刘宇昆
刘宇昆(英語:,1976年—)是一名美籍华裔科幻和奇幻作家,也是翻譯員、律師和電腦工程師。
刘宇昆 Ken Liu | |
---|---|
出生 | 1976 中国甘肃省兰州市 |
職業 | 作家、翻译家、律师、 |
國籍 | 美國 |
體裁 | 科幻、惊奇 |
代表作 | 《手中纸,心中爱》 (2012) 《国王的恩典》 (2015) 英译《三体》 (2015) 英译《北京折叠》(2015) |
獎項 | 星云奖 雨果奖 世界奇幻獎 |
配偶 | 邓启怡 |
官方網站 | |
kenliu |
生平
劉宇昆在1976年出生於中國甘肅省的蘭州市,8岁[1](一说11岁[1][2])时随父母从兰州移民美国。毕业于哈佛大学,主修英国文学和法学,副修计算机。毕业后成为,先后在微软和 Idiom Technologies 工作[3]。后又进入哈佛法学院读研究生[1]。从哈佛法学院毕业后,他在波士顿从事律师的工作,主要处理和技术类案件。2017年,辞职专事写作[3]。
2002年随着《迦太基的玫瑰》一文问世,刘宇昆逐渐受到美国文学界瞩目[1]。2012年,他凭借短篇小说《手中纸,心中爱》(The Paper Menagerie)分别夺得星云奖最佳短篇故事奖和雨果奖最佳短篇故事奖,[4]成为第一位获得星云奖和雨果奖两项世界科幻小说大奖的华裔作家。[2]2013年9月,刘宇昆凭借作品《Mono no Aware》再次荣获雨果奖最佳短篇小说奖。
刘宇昆同时致力于中美文化交流,曾将刘慈欣、郝景芳、陈楸帆、马伯庸、夏笳等中国科幻作家的作品译成英文在国外发表。[5]他在2012年11月7日签约担任《三体》的译者。[6]2015年8月,《三体》获得雨果奖最佳长篇小说奖。2016年8月,他翻译的郝景芳的小说《北京折叠》获雨果奖最佳中短篇小说奖。2017年,刘宇昆的《折纸和其他故事(The Paper Menagerie and Other Stories)》获得軌跡獎最佳短篇奖[7],日文譯本則由早川書房於2017年出版,書名為「母の記憶に」[8]。
劉宇昆曾說,他很幸運,第一個講故事給他聽是他的祖母,因為祖母教他好故事不是說出來的,而是領略出來的。她讚美劉宇昆創作的故事,遠多過他的學業成績,這讓劉宇昆終其一生都在乎他對事物真正了解了多少,更勝於考試的成績。[9][10]
参考资料
- 须叔. . 京报网,来源:北京晚报. 2015-08-28 [2015-09-19]. (原始内容存档于2016-06-17) (中文(中国大陆)).
- . 雅虎. 2012-09-05 [2011-09-07]. (原始内容存档于2012-10-29) (中文(中国大陆)).
- Alexandra Alter. . New York Times Magazine. New York Times. [2019-12-04]. (原始内容存档于2020-11-13).
- . 搜狐. 2012-09-05 [2012-09-07]. (原始内容存档于2012-09-09) (中文(中国大陆)).
- . 搜狐. 2012-09-05 [2012-09-07]. (原始内容存档于2016-09-17) (中文(中国大陆)).
- . 凤凰网. 2012-11-07 [2013-07-01]. (原始内容存档于2017-10-25) (中文(中国大陆)).
- . 2017-06-24 [2017-06-25]. (原始内容存档于2017-06-25) (英语).
- . [2017-10-25]. (原始内容存档于2017-10-25) (日语).
- 科幻小說家X未來學家 劉宇昆與眾不同的創作之路【專訪上篇】 (页面存档备份,存于),中央社,2022年4月15日
- 科幻小說家X未來學家 劉宇昆與眾不同的創作之路【專訪下篇】 (页面存档备份,存于),中央社,2022年4月15日