Sorani is a Central Kurdish dialect. Sorani Kurdish is often written with the Arabic alphabet, and has eight vowels: î[i], û[u], i[I], u[ʊ], ê[e], o[o], e[æ], a[ɑ].shush

Nouns

A Kurdish noun in the absolute state, i.e. without any ending of any kind, gives a generic sense of the noun. It is also the “lexical” form of the noun, i.e. the form in which a noun is given in a vocabulary list or dictionary. The absolute state is normally used for the generic sense, as in "قاوه ڕەشه" qawe reş e (coffee is black).[1]

Verb

Tense

The main tenses:

Min nan axom. (Present)
"I am eating the meal."
Min nanim xward. (Past)
"I ate the meal."
Past Perfect Tense (Intransitive)

For intransitive verbs with past stems ending in a consonant (like hatin > hat-), the past perfect tense, which is functionally equivalent to the English past perfect (‘I had come, you had gone’), is formed from the past stem + i + the past tense of bûn ‘to be.’ Verbs with past stems ending in a vowel (like bûn > bû) form the past perfect tense from the simple stem + the past tense of bûn.

hatibûm: I had come
hatibûyt: You had come
hatibû: He/She had come
hatibûyn: We had come
hatibûn: You/They came

Structure of possessive phrases

There are certain ways to construct possessive phrases in the Sorani dialect, but the ways in which possessive phrases are constructed in Sorani Kurdish do not mirror those of other languages. the main difference in possessive constructions in Sorani Kurdish compared to other languages is concerned with determination because Sorani Kurdish allows double determination. Thus, two determiners can appear in Sorani Kurdish possessive DPs. One is the definite determiner, and the other is the possessive determiner. And the determiners can happen as affixes or clitics, which are added to the noun heads within the DPs.[2] More interestingly, the existence of such syntactic phenomena as "double determiners" is not permitted in structuring possessive phrases in some languages, specifically English, because the possessive marker in English simultaneously asserts definiteness. However, the coexistence of double determiners in Sorani Kurdish possessive phrases is not as random as it seems. It must conform to a rule that claims that the contrast between the alienable and inalienable possession plays a crucial role in distinguishing nouns concerning determination.[3] On his view, possessives in alienable cases necessarily need a definite determiner, whereas they do not in inalienable cases such as body parts and kinship words, which usually appear without the definite determiner, such as in the following examples.

(1) a.

sar-m,

head-my,

sing-m,

chest-my,

diɫ-m

heart-my

sar-m, sing-m, diɫ-m

head-my, chest-my, heart-my

my head, my chest, my heart

b.

dayk-m,

mother-my,

bawk-m,

father-my,

Xushk-m

sister-my

dayk-m, bawk-m, Xushk-m

mother-my, father-my, sister-my

my mother, my father, "my sister"

(2) a.

Kitéb-eke-m

book-DEF-my

Kitéb-eke-m

book-DEF-my

“my book”

b.

blwz-eke-t

sweater-DEF-your

blwz-eke-t

sweater-DEF-your

“your sweater”

Possessive structures

There are different forms of constructing possessives in Sorani Kurdish, but the structures of possessive phrases are varied regarding their possessive maker:

Frequent or common possessives

These types of possessive phrases in Sorani Kurdish are formed by the combination of two nouns with the help of a genitive case marker known as ‘ȋ or y". To clarify, the addition of "ȋ /y" in Sorani Kurdish, known as the "zafe," is equivalent to the English genitive case maker "POSS andof”. Such ‘ȋzafe’ appears in the same structure as "of" because it comes after the possessee and comes before the possessor, whereas it appears in the same structure as POSS because it is linked to the possessee.[4]

(3) a.

kras-y

Shirt-POSS

Adam

Adam

kras-y Adam

Shirt-POSS Adam

"Adam’s shirt"

b.

koléj-ȋ

college-POSS

yasa

law

koléj-ȋ yasa

college-POSS law

"college of law"

