只要天地仍在

只要天地仍在》(普什圖語 ),是1973年至1978年阿富汗共和国的国歌。1973年,原阿富汗王国被推翻,共和国建立,因此国家开始制订一首新国歌,因为原国歌《我们勇敢而尊贵的国王》是一首纯粹歌颂国王穆罕默德·查希尔沙的歌曲。1978年,阿富汗军方发动四月革命将共和国推翻,该国歌在启用5年后被废止。[1][2]

只要天地仍在

阿富汗共和国国歌
作詞阿卜杜勒·劳夫·贝纳瓦
作曲阿卜杜勒·加富尔·布雷什纳
採用1973年
廢止1978年
样本
只要天地仍在
  • 帮助
阿富汗国歌历史
阿富汗王國 1926 - 1943王室歌
阿富汗王國 1943 - 1973我们勇敢而尊贵的国王
阿富汗共和國 1973 - 1978只要天地仍在
阿富汗民主共和国 1978 - 1992你,神圣的太阳
阿富汗伊斯蘭國 1992 - 1996伊斯兰的堡垒,亚洲的心脏
阿富汗伊斯蘭酋長國 1996 - 2001這裡是勇士的家園
阿富汗 2001 - 2006伊斯兰的堡垒,亚洲的心脏
阿富汗伊斯兰共和国 2006 - 2021阿富汗伊斯兰共和国国歌
阿富汗伊斯蘭酋長國 2021 -這裡是勇士的家園
注:斜體字為非官方国歌。

歌词

普什图文转写译文

-{

څو چي ده ځمکه او اسمان وي
څو چي دا جهان ودان وي
څو چي ژوندي په دي جهان وي
څو چي پاتي يو افغان وي
تل به دا افغانستان وي
تل دي وي افغانستان ملت
تل دي وي جمهوريت
تل دي وي ملي وهدت
تل دي وي افغان ملي جمهوريت
تل دي وي افغان ملت جمهوريت ملي وهدت
ملي وهدت }-
Co chê dā dzmeka asmān wi
Co chê dā jahān wadān wi
Co chê zhuand pe dê jahān wi
Co chê pātê yau Afghān wi
Tel ba dā Afghānistān wi
Tel dê wi Afghānistān millat
Tel dê wi jumhūriat
Tel dê wi milli wahdat
Tel dê wi Afghān milli jumhūriat
Tel dê wi Afghān millat jumhūriat milli wahdat
Milli wahdat
只要天地仍在
只要世界仍在
只要生命仍在
只要阿富汗民族仍在
这个阿富汗国家便会存在
阿富汗民族万岁!
阿富汗共和国万岁!
民族团结永存
阿富汗民族和共和国永存
阿富汗民族、共和国、团结永存
民族团结永存

来源

  1. . [2013-11-01]. (原始内容存档于2019-04-12).
  2. . [2013-11-01]. (原始内容存档于2022-01-02).

外部链接

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.