區歌列表
歷史上、傳統上或者文化上的分區用斜體粗體字表示。
中国大陆
屬下地區 | 中文歌名 | 外文歌名 | 作者 | 正式採用年份 |
---|---|---|---|---|
廣州市 |
《廣州之歌》[1] | 作曲:何見東 作詞:鄭南、黎田 |
1990-1998 | |
福州市 |
《幸福之州》[2] | 作曲:徐沛东 作詞:化方 |
2013 | |
杭州市 |
《夢想天堂》 | 作曲:應豪 作詞:應豪 |
2002 |
中華民國(臺灣)
屬下地區 | 中文歌名 | 外文歌名 | 作者 | 正式採用年份 |
---|---|---|---|---|
臺中市 |
《臺中市歌》 | 作曲:林鶴年 作詞:張亦 |
||
高雄市 |
《一朵木棉一份情》 | 作曲:洪磊瑩 作詞:趙美華 |
||
台中縣 |
《台中縣歌》 (《大哉台中》) |
作曲:林鶴年 作詞:張達修 |
-2010 |
日本
國歌:《君之代》(君が代/Kimi ga yo)
屬下地區 | 中文歌名 | 外文歌名 | 作者 | 正式採用年份 |
---|---|---|---|---|
愛知縣 |
われらが愛知 | 作曲: 古関裕而 作詞: 若葉清成 補作: 西條八十 |
1950 | |
北海道 |
《北海道人民之歌》 | 北海道民のうた | 作曲: 中村八大 作詞: |
1967 |
兵庫縣 |
ふるさと兵庫 | 詞曲: 後藤悦治郎 |
1980 | |
長野縣 |
《信濃之國》 | 信濃の国 | 作曲: 北村季晴 作詞: 浅井洌 |
1968 |
茨城縣 |
《茨城縣民之歌》 | 茨城県民の歌 | 作曲: 町田旭 作詞: 川上宏昭 補作: 茨城縣民之歌審査委員會 |
1963 |
島根縣 |
《淺紫色山脈》 | 薄紫の山脈 | 作曲: 古関裕而 作詞: 米山治 |
1951 |
德島縣 |
《德島縣民之歌》 | 徳島県民の歌 | 作曲: 三木稔 作詞: 富士正晴 |
1971 |
東京都 |
《東京都歌》 | 東京都歌 | 作曲: 加須屋博 作詞: 原田重久 |
1947 |
褔島縣 |
《褔島縣縣民之歌》 | 福島県県民の歌 | 1967 | |
福井縣 |
《福井縣民歌》 | 福井県民歌 | 作曲: 諸井三郎 作詞: 三好達治 |
1954 |
富山縣 |
《富山縣民之歌》 | 富山県民の歌 | 作曲: 牧野良二 作詞: 辻本俊夫 |
1958 |
岡山縣 |
《岡山縣之歌》 | 岡山県の歌 | 1960 | |
宮城縣 |
《鄉土光輝》 | 輝く郷土 | 作曲: 福井文彥 作詞: 遠山德男 |
1946 |
《宮城縣民歌》 | 宮城県民歌 | 作曲: 東京音樂學校 作詞: 高松茂夫 (宮城縣教育會選) |
1938 | |
廣島縣 |
《藍天》 | 青い空なら | ||
和歌山縣 |
《和歌山縣民歌》 | 和歌山県民歌 | 作曲: 山川耕作 作詞: 西川好次郎 |
1948 |
京都府 |
《京都府之歌》 | 京都府の歌 | 作曲: 團伊玖磨 作詞: 田中秀果 |
1984 |
靜岡縣 |
縣歌: |
あけゆく朝 | 1968 | |
讚歌: |
富士よ夢よ友よ | 作曲: 南荘宏 作詞: 白鳥時次 |
1990 | |
栃木縣 |
《縣民之歌》 | 県民の歌 | 作曲: 川島博 作詞: 岡きよし |
1952 |
奈良縣 |
《奈良縣民之歌》 | 奈良県民の歌 | 1968 | |
鳥取縣 |
わきあがる力 | 1968 | ||
埼玉縣 |
《埼玉縣歌》 | 埼玉県歌 | 作曲: 明本京静 補作: 神保光太郎 作詞: 岸上のぶを |
1965 |
岐阜縣 |
《岐阜縣民之歌》 | 岐阜県民の歌 | 1955 | |
千葉縣 |
《千葉縣民歌》 | 千葉県民歌 | 作曲: 長谷川良夫 作詞: 鈴木弥太郎 |
1954 |
青森縣 |
青い森のメッセージ | 作曲: 鈴木喜三郎 補作: 伊藤皓 作詞: 山内美空(公募) |
2000 | |
秋田縣 |
《秋千縣民歌》 (《秀麗無比》) |
秋田県民歌 | 作曲: 成田為三 作詞: 倉田政嗣 修正: 高野辰之 |
1930 |
《縣民之歌》 | 県民の歌 | 作曲: 菅原良昭 作詞: 大久保笑子 |
1959 | |
群馬縣 |
《群馬縣之歌》 | 群馬県の歌 | 作曲: 服部良一 作詞: 高草木昭允 補作詞: 群馬縣之歌選考委員會 |
1968 |
三重縣 |
《三重縣民歌》 | 三重県民歌 | 作曲: 飯田信夫 作詞: 辻橋清子 |
1964 |
山口縣 |
《山口縣民之歌》 | 山口県民の歌 | 1962 | |
神奈川縣 |
光あらたに | 作曲: 飯田信夫 補作: 勝承夫 作詞: 村瀬輝光 |
1950 | |
石川縣 |
《石川縣民之歌》 | 石川県民の歌 | 作曲: 窪田新一 作詞: 梅木宗一 |
1959 |
岩手縣 |
《岩手縣民之歌》 | 岩手県民の歌 | 作曲: 中田喜直 作詞: 田原耕二 補作詞: 岩手縣民之歌審查委員會 |
1964 |
山梨縣 |
《山梨縣之歌》 | 山梨県の歌 | 作曲: 岡本敏明 作詞: 矢沢千里 |
1950 |
山形縣 |
《最上川》 | 最上川 | 1982 | |
スポーツ県民歌 | 作曲: 古関裕而 作詞: 西条八十 | |||
香川縣 |
《香川縣民歌》 | 香川県民歌 | 作曲: 田口寬 作詞: 小川楠一 |
1954 |
新潟縣 |
《縣民歌》 | 県民歌 | 作曲: 明本京静 作詞: 高下玉衛 |
1950 |
滋賀縣 |
《滋賀縣民之歌》 | 滋賀県民の歌 | 作曲: 古関裕而 原作: 蓼沢猟 補作: 西条八十 |
1954 |
蘇聯
國歌:《牢不可破的聯盟》(Государственный гимн СССР)
屬下地區 | 中文歌名 | 外文歌名 | 作者 | 正式採用年份 |
---|---|---|---|---|
阿塞拜疆蘇維埃 社會主義共和國 Азәрбајҹан Совет Сосиалист Республикасы |
《阿塞拜疆,光榮之地》 | Azərbaycan Sovet Sosialis Respublikasının Himni |
作曲: 哈策貝育夫 作曲: S. Rüstəm S. Vurğun H. Arif |
1944- 1991 |
愛沙尼亞蘇維埃 社會主義共和國 Eesti Nõukogude Sotsialistlik Vabariik |
《光榮民族》 | Eesti Nõukogude Sotsialistliku Vabariigi hümn |
作曲: Gustav Ernesaks 作詞: Johannes Semper |
1945- 1990 |
白俄羅斯蘇維埃 社會主義共和國 Беларуская Савецкая Сацыялістычная Рэспубліка |
《我們白俄羅斯人》 | Дзяржаўны гімн Беларускай Савецкай Сацыялiстычнай Рэспублiкi |
作曲: Н. Сакалоўскі 作詞: М. Клімковіч |
1955- 1991 |
格魯吉亞蘇維埃 社會主義共和國 საქართველოს საბჭოთა სოციალისტური რესპუბლიკა |
《光耀千古,我們的家鄉》 | საქართველოს საბჭოთა სოციალისტური რესპუბლიკის სახელმწიფო ჰიმნი |
作曲: ო. თაქთაქიშვილი 作詞: გ. აბაშიძე ა. აბაშელი |
1946- 1991 |
哈薩克蘇維埃 社會主義共和國 Қазақ Кеңестік Социалистік Республикасы |
《我哈薩克人民》 | Қазақ Советтiк Социалистік Республикасының мемлекеттік әнұраны |
作曲: М. Төлебаев Е. Г. Брусило́вский Л. Хамиди 作詞: Ә. Тәжiбаев Қ. Мұхамедханов Ғ. М. Мүсірепов |
