English: Sovereign Union of Nations | |
---|---|
Державный Союз Народов | |
Proposed anthem of Union State | |
Lyrics | Vladimir Kalinkin[1], 2000 |
Music | Alexander Alexandrov |
Audio sample | |
|
The Sovereign Union of Nations (Russian: Державный Союз Народов, Derzhavny Soyuz Narodov; Belarusian: Дзяржаўны Саюз Народаў, Dzyarzhauny Sayuz Narodau) has been proposed as an anthem for the Union State. The song, which was modified from the State Anthem of the Soviet Union, refers to a wider union of the two nations (Belarus and Russia).[2]
In 2022, Union State General Secretary Dmitry Mezentsev announced that proposals will be prepared on the anthem for consideration by the Supreme State Council.[3]
Lyrics
Russian | Transliteration | Belarusian | English |
---|---|---|---|
Да будет во благо сплочение наше! Славься народами мудрость хранимая — У нас за плечами глубины столетий — Славься народами мудрость хранимая — |
Da budet vo blago splochenie nashe! Pustʹ krepnet teplo nashikh druzheskikh uz. U nas za plechami glubiny stoletiy — Slavʹsya narodami mudrostʹ khranimaya — |
Хай будзе на карысць згуртаванне наша! |
May our unity be for good! Let the warmth of our friendly bonds grow stronger. We have the depths of centuries behind us - Be glorified by the peoples of the wisdom of the stored - |
References
- ↑ Мишина, Татьяна (4 January 2023). Дикая яблоня. Пасторальная симфония. Litres. ISBN 9785045208291.
- 1 2 "ДЕРЖАВНЫЙ СОЮЗ НАРОДОВ" (in Russian). Russianmaster.ru. 19 February 2003. Archived from the original on 21 June 2019. Retrieved 21 June 2019.
- ↑ "Союзное Государство напишет собственный гимн | Победа РФ". 9 December 2022.
External links
- Sovereign Union of Nations (in Russian)