Wanda Ramos (1948–1998) was a Portuguese author and poet.[1]
Ramos was born in Dundo,[2] Angola and moved to Portugal around 1958. In addition to her novels and collections of poems, Ramos also worked as a translator, translating works by Jorge Luis Borges, Edith Wharton, Octavio Paz, Rabindranath Tagore and John le Carré into Portuguese.[1]
Selected works
- Collections of poems
- Nas Coxas do Tempo (1970)
- E Contudo Cantar Sempre (1979)
- Poemas-com-Sentidos (1985)[1]
- Novels
- Percursos (1981), which won the prize for fiction of the Portuguese Writers' Association[3]
- As Incontáveis Vésperas (1983)
- l'éblouissant Litoral (1991)
Her last book was Crónica com estuário ao fundo, (French version Chronique sur fond d’estuaire) published in 1998.[1]
References
- 1 2 3 4 "Wanda Ramos" (in French). maison des écrivains étrangers et des traducteurs (meet).
- ↑ de Melo, João (1998). Os Anos da guerra, 1961-1975: os portugueses em Africa ... (in Portuguese). p. 476. ISBN 9722014811.
- ↑ Moutinho, Isabel (2008). The Colonial Wars in Contemporary Portuguese Fiction. p. 55. ISBN 978-1855661585.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.