1945- 1992 |
吉爾吉斯蘇維埃 社會主義共和國 Кыргыз Советтик Социалисттик Республикасы |
《吉爾吉斯國歌》 | Кыргыз Советтик Социалисттик Республикасынын Мамлекеттик Гимни |
作曲: В.Власов А. М. Малдыбаев В.Фере 作詞: К.Маликов Т. Сыдыкбеков М. Токобаев А.Токомбаев |
1946- 1991 |
卡累利阿-芬蘭蘇維埃 社會主義共和國 Karjalais-suomalainen sosialistinen neuvostotasavalta |
《卡累利阿人民的國家》 | Karjalais-suomalaisen sosialistisen neuvostotasavallan hymni |
作曲: A. Äikiä 作詞: K. Rautio |
1950- 1956 |
拉脫維亞蘇維埃 社會主義共和國 Latvijas Padomju Sociālistiskā Republika |
《蘇維埃拉脫維亞》 | Latvijas Padomju Sociālistiskās Republikas himna |
作曲: A. Liepiņš 作詞: F. Rokpelnis J. Vanags |
1945= 1990 |
立陶宛蘇維埃 社會主義共和國 Lietuvos Tarybų Socialistinė Respublika |
《蘇維埃立陶宛》 | Lietuvos Tarybų Socialistinės Respublikos himnas |
作曲: Balys Dvarionas Jonas Švedas 作詞: Antanas Venclova |
1950- 1990 |
摩爾達維亞蘇維埃 社會主義共和國 Republica Sovietică Socialistă Moldovenească |
《蘇維埃摩爾達維亞》 | Imnul de stat al RSS Moldovenești |
作曲: Ș. Neaga Лазарєв Е. Л. 作詞: Е. Н. Буков И. С. Бодарев |
1945- 1990 |
塔吉克蘇維埃 社會主義共和國 Республикаи Советии Социалистии Тоҷикистон |
《塔吉克國歌》 | Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон |
作曲: С. А. Юдаков 作詞: А. Лоҳутӣ |
1946- 1992 |
土庫曼蘇維埃 社會主義共和國 Түркменистан Совет Социалистик Республикасы |
《土庫曼國歌》 | Türkmenistan Sovet Sotsialistik Respublikasy Döwlet Gimni |
作曲: В. Муха́тов 作詞: A. Kekilow |
1946- 1992 |
烏克蘭蘇維埃 社會主義共和國 Українська Радянська Соціалістична Республіка |
《萬歲,烏克蘭, 你美麗而強大》 |
Державний гімн Української Радянської Соціалістичної Республіки |
作曲: Лебединець А. Д. 作詞: 狄青納 |
1949- 1991 |
烏茲別克蘇維埃 社會主義共和國國歌 Ўзбекистон Совет Социалистик Республикаси |
《烏茲別克國歌》 | Ўзбекистон Совет Социалист Республикасининг давлат мадҳияси |
作曲: М. М. Бурханов 作詞: Т. Тулаходжаев T. Fattah |
1947- 1992 |
亞美尼亞蘇維埃 社會主義共和國 Հայկական Սովետական Սոցիալիստական Հանրապետություն |
《哈亞斯坦》 | Հայկական ՍՍՀ օրհներգ | 作曲: 哈恰圖良 作詞: Ա. Սարգսյան |
1944- 1991 |
奥地利
地區 | 中文歌名 | 外文歌名 | 作者 | 正式採用年份 |
---|---|---|---|---|
布爾根蘭 Burgenland |
《故鄉土、故鄉人》 | Mein Heimatvolk, Mein Heimatland | 作曲: Peter Zauner 作詞: Dk. Ernst Görlich |
|
福拉爾貝格 Voralberg |
《這裡是我家鄉》 | 's "Ländle", Meine Heimat | 詞曲: Anton Schmutzer |
1949 |
克恩滕 Kärnten |
《克恩滕州歌》 | Kärntner Landeshymne | 作曲: Josef R. von Harbach 作詞: Johann T. von Gallenstein Maria Millonig |
|
薩爾斯堡 Salzburg |
《薩爾斯堡州歌》 (《父輩的土地》) |
Salzburger Landeshymne (Land uns'rer Väter) |
作曲: Ernst Sompek 作詞: Anton Pichler |
1928 |
上奧地利 Oberösterreich |
《上奧地利州歌》 (《家園》) |
Oberösterreichischer Landeshymne (s' Hoamatgsang) |
作曲: Hans Schnopfhagen 作詞: Franz Stelzhamer |
1952 |
史泰爾馬克 Steiermark |
《達赫施泰因之歌》 | Dachsteinlied | 作曲: Ludwig Carl Seydler 作詞: Jakob Dirnböck |
1929 |
提洛 Tirol |
《提洛州歌》 | Die Tiroler Landeshymne | 曲調整理: Leopold Knebelsberger 作詞: Julius Mosen |
1948 |
下奧地利 Niederösterreich |
《下奧地利州歌》 (《你是我所愛的故鄉》) |
Niederösterreichsche Landeshymne (Oh Heimat, dich zu lieben) |
作曲: 路德維希·范·貝多芬 作詞: Franz Karl Ginzkey |
1965 |
比利時
國歌:《布拉班人之歌》(Brabançonne)
省份 | 中文歌名 | 外文歌名 | 作者 | 正式採用年份 |
---|---|---|---|---|
佛萊明大區 Vlaanderen |
《佛萊明獅子》 | De Flaamse Leeuw | 作曲: K. Miry 作詞: H. Van Peene |
1973 |
華隆大區 Walonreye |
《華隆人之歌》 | 華隆語:Li Tchant des Walons 法語:Le Chant des Wallons |
作曲: L. Hillier 作詞: T. Bovy |
1998 |
國歌:《波黑國歌》(Državna himna Bosne i Hercegovine)
屬下地區 | 中文歌名 | 外文歌名 | 作者 | 正式採用年份 |
---|---|---|---|---|
波黑聯邦 (穆克) Federacija Bosne i Hercegovine |
《波黑國歌》 | Državna himna Bosne i Hercegovine |
作曲: Dušan Šestić Benjamin Isović 作詞: Dušan Šestić |
