耽羅

韓語:),是曾位於今日濟州島的古國名。其于1404年正式被朝鲜王朝吞并,在此之前一直是朝鲜半岛政权的附属国或自治区。高氏(济州)是统治西耽罗400余年的家族(星主),牟氏(南平)是统治了东耽罗400余年的家族(王子)。

耽羅
탐라
前57年—1402年
*   星主城的大致位置
  •   星主城的大致位置
地位百濟附庸國 (476-660)
新羅附庸國 (662-925)
高麗附庸國 (938-1105)
星主自治時代
(1105-1404)
首都星主廳济州牧官衙
常用语言耽罗语
济州语
古朝鲜语
中古朝鲜语
半岛日语[1]
宗教朝鲜佛教朝鲜半岛儒学朝鲜巫教
政府君主制
历史 
 建立
前57年
 解體
1402年
继承
朝鮮王朝
耽羅
諺文
汉字
文观部式
马-赖式

历史

建国传说

关于耽罗的建国或早期历史,没有发现任何可靠历史记录。有传说认为,公元前24世纪,三位神圣的建国者——高、良、夫从三个地洞中诞生,地洞被称为三姓穴,至今仍存于济州市[2][3]

根据传说, 良乙那[4]来到济州岛后,有一个盒子被冲到了岸边。良乙那在箱子里发现了3个女人、马、牛,以及稻子、玉米、谷子、小米、大麦和竹子等作物种子。从此,三人建立了耽罗王国。他被认为是传说中济州良氏本贯的创始人良唐的祖先。[5][6]

历史与考古记录

考古证据表明,到公元1世纪,耽罗人与汉朝弥生日本、东南亚国家、泰米尔人朱罗王朝以及三韩进行了活跃的贸易往来。耽羅國首次出現在歷史上,是記載在中國的《三國志》當中[7]統治者頭銜星主。又有“涉罗”、“聃牟罗”、“儋罗”、“耽浮罗”、“托罗”、“屯罗”、“剡罗”、“剡罗罗”、“岛国”、“濟州夷国”等多个称呼。根据韩致奫在《海东绎史》中提供的解释说:东国方音(即朝鮮語)称‘岛’为‘剡’(今朝鲜语),称‘国’为‘罗罗’(今朝鲜语),‘耽’、‘涉’、‘儋’皆为‘剡’ 的谐音。“耽罗”就是“岛国”的意思。

根據《三國史記》的紀錄,耽羅國曾於476年服屬於百濟,並遣使朝貢。耽罗向百济提供军事援助和金钱,并与日本关系密切。因此,百济是耽罗的天然合作伙伴。随着百济的衰落,耽罗转向了新罗。660年百濟亡國之後,耽羅陷入混亂。《日本書紀》記載,曾有遣唐使偶然漂至耽羅國,當時舉國上下因懼怕日本攻來,故曾對日本朝貢。三国时代末期,耽罗正式臣服于新罗。随后,新罗授予耽罗的三位王子爵位,在耽罗王国余下的历史中一直沿用:星主、王子、都內。有资料显示者发生在7世纪末的新罗文武王统治时期。

新羅滅亡後,耽罗短暂取得了三年的独立,938年耽羅又服屬於高麗。1105年,高麗在當地置耽羅郡,1121年改名濟州。1271年,反抗元朝统治的高丽三别抄军侵入耽罗,驱逐耽罗国王,以其作为抗元根据地。1273年,元朝攻灭三别抄的势力,在耽罗设置達魯花赤。1274年,耽羅成為元朝的直轄地耽罗军民总管府,蒙古人看中此地,用來牧馬,是蒙古馬與韓國果下馬配種的地方。元朝派遣蒙古人来耽罗驻军并牧马,这些蒙古人被高丽人称为“牧胡”。1294年元成宗即位后,在高丽国王的请求下,元朝将耽罗歸還高丽,[8]處於元與高麗共治。元朝末期,高丽恭愍王实行叛元政策,驱逐元朝在耽罗的势力。岛上的牧胡三千余人起兵反抗,恭愍王派遣崔莹等人镇压,平定了牧胡之亂。1404年取代高麗的朝鮮王朝朝廷下令廢除星主,耽罗才结束了地方自治。1406年置濟州牧使

亚历山大·沃文(2013)[9]指出,济州岛旧名“耽罗”tamra可分析为日语tani mura たにむら(“谷村”)或tami mura たみむら(“民村”),由此岛上曾住着讲日本语系语言的人,在15世纪之前的某时被朝鲜语人群取代。

