
AuthorRim Kin
Original titleសូផាត
(GD: Sophat)
CountryCambodia
LanguageKhmer
GenreRomance
Publication date
1942
Media typePrint (Paperback)

Sophat (Khmer: សូផាត [soːpʰaːt]) was the first Cambodian romance novel written in 1938 by Rim Kin and was published in 1942. Along with Kolab Pailin and Phka Srapoun, Sophat is widely regarded as the “first” Cambodian novel[1] and is considered one of the three classic novels of Khmer literature., though Tuek Tonle Sap ("The Waters of Tonle Sap"), by Kim Hak had been printed in 1939.[2]

Context

Modern prose started later in Cambodia by comparison with the rest of Southeast Asia. It was only in the 1930s, several years after the installation of a printing-house in Phnom Penh that the new genre came into existence, and Sophat was the first bestseller of its kind.[3]

Synopsis

Suon, a government official in Sisophon, has an affair with an orphan woman called Soya, and she becomes pregnant. Concerned about his career and the wedding his own mother had arranged for him, Suon returns to Phnom Penh and leaves Sorya with a ring which lets her hope for his return, until she dies, and sends their son, Sophat, to learn at the pagoda. The eponymous hero is then sent to further his studies in Phnom Penh where he resides at Wat Ounalom, and befriends Narin, after he defends him from being bullied by others. Narin invites Sophat to come and live at his house, where he meets his adopted sister, Man Yan, which whom he falls in love. One day, Sophat forgets the ring his mother had given him in the bathroom. When the father of Narin sees the ring, he understands Sophat is his son, and as he becomes benevolent towards him. Sophat feels unworthy of such consideration, and flees to become a fisherman, and is presumed by all to be dead, while Man Yan is married to another man, whom she rejects on her wedding day as she jumps into a river, but is saved from drowning by Sophat who was fishing nearby, and the two are married and live happily ever after.

Analysis

A milestone of Cambodian literary identity

Sophat is a milestone in Cambodian literature, as it integrates classic Khmer literature, such as many proverbs of Krom Ngoy,[4] and it introduces a novel genre which would prove immensely popular well into the 21st century in Cambodia.[5] Parallel to the first Vietnamese novel written in French (Nguyen Phan Long’s Le Roman de Mademoiselle Lys, 1921), the first Cambodian novel in Khmer is also indicative of the construction of Cambodian and Vietnamese identities in relation to one another.[6] Sophat quickly became part of the national literature and even internationally recognized as such. At Yale University in 1972, Khmer language was taught though Khmer reading selections which included folk stories, descriptions of Khmer antiquities, didactic essays, newspaper stories, and only one short novel, Sophat, by Rim Kin.[7]

A moral criticism of lust and ambition

Sophat, impregnated with Buddhist morality, has been republished many times and had a profound influence on the development of literature in Cambodia in the second half of the 20th century. Sometimes naive, but always lucid with regard to the society it describes, it is very characteristic of contemporary Khmer novels which, through often incredible adventures, forcefully denounce the flaws of successive regimes.

Women in Cambodian society

In a context in which the Chbab Srey was still very influential and taught in both private houses and public schools, Sophat depicts both the repression endured by Cambodian women at that time and the ripple effects that this treatment could have on all of society.[8] This tale begins with the abandonment of a pregnant young woman by the well-to-do, high-ranking father of her unborn child, who goes to Phnom Penh for work. She is left to deliver her baby alone, without any support from relatives. When Man Yan, the adopted daughter of the rich man, falls deeply in love with the poor Sophat, she cannot express this to him because to do so would be unseemly for a woman. She goes on to attempt suicide by jumping into a river on her wedding day, but she is saved from drowning by the poor Sophat who has become a fisherman on that same river.

Recognition

The novel Sophat was written by Rim Kin in 1938 but not published until 1942 due to a lack of publishing facilities in Cambodia at that time. Sophat was eventually published in 1942 by Man-sanh, in Saigon, where it was cheaper than Cambodia to publish books.[9]

Sophat is Rim Kin's most famous novel and one of the classics of modern Cambodian literature. From 1955 to 1975, it was taught in the program of the fifth grade classes in Cambodia schools.

Sophat was later translated by Gérard Groussin and published in French as Sophat by L’Harmattan in 1994.

See also

References

  1. "Sophat, novel by Rim Kin". Britannica Online. Retrieved 2022-04-04.
  2. Asian Review. Institute of Asian Studies, Chulalongkorn University. 2001. p. 61.
  3. Jacobs, Judith Jacob; Smyth, David (2013-11-05). Cambodian Linguistics, Literature and History: Collected Articles. Routledge. p. 160. ISBN 978-1-135-33866-4.
  4. Ebihara, May; Mortland, Carol Anne; Ledgerwood, Judy (1994). Cambodian Culture Since 1975: Homeland and Exile. Cornell University Press. p. 163. ISBN 978-0-8014-8173-4.
  5. Heng, Lim Seang (2009-05-18). "Reading: a novel obsession among Cambodian youth". Phnom Penh Post. Retrieved 2022-04-04.
  6. So, Angelica (2019-07-09). "Kohn kat - Métissage and Postmemory in Southeast Asian Francophone and Khmer Literature from 1921 to 2016". Laney Graduate School at Emory University. Retrieved 2022-04-04.
  7. Huffman, Eugene Franklin (1972). Intermediate Cambodian reader. Yale University Press. ISBN 0-300-01551-8. OCLC 810633298.
  8. Say, Tola (2017-09-11). "Fate works in mysterious ways in classic Khmer love story 'Sophat'". Khmer Times. Retrieved 2022-04-04.
  9. "Rim Kin: Sophat". The Modern Novel. Retrieved 2022-04-04.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.