1998 |
塞族共和國 Република Српска |
《我的共和國》 | Моја Република | 詞曲: М. Матовић |
2008 |
但澤
地區 | 中文歌名 | 外文歌名 | 作者 | 正式採用年份 |
---|---|---|---|---|
但澤自由市 |
《為但澤》 | Für Danzig | 作曲: Georg Göhler 作詞: P. Enderling |
1920-1939 |
德國
國歌:《德意志之歌》(德語:Deutschlandlied)
邦 | 中文歌名 | 外文歌名 | 作者 | 正式採用年份 |
---|---|---|---|---|
拜恩自由邦 Freistoot Boarn Freistaat Bayern |
《拜恩頌歌》[3] (《拜恩大地與天同在》) (《為了拜恩》) |
Bayernhymne (Gott mit dir, du Land der Bayern) (Für Bayern) |
作曲: Max Kunz 作詞: Michael Öchsner Joseph M. Lutz |
1946 |
黑森 Hessen |
《黑森之歌》[4] | Hessenlied | 作曲: Albrecht Brede 作詞: Carl Preser |
1950 |
薩爾 Saarland |
《薩爾之歌》 | Saarlandlied | 作曲: Karl Hogrebe 作詞: Gerhard Tänzer |
1957 |
薩克森- 安哈爾特 Sassen-Anhalt Sachsen-Anhalt |
《薩克森-安哈爾特之歌》 | Lied für Sachsen-Anhalt | 詞曲: Klaus Adolphi |
非正式 |
什列斯威- 霍爾斯坦 Sleswig-Holsten Slaswik-Holstiinj Sleswig-Holsteen Schleswig-Holstein |
《我的祖國請不要動搖》[5] | Schleswig-Holstein Meerumschlungen (Wanke nicht, mein Vaterland) |
作曲: Carl G. Bellmann 作詞: Matthäus F. Chemnitz |
非正式 |
圖靈根自由邦 Freistaat Thüringen |
《圖靈根,親愛的土地》 | Thüringen, holdes Land | 作曲: Carl Müllerhartung 作詞: Ernst Viktor Schellenberg |
非正式 |
下薩克森 Neddersassen Niedersachsen |
《下薩克森之歌》 | Niedersachsenlied (Das Lied der Niedersachsen) |
詞曲: Hermann Grote |
非正式 |
俄羅斯
國歌:《俄羅斯聯邦國歌》(Государственный гимн Российской Федерации)
屬下地區 | 中文歌名 | 外文歌名 | 作者 | 正式採用年份 |
---|---|---|---|---|
阿迪格共和國 Адыгэ Республик |
《阿迪格的土地》 | Адыге Республикэм и Гимн | 作曲: У. Х. Тхабисимов 作詞: И. Ш. Машбаш |
1992 |
巴什科爾托斯坦共和國 Башҡортостан Республикаһы |
《親愛的祖國》 | Башҡортостан Республикаһыныӊ Дәүләт гимны |
作曲: Ф. Иҙрисов 巴什科爾托語作詞: Р. Шәкүр Р. Бикбаев 俄語作詞: Ф. Иҙрисов С. Чураева |
1993 |
北奧塞梯-阿蘭共和國 Республикæ Цæгат Ирыстон—Алани |
《北奧塞梯國歌》 | Цæгат Ирыстоны паддзахадон гимн |
作曲: А. Цорионти А. Макоева 奧塞梯語作詞: К. Ходов 俄語作詞: И. Гуржибековой |
1994 |
車臣共和國 Нохчийн Республика |
《舒塔拉克之歌》 | Шатлакхан Илли | 作曲: У. Бексултанов 作詞: А.-Х. А. Кадыров |
2010 |
韃靼斯坦共和國 Татарстан Республикасы |
《韃靼故土》 | Татарстан Республикасы Дәүләт гимны |
作曲: Я. Р. Мөхәммәтхаҗи улы 無正式歌詞 |
1993 |
達吉斯坦共和國 Респу́блика Дагеста́н |
《達吉斯坦,神聖的祖國》 | Дагестан, ты отчизна святая | 詞曲: Ш. Р. Чалаев |
2003 |
哈爾梅克共和國 Хальмг Таңһч |
《哈爾梅克國歌》 | Хальмг Таңһчин частр | 作曲: А. Манджиев 作詞: В. Шургаева |
|
卡拉恰伊- 切爾克斯共和國 Къарачай-Черкес Республика Къэрэшей-Шэрджэс Республикэ |
《卡拉恰伊-切爾克斯國歌》 | Гимн Карачаево-Черкесии | 作曲: А. Дауров 作詞: Ю. Созаруков |
1998 |
卡累利阿共和國 Karjalan Tazavalla |
《故土卡累利阿》 | 卡累利亞語: Karjalan Tasavallan valtiohymni 俄語: Государственный гимн Республики Карелия |
作曲: А. Белобородов 俄語作詞: A. Mišin И. Костин 卡累利阿語作詞: A. Mišin |
1956 |
科密共和國 Коми Республика |
《北方》 | Коми республикалӧн кыпыс | 詞曲: В. Савин |
2006 |
馬里埃爾共和國 Марий Эл Республика |
《母國馬里埃爾》 | Марий Элын чапмурыжо | 作曲: Ю. Евдокимов 作詞: Д. Исламов Вл. Панов |
1992 |
莫爾多維亞共和國 Мордовскяй Республикась Мордовской Республикась |
《莫爾多維亞禮讚》 | Шумбрат, Мордовия! | 作曲: Н.Кошелева 作詞: С. Кинякин |
|
烏德穆爾特共和國 Удмурт Элькун |
《陽光照耀山茱萸》 | Шунды сиос ӝуато палэзез | 作曲: Г.А. Корепанов А.Г. Корепанова 作詞: Т.Г. Владыкина А.А. Шепталин |
2002 |
布里亞特共和國 | 《布里亚特共和国国歌》 | ;俄語: | 2008 | |
克里米亞共和國 | 《祖国,你的原野与山脉是如此美妙》 | 1991 | ||
图瓦共和国 | 《我是图瓦人》 | 1991 |
芬兰
屬下地區 | 中文歌名 | 外文歌名 | 作者 | 正式採用年份 |
---|---|---|---|---|
奧蘭群島 |
《奧蘭人之歌》 | Ålänningens sång | 作曲: J. F. Hagfors 作詞: J. Grandell |
1922 |
加拿大
國歌:《噢,加拿大》(英語:O, Canada;法語:Ô Canada)
省份 | 中文歌名 | 外文歌名 | 作者 | 正式採用年份 |
---|---|---|---|---|
安大略 Ontario |
《站立之地,生長之地》 | A Place to Stand, A Place to Grow (Ontari-ari-ari-o!) |