But such ‘izafa’ does not act as a marker, specifically in the case of combining a noun with an adjective. In such cases, it acts as a way of linking between a noun and an adjective.[5] However, a noun and an adjective can be combined but in the case of definiteness, they are different because the form of "Izafa" alters from " ȋ " to " e " and moves " eke", which is the definite marker, to the end of the possessive structure, while it comes between the noun and the adjective after "ék" the indefinite marker in the possessive phrase structure.[6] This is to say that the definite marker comes after the adjective, whereas the indefinite marker occurs after the noun, such as in the following examples:

(4) a.

xanw-ék-ȋ

house-INDEF-ȋzafe

xosh

nice

xanw-ék-ȋ xosh

house-INDEF-ȋzafe nice

"a nice house"

b.

xanw-e

house-ȋzafe

xosh-eke

nice-DEF

xanw-e xosh-eke

house-ȋzafe nice-DEF

"the nice house"

Reflexive possessives

Another possessive structure in Sorani Kurdish is that of reflexives, which is formed of two parts: "xo" meaning "self" and a possessive clitic, but they occur as one syntactic unit as the following:

xom (myself)  -  xoman (ourselves)
xot (yourself)  -  xotan (yourselves)
xoy (himself/herself)  -  xoyan [themselves]

These reflexives can occur in two different cases. First, they are used for confirmation when they directly come after a subject in a sentence, and secondly, they act as part of a possessive DP when they follow an object in the sentence, as in the following examples:

(5) a.

Adam

xoy

hat.

(past)

Adam xoy hat.

“Adam himself came.”

b.

Dars-eke-y

class-DEF-POSS

xom-xwénd.

myself-I

 

study-PAST.

Dars-eke-y xom-xwénd.

class-DEF-POSS myself-I study-PAST.

“I studied my own class.” Mismatch in the number of words between lines: 2 word(s) in line 1, 3 word(s) in line 2 (help);

As it is apparent in (5 b), the possessive clitic "m" is added to the reflexive "xo" to express the use of reflexives in possessive construction.

Absolute possessive structure

Possessive phrases can be constructed with absolute pronouns as shown below in Sorani Kurdish. Such possessive construction is accomplished with the help of the possessive marker "y," also known as "Izafa," which is attached to the noun preceding the absolute pronoun. However, the possessive construction with absolute pronouns is syntactically different from clitisized possessives, but it has the same semantic meaning. So, the difference is that in clitisized possessive, the "Izafa" ‘y’ does not occur because in clitisized possessives the "y" is null and does not occur. However, in absolute cases, the "y" becomes the possessive marker.[7]

Absolute Pronouns in Sorani Kurdish
min [I]éme [we]
to [you Singular]éwe [you Plural]
ew [he/she]ewan [they]

Examples:

(6)

kras-eke-

shirt-DEF-

y

POSS[y]

min

I

kras-eke- y min

shirt-DEF- POSS[y] I

Cliticized possessive structures

Clitic pronouns are categorized into two groups: Possessives and Subject/ object pronouns, and they are used to form possessive phrases in Sorani Kurdish.[8]

possessivesubject/object
m[my]m
man[our]ȋn
t[your]ȋt
tan[your]n
y[his/her]ét,
yan[their]n

 

Constructing possessive phrases with clitics is determined by the verb, meaning that when the verb is intransitive or be form, the attached clitic pronoun is considered as possessive, but when the verb is transitive, the attached clitic is considered as the subject or object.[9]

(7) a.

kteb-eke-yan

book-DEF-their

suta.

burn

 

PAST.

(-yan = possessive)

 

kteb-eke-yan suta.

book-DEF-their burn PAST.

“Their book burnt.” Mismatch in the number of words between lines: 2 word(s) in line 1, 3 word(s) in line 2 (help);

b.

Kteb-eke-m

Book-DEF-

baswda

my

 

 

useful

 

is

Kteb-eke-m baswda

Book-DEF- my – useful is

“my book is useful.” Mismatch in the number of words between lines: 2 word(s) in line 1, 5 word(s) in line 2 (help);

c.

wtar-eke-m

article-DEF-

nusi

I

 

write

 

PAST

(-m = subject )

 

wtar-eke-m nusi

article-DEF- I write PAST

“I wrote the article” Mismatch in the number of words between lines: 2 word(s) in line 1, 4 word(s) in line 2 (help);

Also, the clitics in passive sentences are considered possessives in Sorani Kurdish.

