唐薩文 (Unicode區段)

唐薩文是一個位於第一辅助平面的Unicode區塊,包含了用以書寫唐薩語唐薩文字符。[3]唐薩語通行於印度-緬甸邊境,而唐薩文由Lakhum Mossang於1990年創立。[4]

唐薩文
Tangsa
範圍U+16A70..U+16ACF
(96個碼位)
平面第一辅助平面()
文字唐薩文
應用唐薩語
已分配89個碼位
未分配7個保留碼位
Unicode版本歷史
14.089 (+89)
官方碼表
點擊此處
註釋[1][2]

區塊

唐薩文
Tangsa[1][2]
Unicode Consortium 官方碼表 (PDF)
 0123456789ABCDEF
U+16A7x 𖩰 𖩱 𖩲 𖩳 𖩴 𖩵 𖩶 𖩷 𖩸 𖩹 𖩺 𖩻 𖩼 𖩽 𖩾 𖩿
U+16A8x 𖪀 𖪁 𖪂 𖪃 𖪄 𖪅 𖪆 𖪇 𖪈 𖪉 𖪊 𖪋 𖪌 𖪍 𖪎 𖪏
U+16A9x 𖪐 𖪑 𖪒 𖪓 𖪔 𖪕 𖪖 𖪗 𖪘 𖪙 𖪚 𖪛 𖪜 𖪝 𖪞 𖪟
U+16AAx 𖪠 𖪡 𖪢 𖪣 𖪤 𖪥 𖪦 𖪧 𖪨 𖪩 𖪪 𖪫 𖪬 𖪭 𖪮 𖪯
U+16ABx 𖪰 𖪱 𖪲 𖪳 𖪴 𖪵 𖪶 𖪷 𖪸 𖪹 𖪺 𖪻 𖪼 𖪽 𖪾
U+16ACx 𖫀 𖫁 𖫂 𖫃 𖫄 𖫅 𖫆 𖫇 𖫈 𖫉
注釋
1.^ 依据 Unicode 14.0
2.^ 灰色區域為尚未分配的碼位

歷史

下列與Unicode相關的文檔記錄了在唐薩文區塊中定義特定字符的目的和过程:

版本最終碼位[lower-alpha 1]碼位數L2 IDWG2 ID文檔
14.0U+16A70..16ABE, 16AC0..16AC989L2/13-231N4496 页面存档备份,存于Pandey, Anshuman, , 2013-11-08
L2/14-053Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Iancu, Laurențiu, , , 2014-01-26
L2/20-124Morey, Stephen, , 2020-04-08
L2/20-105Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Constable, Peter; Liang, Hai, , , 2020-04-20
L2/20-259Morey, Stephen, , 2020-08-24
L2/20-250Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Constable, Peter; Liang, Hai, , , 2020-10-01
L2/21-027RMorey, Stephen, , 2021-01-29
L2/21-016RAnderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai, , , 2021-01-14
L2/21-009Moore, Lisa, , , 2021-01-27
  1. 提案中建議的碼位和字符名稱可能與最終結果不同。

參考資料

  1. . The Unicode Standard. [2021-09-15]. (原始内容存档于2017-09-25).
  2. . The Unicode Standard. [2021-09-15]. (原始内容存档于2016-06-29).
  3. (PDF). . Mountain View, CA: Unicode, Inc. 2022-09 [2023-05-30]. ISBN 978-1-936213-32-0. (原始内容存档 (PDF)于2023-05-16).
  4. Morey, Stephen. (PDF). 2021-01-29 [2022-06-06]. (原始内容 (PDF)存档于2021-08-19).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.