詞曲: Dolores Claman |
非正式 |
安大略法語區 |
《我們的地方》 | Notre Place | 作曲: Paul Demers 作詞: Paul Demers François Dubé |
非正式 |
《我的旗幟》 | Mon beau Drapeau | 詞曲: Brian St.-Pierre |
非正式 | |
魁北克 Québec |
《國家的人民》 | Gens du Pays | 詞曲: Gilles Vigneault |
非正式 |
紐芬蘭和拉布拉多 Newfoundland and Labrador |
《紐芬蘭頌歌》 | Ode to Newfoundland | 作曲: Hubert Parry 作詞: Cavendish Boyle |
1980年 |
沙斯卡寸旺 Saskatchewan |
《我們熱愛沙斯卡寸旺》 | We Love Saskatchewan | 詞曲: Stan Garchinski |
非正式 |
新蘇格蘭 Nova Scotia Alba Nuaḋ |
《告別新蘇格蘭》 | Farewell to Nova Scotia | 詞曲:不明 | 非正式 |
亞伯達 Alberta |
《亞伯達》 | Alberta | 詞曲: Mary Kieftenbeld |
2001年 |
法國
國歌:《馬賽曲》
屬下地區 | 中文歌名 | 外文歌名 | 作者 | 正式採用年份 |
---|---|---|---|---|
阿爾薩斯 Elsàss Alsace |
《阿爾薩斯旗幟頌》 | Elsässisches Fahnenlied |
非正式 | |
布列塔尼 Breizh Bretagne |
《父輩的土地》 | Bro Gozh ma Zadoù | 作曲: J. James 作詞: François Jaffrennou |
1903 |
科西嘉 Corsica Corse |
《天佑聖母》 | Dio vi salvi Regina | 詞曲: F. de Geronimo |
非正式 |
上諾曼第 Ĥâote-Normandie Haute-Normandie |
《吾家諾曼第》 | Ma Normandie | 詞曲: Frédéric Bérat |
非正式 |
下諾曼第 Basse-Normandie | ||||
烏齊坦尼亞 Occitània Occitanie |
《如果它歌唱》 | Se Canta | 曲調: 傳統 作詞: Gaston III Fébus(公認) |
非正式 |
新喀里多尼亞 Nouvelle-Calédonie |
《團結一心,友愛兄弟》 | Soyons unis, devenons frères |
作曲: Mélodia合唱團 É. Wamedjo 作詞: Mélodia合唱團 Ph. Millot P. Tzontchev 音樂軍校 |
2010 |
美國
國歌:《星條旗》 (Star-Spangled Banner)
屬下地區 | 歌名 | 作者 | 正式採用年份 |
---|---|---|---|
阿拉巴馬州 Alabama |
《阿拉巴馬》 Alabama | 作曲: Mrs. Edna Gockel Gussen 作詞: Julia Strudwick Tutwiler | 1931[6][7] |
阿拉斯加州 Alaska |
《阿拉斯加的旗幟》 Alaska's Flag | 詞曲: Elinor Dusenbury Carol Beery Davis | 1955[6][8] |
亞利桑那州 Arizona |
州民歌: 《我愛妳,亞利桑那》 State songs of Arizona (I Love You, Arizona) | 詞曲: Rex Allen Rex Allen二世 | 1981[6][9] |
州歌: 《亞利桑那進行曲》 Arizona March Song | 1919[6][9] | ||
阿肯色州 Arkansas |
州歌: 《阿肯色》 Arkansas | 1917/1987[6] | |
《你在我心深處》 Arkansas (You Run Deep in Me) | 詞曲: Wayland Holyfield | 1987[6] | |
《噢,阿肯色》 Oh, Arkansas | 1987[6] | ||
州歷史頌歌: 《阿肯色旅行者》 The Arkansas Traveler | 1949/1987[6][10] | ||
加利福尼亞州 California |
《我愛妳,加利福尼亞》 I Love You, California | 作詞: F. B. Silverwood 作曲: Alfred F. Frankenstein | 1951[6] |
科羅拉多州 Colorado |
《科倫拜人生長的地方》 Where the Columbines Grow | 1915[6][11] | |
《洛基山脈》 Rocky Mountain High | 作詞: 約翰·丹佛 作曲: 約翰·丹佛 Mike Taylor | 2007[12] | |
康涅狄格州 Conneticut |
州歌: 《洋基歌》 Yankee Doodle | 1978[6][13] | |
州舞曲: Nutmegger | 2003[6][13] | ||
特拉華州 Delaware |
《我們的特拉華》: Our Delaware | 1925[6] | |
佛羅里達州 Florida |
正式州民歌: 《故鄉的親人》 Old Folks at Home (Swanee Ribber) | 原作: Stephen Foster | 2008 (修改歌詞)[14] 1935 (首次採用)[6] |
州歌:《佛羅里達》 (《當鋸齒草遇上天際》) Florida (Where the Sawgrass Meets the Sky) | 詞曲: Jan Hinton | 2008[15] | |
喬治亞州 Georgia |
《喬治亞在我心中》 Georgia on My Mind | 作詞: Stuart Gorrell 作曲:Hoagy Carmichael | 1979[6] |
夏威夷州 Hawai'i |
《夏威夷州歌》 Hawai'i pono'i | 作詞: 卡拉卡瓦國王 作曲: Henri Berger | 1967[6][16] |
愛達荷州 Idaho |
《我們有愛達荷》 Here We Have Idaho | 詞曲: Sallie Hume Douglas | 1931[6] |
伊利諾州 Illinois |
《伊利諾州》 Illinois | 1967[6] | |
印第安納州 Indiana |
《遠方,華巴舒河岸》 | 詞曲: Paul Dresser | 1913[6] |
艾奧瓦州 Iowa |
《艾奧瓦之歌》(页面存档备份,存于) A Song for Iowa | 詞曲: S.H.M. Byers | 1911[6] |
堪薩斯州 Kansas |
《牧場上的家》 Home on the Range | 1947[6] | |
州正式進行曲: 《堪薩斯進行曲》 The Kansas March | 1935[6] | ||
第二正式進行曲: 《堪薩斯在此》 Here's Kansas | 1992[6] | ||
肯塔基州 Kentucky |
州歌: 《我的肯塔基老家》 My Old Kentucky Home | 詞曲: Stephen Foster | 1928[6] |
藍草州歌: 《肯塔基藍月亮》 Blue Moon of Kentucky | 詞曲: Bill Monroe | 1988[6][17] | |
《肯塔基的私房聖誕》 Kentucky Home Made Christmas | |||
路易斯安那州 Louisiana |
《給我路易斯安那》 Give Me Louisiana | 1970[6] | |