(8)

Kteb-eke-man

book-DEF-our

dizra

steal

 

PAST.PASS

Kteb-eke-man dizra

book-DEF-our steal PAST.PASS

“Our book was stolen” Mismatch in the number of words between lines: 2 word(s) in line 1, 3 word(s) in line 2 (help);

Peripheral possessives

Besides the other possessive constructions mentioned before, there are other possessive forms in Sorani Kurdish which are called peripheral possessives.

“hȋ” expression

"hȋ" is not a pronoun but an expression that cannot stand alone, so it must come with another absolute and reflexive pronoun or a noun.[10] Then, the "" expression becomes a part of a possessive phrase, such as in the following examples:

(9) a.

Em-

this

kteb-e

book-

ȋzafe

min-e

mine-is

(absolute)

 

Em- kteb-e hȋ min-e

this book- ȋzafe mine-is

“this book is mine”

b.

Sayara-

car-

sur-eke

red-DEF-

ȋzafe

xom-

mine

was

(reflexive)

 

Sayara- sur-eke hȋ xom- bȗ

car- red-DEF- ȋzafe mine was

“the red car was mine”

c.

xanȗ-

house-

e-xosh-

beautiful-

eke

DEF-

ȋzafe

Adam-

Adam

e

is

(proper noun)

 

xanȗ- e-xosh- eke hȋ Adam- e

house- beautiful- DEF- ȋzafe Adam is

“The beautiful house is Adm’s”

Affixes which indicate possession

Some other peripherals in Sorani Kurdish imply the concept of possession by applying some words that refer to possession entities. There are some prefixes and suffixes that are attached to a noun to indicate possession. such as the following examples:

(10) behre-mend : someone who is talented
(11) ᵲéz-dar : someone who is respected
(12) pur-za : the son/daughter of someone’s aunt
(13) runak-bȋr : someone who is knowledgeable.
(14) dukan-dar: someone who owns a shop.

Basically, the above examples shows that some affixes some nouns and then the affixes refer the notion of possessive structure in Sorani Kurdish.

See also

References

  1. Sorani Kurdish. "A Reference Grammar with Selected Readings" (PDF). Fas.harvard.edu. Retrieved 2015-05-30.
  2. Lyons, Christopher (1999). Definiteness. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-36835-3.
  3. Mohammed, Fattah (1980). Xoyetȋ le zarȋ Slémanȋda (in Kurdish). Iraq: govarȋ koᵲȋ zanyarȋ Iraq. pp. (desteȋ Kurd) 7 (pp. 1-24).
  4. Marif, A.H (1979). Kurdish Grammar and Sentence Construction: morphology (vol. 1) (in Kurdish). Baghdad, Iraq: Koᵲȋ Zanyarȋ Iraq Press.
  5. Fattah, M. M. (1997). A Generative Grammar of Kurdish (Thesis). hdl:11245/1.125218. OCLC 68505179.
  6. Karimi, Yadgar (1 December 2007). "Kurdish Ezafe construction: Implications for DP structure". Lingua. 117 (12): 2159–2177. doi:10.1016/j.lingua.2007.02.010.
  7. Sheykh Ismaili, Kyumars (2013). "Sorani Kurdish versus Kurmanji Kurdish: An Empirical Comparison" (PDF).
  8. Qadir, T. M. (2004). Pronouns: A new analysis in Kurdish language (Thesis).
  9. Amin, W. O. (2009). Asoȋekȋ trȋ zmanewanȋ [A triangle of three languages] (in Kurdish). Vol. 1. Hewlér, Iraq: Aras Publication.
  10. Qadir, S. R. (2009). Some Aspects of Government and binding in Kurdish. Hawler: Iraq: Hacȋ Haŝm Printery.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.