哆啦A夢之歌
歷史
- 山野智子版
- 吉川雛乃版
- 1998年大長篇電影『大雄的南海大冒險』片頭曲。
- 2000年大長篇電影『大雄的太陽王傳說』主題曲。
- 東京布丁版
- 編曲為岩戶崇,演唱為組合東京布丁。自短篇動畫改用數位方式制作后成為片頭曲。使用時間是2002年10月4日到2003年4月11日。
- 渡邊美里版
- 編曲為金子隆博、演唱為渡邊美里。自2003年4月18日到2004年4月23日為短篇動畫片頭曲。
- AJI版
- 自2004年4月30日到2005年3月18日期間為主題曲。
- 由女子十二樂坊演奏,無人演唱。自2005年4月15日到10月21日止為水田版短篇動畫片頭曲。
- 幸運☆星版
- 星野源版
- 2018年创作,不过并无实际使用。
- 40週年版
- 时隔14年後在2019年4月水田版再次插放,由水田版配音演員合唱的片頭曲。
改編版本
此曲曾被改編成香港粵語與國語版《》(後改為《》)及台灣國語版《》。
香港版《/》
香港版《》(後改為《》)由鄭國江填詞,有多位歌手曾經主唱,最近一次的版本 (页面存档备份,存于)由陳慧琳主唱;香港改编的国语版《》(陈慧琳演唱版)也在中国大陆电视动画的上海李晔配音版使用第二段。
台灣版《》
台灣國語版由邱芷玲填詞,由范曉萱主唱。
二次創作版本
由於此歌曲為人熟知,有人就填上惡搞新詞,2003年香港受到SARS之擾,當時特首董建華的太太董趙洪娉就以全套防毒武裝落區巡視,並呼喻長者「洗手、洗手、洗手」,有網民便以哆啦A夢原曲再為此事譜上新詞創作出懵太主题曲 (页面存档备份,存于),並在互聯網廣泛流傳。
其他
2016年9月3日起,作為藤子·F·不二雄博物館開業5周年紀念,该曲用作南武線登戶站3站台的发车音乐。
外部連結
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.