《你是我的陽光》 You Are My Sunshine | 詞曲:Jimmie Davis (前州長) | 1977[6] | |
州進行曲: 《路易斯安那,我甜蜜的家》 Louisiana My Home Sweet Home | 1952[6] | ||
環境頌歌: 《地球的禮物》 The Gifts of Earth | [18] | ||
緬因州 Maine |
《緬因州歌》 State of Maine Song | 1937[6] | |
馬利蘭州 Maryland |
《馬利蘭,我的馬利蘭》 Maryland, My Maryland | 旋律: 德國民歌《聖誕樹》 作詞: James Ryder Randall | 1939[6][19] |
馬薩諸塞共同體 Commonwealth of Massachusetts |
州頌歌: 《全體向馬薩諸塞頂禮》 All Hail to Massachusetts | 詞曲: Arthur J. Marsh | 1981[6][20] |
非正式州歌:《(馬薩諸塞精神就是)美利堅精神》 (The Spirit of Massachusetts is) The Spirit of America | 1988 | ||
州民歌: 《馬薩諸塞》 Massachusetts | 詞曲:Arlo Guthrie | 1981[6][21] | |
州典禮進行曲:《通往波士頓的道路》 The Road to Boston | 1985[6][22] | ||
愛州歌: 《馬薩諸塞》 《因為你,我們的土地自由了》 Massachusetts (Because of You Our Land is Free) | 1989[6][23] | ||
州合唱團歌: 《馬薩諸塞,偉大的州》 The Great State of Massachusetts | 1997[6][24] | ||
州波爾卡舞曲: 《向來自馬薩諸塞的人打招呼》 Say Hello to Someone from Massachusetts | 1998[25] | ||
州讚歌: 《馬薩諸塞讚歌》 Ode to Massachusetts | 2000[6][26] | ||
密歇根州 Michigan |
正式州歌: 《我的密歇根》 My Michigan | 作曲: H. O'Reilly Clint 作詞: Giles Kavanaugh | 1937[6] |
非正式州歌: 《密歇根,我的密歇根》 Michigan, My Michigan | 旋律: 德國民歌《聖誕樹》 第一版本作詞: Winifred Lee Brent Lyster 第二版本作詞: James W. Long 第三版本作詞(新曲調): Douglas Malloch | 非正式 | |
明尼蘇達州 Minnesota |
《頂禮明尼蘇達》 Hail! Minnesota | 1945[6] | |
密西西比州 Mississippi |
《密西西比加油》Go, Mississippi (Go Mis-sis-sip-pi) | 1962[6] | |
密蘇里州 Missouri |
《密蘇里華爾茲》 Missouri Waltz | 作曲: John V. Eppel 編曲: Frederic K. Logan 作詞: J.R. Shannon | 1949[6] |
蒙大拿州 Montana |
《蒙大拿》 Montana | 1945[6] | |
州民謠: 《蒙大拿旋律》 Montana Melody | 1983[6] (页面存档备份,存于) | ||
內布拉斯加州 Nebraska |
《美麗的內布拉斯加》 Beautiful Nebraska | 1967[6][27] | |
內華達州 Nevada |
《家鄉就是內華達》 Home Means Nevada | 詞曲: Bertha Rafetto | 1933[6] |
新漢普郡州 New Hampshire |
正式州歌: 《古老的新漢普郡》 Old New Hampshire | 1949[6] 1977 | |
名譽州歌: 《新漢普郡,我的新漢普郡》 New Hampshire, My New Hampshire | 1963[6] | ||
名譽州歌: 《新漢普郡群山》 New Hampshire Hills | 1973[6] | ||
名譽州歌: 《新漢普郡的秋天》 Autumn in New Hampshire | 1977[6] | ||
名譽州歌: 《花崗岩的新漢普郡》 New Hampshire's Granite State | 1977[6] | ||
名譽州歌: 《噢,新漢普郡》 Oh, New Hampshire | 1977[6] | ||
名譽州歌: 《山中的老人》 The Old Man of the Mountain | 1977[6] | ||
名譽州歌: 《新漢普郡州進行曲》 The New Hampshire State March | 1977[6] | ||
名譽州歌: 《天生新漢普郡》 New Hampshire Naturally | 1983[6][28] | ||
新澤西州 New Jersey |
非正式青年頌歌: 《天生健壯》 Born to Run | 詞曲: Bruce Springsteen | 1979[29] |
新墨西哥州 New Mexico Nuevo México |
英語州歌: 《噢,美好的新墨西哥》 O Fair New Mexico | 詞曲: Elizabeth Garrett | 1917[6] |
西班牙語州歌: 《新墨西哥就是如此》 Así Es Nuevo México | 詞曲: Elizabeth Garrett | 1971[6] | |
州民謠: 《陶醉之地》 Land of Enchantment | 1989[6] | ||
雙語州歌:《新墨西哥-我親愛的新墨西哥》 New Mexico - Mi Lindo Nuevo México | 詞曲: Elizabeth Garrett | 1995[6] | |
紐約州 (新約克州) New York |
《我愛紐約》 I Love New York | 詞曲: Steve Karmen[30] | |
北卡羅萊納州 North Carolina |
《古老的北方州》 The Old North State | 1927[6] | |
北達科他州 North Dakota |
《北達科他頌》 North Dakota Hymn | 1947[6] | |
俄亥俄州 Ohio |
《美麗的俄亥俄》 Beautiful Ohio | 作曲: Mary Earl 原作詞: Ballard MacDonald 1989作詞: Wilbert McBride | 1969[6][31] |
搖滾州歌: Hang on Sloopy | 詞曲: The McCoys樂隊 | 1985[6][32] | |
奧克拉荷馬州 Oklahoma |
正式州歌: 《奧克拉荷馬》 Oklahoma | 詞曲: Richard Rodgers Oscar Hammerstein二世 | 1953[6][33] |
州正式華爾茲舞曲: 《奧克拉荷馬的風》 Oklahoma Wind | 1982[6] | ||
搖滾州歌: 《你想到嗎?》 Do You Realize?? | The Flaming Lips樂隊 | 2009[34] | |
州正式民歌: 《奧克拉荷馬的山》 Oklahoma Hills | 詞曲: Woody Guthrie Jack Guthrie | 2001[35] | |
俄勒岡州 Oregon |
《俄勒岡,我的俄勒岡》 Oregon, My Oregon | 詞曲: J.A. Buchanan Henry B. Murtaghin | 1927[6] |
賓夕凡尼亞州 Pennsylvania |
