中日韓統一表意文字擴展區D

中日韓統一表意文字擴展區D英語:)是一個Unicode區段,在於2010年發布Unicode 6.0中被引入。

中日韓統一表意文字擴展區D
CJK Unified Ideographs Extension D
範圍U+2B740..U+2B81F
(224個碼位)
平面表意文字補充平面()
文字漢字
已分配222個碼位
未分配2個保留碼位
Unicode版本歷史
6.0222 (+222)
註釋[1][2]

擴充D區收入222個漢字,編碼範圍為 U+2B740-U+2B81F。

擴展D區原定收入擴展C區未收錄的16,000多個漢字。但在2007年5月,台灣撤消了原來提交的6,545個漢字,原因是使用這些漢字作姓名的人或已去世或已移居外地[3]。此後又由於受到各種阻礙,各提交方協議先提交少數急需收錄的漢字。最終擴展D區收入222個漢字,原定收入的其他漢字則安排到擴展E區

擴展D區漢字主要來自:

  • 中國大陆:公安部身份證系統人名和地名用字。
    • G_CH:《辭海》1字
    • G_IDC:公安部身份证用字3字
    • G_IDCX:公安部身份证用字29字
    • G_XC:《现代汉语词典》4字
    • G_ZH:《中华字海》39字
  • 台灣:教育部閩客方言用字
    • TB:CNS 11643-2007 第11平面24字(閩客方言用字)
  • 日本:
    • JH:Hanyo-Denshi Program ()108字(日本經濟產業省提出的人名和地名用字)
  • UTC:Unicode technical report #45
    • UTC:19字
中日韓統一表意文字擴展區D
CJK Unified Ideographs Extension D
[1][2]
Unicode聯盟官方碼表 (PDF)
 0123456789ABCDEF
U+2B74x 𫝀𫝁𫝂𫝃𫝄𫝅𫝆𫝇 𫝈𫝉𫝊𫝋𫝌𫝍𫝎𫝏
U+2B75x 𫝐𫝑𫝒𫝓𫝔𫝕𫝖𫝗 𫝘𫝙𫝚𫝛𫝜𫝝𫝞𫝟
U+2B76x 𫝠𫝡𫝢𫝣𫝤𫝥𫝦𫝧 𫝨𫝩𫝪𫝫𫝬𫝭𫝮𫝯
U+2B77x 𫝰𫝱𫝲𫝳𫝴𫝵𫝶𫝷 𫝸𫝹𫝺𫝻𫝼𫝽𫝾𫝿
U+2B78x 𫞀𫞁𫞂𫞃𫞄𫞅𫞆𫞇 𫞈𫞉𫞊𫞋𫞌𫞍𫞎𫞏
U+2B79x 𫞐𫞑𫞒𫞓𫞔𫞕𫞖𫞗 𫞘𫞙𫞚𫞛𫞜𫞝𫞞𫞟
U+2B7Ax 𫞠𫞡𫞢𫞣𫞤𫞥𫞦𫞧 𫞨𫞩𫞪𫞫𫞬𫞭𫞮𫞯
U+2B7Bx 𫞰𫞱𫞲𫞳𫞴𫞵𫞶𫞷 𫞸𫞹𫞺𫞻𫞼𫞽𫞾𫞿
U+2B7Cx 𫟀𫟁𫟂𫟃𫟄𫟅𫟆𫟇 𫟈𫟉𫟊𫟋𫟌𫟍𫟎𫟏
U+2B7Dx 𫟐𫟑𫟒𫟓𫟔𫟕𫟖𫟗 𫟘𫟙𫟚𫟛𫟜𫟝𫟞𫟟
U+2B7Ex 𫟠𫟡𫟢𫟣𫟤𫟥𫟦𫟧 𫟨𫟩𫟪𫟫𫟬𫟭𫟮𫟯
U+2B7Fx 𫟰𫟱𫟲𫟳𫟴𫟵𫟶𫟷 𫟸𫟹𫟺𫟻𫟼𫟽𫟾𫟿
U+2B80x 𫠀𫠁𫠂𫠃𫠄𫠅𫠆𫠇 𫠈𫠉𫠊𫠋𫠌𫠍𫠎𫠏
U+2B81x 𫠐𫠑𫠒𫠓𫠔𫠕𫠖𫠗 𫠘𫠙𫠚𫠛𫠜𫠝
注釋
1.^ 依據Unicode 14.0
2.^ 灰色區域爲未編配碼位

参见

  • 中日韩越统一表意文字

參考文獻

引用

  1. . The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始内容存档于2017-09-25).
  2. . The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始内容存档于2016-06-29).
  3. (PDF). [2011-02-01]. (原始内容存档 (PDF)于2011-07-21).

來源

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.