《賓夕凡尼亞》 Pennsylvania | 1990[6] | |
羅德島州 Rhode Island and Providence Plantations |
州進行曲:《羅德島》 Rhode Island | 1996 | |
州歌: 《羅德島是給我的》 Rhode Island, It's for Me | 1996[6] | ||
南卡羅萊納州 South Carolina |
《卡羅萊納》 Carolina | 1911[6] | |
《南卡羅萊納在我心》 South Carolina on My Mind | 1984[6] | ||
南達科他州 South Dakota |
《頂禮南達科他》 Hail, South Dakota! | 1943[6] | |
田納西州 Tennessee |
《我的家園,田納西》 My Homeland, Tennessee | 詞曲: Nell Grayson Taylor Roy Lamont Smith | 1926[6] |
《鳶尾花開的時候》 When It's Iris Time in Tennessee | 詞曲: Willa Waid Newman | 1935 | |
《我的田納西》 My Tennessee | 詞曲: Frances Hannah Tranum | 1931[6] | |
《田納西華爾茲》 The Tennessee Waltz | 詞曲: Redd Stewart Pee Wee King | 1965[6] | |
Rocky Top | 詞曲: Boudleaux Bryant Felice Bryant | 1982[6] | |
《田納西》 Tennessee | 詞曲: Vivian Rorie | 1992 | |
《田納西的驕傲》 The Pride of Tennessee | 詞曲: Fred Congdon Thomas Vaughn Carol Elliot | 1996[6] | |
《山脈煙雨》 Smoky Mountain Rain | 詞曲: Kye Fleming Dennis Morgan | 2010[36][37] | |
得克萨斯州 Texas |
《德克萨斯,我們的德克萨斯》 Texas, Our Texas | 詞曲:William J. Marsh | 1933[6][38] |
非正式州歌 《德克萨斯的眼睛》 The Eyes of Texas | 詞曲: John Sinclair | 1903 | |
猶他州Utah |
州歌 《猶他,就是這個地方》 Utah, This Is the Place | 詞曲: Sam Francis Gary Francis | 2003[39] |
州歌: 《猶他,我們愛妳》 Utah, We Love Thee (State Song 1937-2003)[40] | Evan Stephens | 2003[6] | |
佛蒙特州 Vermont |
《綠山》 These Green Mountains | 1999[6] | |
25px 維珍尼亞共同體Commonwealth of Virginia |
“榮休”州歌 《帶我回去老維珍尼亞》 Carry Me Back to Old Virginny | 詞曲: James Bland[41] | 1940[6][42] |
華盛頓州 Washington |
州歌:《華盛頓,我的家》 Washington, My Home | 1959[6] | |
州民歌: 《哥倫比亞河長流》 Roll On, Columbia, Roll On | 詞曲: Woody Guthrie | 1987[6][43] | |
非正式州搖滾歌: Louie Louie | 詞曲: Richard Berry | [44] | |
西維珍尼亞州 West Virginia |
正式州歌:《西維珍尼亞山丘》 The West Virginia Hills | 1963[6] | |
正式州歌: 《這是我的西維珍尼亞》 This Is My West Virginia | 1963[6] | ||
正式州歌: 《西維珍尼亞,我甜美的家園》 West Virginia, My Home Sweet Home | 1963[6] | ||
威斯康辛州 Wisconsin |
州歌: 《威斯康辛前進》 On, Wisconsin! | 作曲: William T. Purdy 作詞: Charles D. Rosa J. S. Hubbard | 1959[6] |
州舞曲: 《前進,威斯康辛,我的夢想所在的地方》 Oh Wisconsin, Land of My Dreams | 2001[6] | ||
州華爾茲舞曲: 《威斯康辛華爾茲》 The Wisconsin Waltz | 詞曲: Eddie Hansen | 2001[6] | |
懷俄明州 Wyoming |
《懷俄明》 Wyoming | 1955[6] |
荷蘭
國歌:《威廉頌》(Het Wilhelmus)
省份 | 中文歌名 | 外文歌名 | 作者 | 正式採用年份 |
---|---|---|---|---|
德倫特 |
《我的德倫特》 | 德倫特話: Mien Drenthe Laand 標準尼德蘭語: Mijn Drenthe |
Jan Uilenberg | 非正式 |
弗雷沃蘭 |
《建城之地》 (《我親愛的弗雷沃蘭》) |
Waar wij steden doen verrijzen (Mijn geliefde Flevoland) |
作曲: Riemer van der Meulen 作詞: Mak Zeiler |
|
弗里西亞 |
《古老的弗里西亞人》 | De âlde Friezen | 作曲: Heinrich Christian Schnoor 作詞: Eeltsje Halbertsma Jacobus van Loon |
非正式 |
格樂德蘭 |
《我們的格樂德蘭》 | Ons Gelderland | C.J.C. Geerlings | 非正式 |
北布拉班 |
《楊公爵》 | Hertog Jan | 傳統 | 候選 |
《布拉班》 | Brabant | Rinus Rasenberg | 候選 | |
《布拉班》 | Brabant | Guus Meeuwis | 候選 | |
格羅寧根 |
《格羅寧根之歌》 | Grönnens Laid | 作曲: G.R. Jager 作詞: Geert Teis Pzn |
非正式 |
林堡 |
《林堡,我的祖國》 | Limburg mijn Vaderland | 作曲: Hendrik Thijssen 作詞: Gerard Krekelberg |
非正式 |
北荷蘭 |
《我愛妳草地上的鮮綠》 | Ik houd van het groen in je wei | 非正式 | |
上愛塞爾 |
《上愛塞爾國歌》 (《荷蘭邊陲》) |
Oaveriessels volksleed (Aan de rand van Hollands gouwen) |
Johan Polman | |
宇特勒 |
Langs de Vecht en d'oude Rijnstroom | 作曲: Henry Smart 作詞: J. Küppers |
義大利
國歌:《意大利人之歌》(Il Canto degli Italiani)
屬下地區 | 中文歌名 | 外文歌名 | 作者 | 正式採用年份 |
---|---|---|---|---|
奧斯達山谷 |
《奧斯達群山》 | Montagnes Valdôtaines | 詞曲: Alfred Roland |
2006 |
特倫蒂諾 |
《特倫蒂諾讚歌》 | Inno al Trentino | 作曲: Guglielmo Bussoli 作詞: Ernesta Bittanti Battisti |
非正式 |
南提洛 |
《南提洛攀山人進行曲》 (《世間有地寬而廣》) |
Bozner Bergersteigermarsch (Wohl in die Welt so groß und wieß) |
曲調: 傳統 作詞: Karl Felderer |
|
阿布魯佐 |
《飛!飛!》 | Vola! Vola! | 作曲: G. Albanese 作詞: L. Dommarco |
非正式 |
卡拉布里亞 |
《我親愛的卡拉布里亞》 | Calabrisella Mia | 詞曲: Andrea Parodi |
非正式 |
弗留利 威尼斯 朱利亞 |
《第十軍團》 | Decima Regio | 非正式 | |
馬爾凱 |
《馬爾凱頌歌》 | Inno delle Marche | 作曲: Giovanni Allevi 無歌詞 |
2007 |
西奇里亞島 |
《母國》 | Madreterra | 詞曲: Vincenzo Spampinato |
2003 |
西班牙
國歌:《皇家進行曲》(Marcha Real)
屬下地區 | 中文歌名 | 外文歌名 | 作者 | 正式採用年份 |
---|---|---|---|---|
阿拉岡 Aragón |
《阿拉岡頌歌》 | Himno de Aragón | 作曲: Ildefonso M. Gil Ángel Guinda Rosendo Tello Manuel Vilas 作詞: A. García Abril |
1989 |
阿斯圖里亞斯 公國 Principáu d' Asturies |
《阿斯圖里亞斯, 我親愛的祖國》 |
Asturies, patria querida | 詞曲: Ignacio Piñeiro |
|
埃斯特雷馬杜拉 Estremaura |
《埃斯特雷馬杜拉頌歌》 | Himno de Extremadura | 作曲: M. del Barco Gallego 作詞: J. Rodríguez Pinilla |
|
安達盧西亞 Andalucía |
《綠白雙色旗》 | Bandera blanca y verde | 作曲: S. J. del Castillo Díaz 作詞: Blas Infante |
|
巴利亞利群島 Illes Balears |
《巴蘭格拉》 | La Balenguera | 作曲: A. Vives 作詞: J. Alcover i Maspons |
1996 |
巴斯克 民族自治大區 Euskadi |
《巴斯克民族頌歌》 (《奮起,奮起, 巴斯克國家》) |
Eusko Abendaren Ereserkia (Gora ta gora, Euzkadi) |
曲調: 傳統 作詞: Sa Arana |
1930年代 |
華倫西亞 自治區 Comunitat Valenciana |
《華倫西亞頌歌》 (《博覽會頌歌》) |
Himne de València (Himne de l'Exposició') |
作曲: J. Serrano Simeón 作詞: M. Thous i Orts |
1925 |
加利西亞 Galicia |
《松樹》 | Os Pinos | 作曲: Pascual. Veiga 作詞: Eduardo. Pondal |
1977 |
加那利亞群島 Islas Canarias |
《加那利亞頌歌》 | Himno de Canarias | 作曲: J. J. Falcón Sanabria 作詞: B. Cabrera |
2003 |
加泰隆尼亞 Catalunya |
《收割人》 | Els Segadors | 作曲: F. Alió 作詞: E. Guanyavents |
1993 |
卡斯提亞 Castilla |
《卡斯提亞頌歌》 | Himno a Castilla | 傳統 | 非正式 |
卡斯提亞-曼查 Castilla—La Mancha |
《播種人之歌》 | Canción del Sembrador | J. Guerrero | 非正式 |
坎塔布里亞 Cantabria |
《坎塔布里亞頌歌》 (《山岳頌歌》) |
Himno de Cantabria (Himno a la Montaña) |
作曲: J. Guerrero Urresti 作詞: J. del Río Gatoó |
1987 |
雷昂 León |
《雷昂頌歌》 (《無雷昂不成西班牙》) |
Himno a León (Sin León no hubiera España) |
作曲: O. Alonso 作詞: J. Pinto Maestro |
非正式 |
里奧哈 La Rioja |
La Rioja, corto | |||
馬德里 大區 Comunidad de Madrid |
《馬德里大區頌歌》 | Himno de la Comunidad Autonóma de Madrid |
||
曼查 La Mancha |
《曼查之歌》 | Canto a La Mancha | T. Barrera | 非正式 |
穆爾西亞 Murcia |
《穆爾西亞之歌》 | Canto a Murcia | ||
納瓦拉 Nafarroa |
《納瓦拉頌歌》 (《為了納瓦拉》) |
Himno de Navarra (Por Navarra) |
||
休達自治市 Ciudad Autónoma de Ceuta |
《休達頌歌》 | Himno de Ceuta |
英国
屬下地區 | 中文歌名 | 外文歌名 | 作者 | 正式採用年份 |
---|---|---|---|---|
北愛爾蘭 |
《倫敦德里小調》 (《丹尼男兒》) |
Londonderry Air (Danny Boy) |
未知 | 非正式 |
根西行政區 |
《親愛的莎尼亞》 | Sarnia Cherie | 作曲:Domenico Santangelo 作曲:George Deighton |
|
康沃爾郡 |
《西方人之歌》 | The Song of the Western Men (Trelawny) |
詞曲: Robert Stephen Hawker 康沃爾語譯詞: Henry Jenner |
非正式 |
《父輩的土地》 | Bro Goth agan Tasow | 傳統 | 非正式 | |
林肯郡 |
《林肯郡偷獵者》 | The Lincolnshire Poacher | 傳統 | 非正式 |
曼島 |
《曼島國歌》 (《出生之地》) |
曼島語: Arrane Ashoonagh dy Vannin 英語: O Land of Our Birth |
作曲: William Henry Gill 作詞: William Henry Gill John J. Kneen |
2003 |
蘇格蘭 |
《蘇格蘭之花》 | 蘇格蘭蓋爾語:Flùr na h-Alba 蘇格蘭語:Flouer o Scotland 英語:Flower of Scotland |
作曲: Roy Williamson 英語作詞: Roy Williamson 蘇格蘭蓋爾語作詞: |
候選 |
《勇敢的蘇格蘭》 | 蘇格蘭蓋爾語:Alba an Aiġ 英語:Scotland the Brave |
作曲:傳統 無正式歌詞 |
候選 | |
《高地大教堂》 | Highland Cathedral | 作曲: Ulrich Roever Michael Korb 無正式歌詞 |
候選 | |
《男子漢就是男子漢》 | A Man's a Man for A' That | 作曲: 作詞: Robert Burns |
候選 | |
《蘇格蘭人凡有》 (《布魯斯戰歌》) |
蘇格蘭語:Scots Wha Hae 蘇格蘭蓋爾語:Brosnachadh Bhruis |
作曲: 傳統 作詞: Robert Burns |
候選 | |
威爾斯 |
《父輩的土地》 | Hen Wlad Fy Nhadau | 作曲: James James 作詞: Evan James |
|
英格蘭 |
《希望和榮耀的土地》 | Land of Hope and Glory | 作曲: Edward Edgar 作詞: A. C. Benson |
候選 |
《耶路撒冷》 | Jerusalem | 作曲: Hubert Parry 作詞: William Blake |
候選 | |
《世間總有英格蘭》 | There'll Always Be An England | 詞曲: Albert Rostron Parker Charles Hugh Owen Ferry |
候選 | |
澤西行政區 |
《吾家諾曼第》 | Ma Normandie | Frédéric Bérat | 非正式 |
《島國家園》 | 英語:Island Home 澤西語:Isle de Siez Nous |
Gérard le Feuvre | 2011 | |
參考
- . [2012-05-01]. (原始内容存档于2016-03-04).
- . [2013-12-05]. (原始内容存档于2022-11-27).
- . [2012-05-01]. (原始内容存档于2010-12-18).
- . [2012-05-01]. (原始内容存档于2011-11-10).
- . [2012-05-01]. (原始内容存档于2012-05-13).
- Act 31-126, Acts of Alabama, . Official Symbols and Emblems of Alabama. Alabama Department of Archives & History. 2006-04-27 [2007-02-06]. (原始内容存档于2012-07-10).
- . Alaska Information. State of Alaska Office of Economic Development. [2007-02-06]. (原始内容存档于2007-03-13).
- . SOS for Kids. Arizona Secretary of State's Office. 2003 [2007-02-06]. (原始内容存档于2012-07-10).
- . [2012-05-06]. (原始内容存档于2008-02-03).
- . Colorado State Symbols & Emblems. State of Colorado, Department of Personnel & Administration, Colorado State Archives. [2007-02-21]. (原始内容存档于2019-01-07).
- Brown, Jennifer. . The Denver Post. March 12, 2007 [2007-03-12]. (原始内容存档于2007-03-30). CRS 24-80-909
- STATE OF CONNECTICUT, Sites ° Seals ° Symbols (页面存档备份,存于); Connecticut State Register & Manual; retrieved on January 4, 2007
- (页面存档备份,存于) "Summary of Bills Related to Arts, Cultural, Arts Education. Or Historical Resources That Passed the 2008 Florida Legislature May 5, 2008", Retrieved 2011-12-14
- from janhintonmusic.com (页面存档备份,存于) "Home" page. Retrieved on November 27, 2008
- . [2012-05-06]. (原始内容存档于2003-01-16).
- (PDF). [2012-05-06]. (原始内容存档 (PDF)于2012-02-12).
- . [2012-05-06]. (原始内容存档于2006-07-17).
- Maryland, My Maryland - Maryland State Song (页面存档备份,存于)
- . [2012-05-06]. (原始内容存档于2008-11-20).
- . [2012-05-06]. (原始内容存档于2008-11-23).
- . [2012-05-06]. (原始内容存档于2008-11-23).
- . [2012-05-06]. (原始内容存档于2008-11-23).
- . [2012-05-06]. (原始内容存档于2008-11-23).
- . [2012-05-06]. (原始内容存档于2008-11-23).
- . [2012-05-06]. (原始内容存档于2008-11-23).
- NE-gov-symbols (页面存档备份,存于).
- . [2012-05-06]. (原始内容存档于2004-11-17).
- Florio, Gwen. . USA Today. 2007-02-16 [2012-05-06]. (原始内容存档于2011-08-22).
- http://www.nysl.nysed.gov/emblems/song.htms%5B%5D
- Ohio Revised Code: 1989 S 33, eff. 11-6-89; 1989 H 457
- House Concurrent Resolution 16 on November 20, 1985.
- . [2012-05-06]. (原始内容存档于2013-07-09).
- . [2012-05-06]. (原始内容存档于2009-03-06).
- . [2012-05-06]. (原始内容存档于2013-07-09).
- Tennessee Journal, Vol. 36, No. 23, June 4, 2010
- Tom Humphrey, 'Smoky Mountain Rain' Wins Race to Become 8th State Song (页面存档备份,存于), KnoxNews website, June 3, 2010.
- Handbook of Texas Online, s.v. "," http://www.tshaonline.org/handbook/online/articles/xet01 (页面存档备份,存于) (accessed August 4, 2006).Government code, § 3101.005 (页面存档备份,存于)
- Utah State Song - "Utah, This is the Place" (页面存档备份,存于) from pioneer.utah.gov "Pioneer: Utah's Online Library" page. Retrieved on 2008-09-08
- Utah State Hymn - "Utah We Love Thee" (页面存档备份,存于) from pioneer.utah.gov "Pioneer: Utah's Online Library" page. Retrieved on 2008-09-08
- Song rescinded in 1998 but not yet replaced and still in use until then.
- . 2006 [2007-02-06]. (原始内容存档于2007-04-29).
- . Washington State Legislature. [2007-03-11]. (原始内容存档于2007-03-05).
- . wsdot. [2008-04-23]. (原始内容存档于2012-07-10).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.