耽罗统治者列表

耽罗国王列表

高氏是统治耽罗的家族,第一位国王是神话中三个从地下冒出来的人之一。

# 王号 统治时间
1 高乙那王 2337 BCE–2206 BCE
2 建王 2206 BCE–1767 BCE
3 三繼王 1767 BCE–1123 BCE
4 日望王 1123 BCE–935 BCE
5 島濟王 935 BCE–771 BCE
6 彦卿王 771 BCE–619 BCE
7 寶明王 610 BCE–520 BCE
8 幸天王 520 BCE–426 BCE
9 歡王 426 BCE–315 BCE
10 湜王 315 BCE–247 BCE
11 煜王 247 BCE–207 BCE
12 惶王 207 BCE–157 BCE
13 偉王 157 BCE–105 BCE
14 榮王 105 BCE–58 BCE
15 厚王 58 BCE–7 BCE
16 斗明王 7 BCE–43
17 善主王 43–93
18 知南王 93–144
19 聖邦王 144–195
20 文星王 195–243
21 翼王 243–293
22 之孝王 293–343
23 淑王 343–393
24 賢方王 393–423
25 璣王 423–453
26 聃王 453–483
27 指雲王 483–508
28 瑞王 508–533
29 多鳴王 533–558
30 談王 558–583
31 體參王 583–608
32 聲振王 608–633
33 鴻王 633–658
34 處良王 658–683
35 遠王 683–708
36 表倫王 708–733
37 逈王 733–758
38 致道王 758–783
39 勖王 783–808
40 天元王 808–833
41 好恭王 833–858
42 昭王 858–883
43 敬直王 883–908
44 岷王 908–933
45 自堅王 933–938

西耽罗星主与统治者

高氏(济州)是统治西耽罗的星主的家族。

# 统治时间
姓/名 称号
1 Go/Malro(고말로) 星主 938–1024
2 Go/Jumul(고주물) 星主 1024–1029
3 Go/Ohno(고오노) 星主 1029–1063
4 Go/Eil(고일) 星主 1063–1090
5 Go/Bokryeong(고복령) 星主 1090–1101
6 Go/Indan(고인단) 星主 ?-?
7 Go/Boksu(고복수) 星主 ?-?
8 Go/Silgae(고실개) 星主 ?-?
西耽罗由高氏(济州)统治400年
? Go/Bongre(고봉례) 星主、左都知管 ?-1411
? Go/Sangon(고상온) 左都知管 1411–1412
? Go/Chungun(고충언) 左都知管 1412–1415
? 朝鲜王朝政府 左都知管 1415–1445

*基于《高麗史·耽羅志》与《朝鮮王朝實錄》

东耽罗王子与统治者

牟氏(南平)是统治东耽罗的王子的家族。

# 统治时间
姓/名 称号
1 ?/Dura(?두라) 王子 ?-1043
2 ?/Houing(?호인) 王子 1043–1053
3 ?/Suwunna(?수운나) 王子 1053–1063
4 Moon/Chak

(문착)

王子 ?-?
5 Moon/Yang-Vu

(문양부)

王子 ?-?
6 Moon/Young-hee

(문영희)

王子 ?-?
7 Moon/Shin

(문신)

王子 ?-?
8 Moon/Chang-woo

(문창우)

王子 ?-?
9 Moon/Chang-yu

(문창유)

王子、星主 ?-?
10 Moon/Gong-jae

(문공제)

王子 ?-?
11 Moon/Seung-seou

(문승서)

王子 ?-?
12 Moon/Shin-vou

(문신보)

王子 ?-?
13 Moon/Chung-vou

(문충보)

王子 ?-?
14 Moon/Chung-gul

(문충걸)

王子 ?-?
Last Prince Moon/Chung-sae

(문충세)

王子、右都知管 ?-1404

1404–1415

东耽罗由牟氏(南平)统治400年
? 朝鲜王朝政府 右都知管 1415–1445

*基于《高麗史·耽羅志》《朝鮮王朝實錄》

參見

參考資料

  1. Vovin, Alexander. 2013. ‘From Koguryǒ to T’amna: Slowly Riding South with the Speakers of Proto-Korean.’ Korean Linguistics, 15.2: 222–40.
  2. . [2014-07-30]. (原始内容存档于2023-02-25).
  3. Lee, Peter H.; de Bary, William Theodore: Sources of Korean Tradition, Volume I: From Early Times Through the Sixteenth CenturyNew York: Columbia University Press(1997), ISBN 978-0-231-10567-5.
  4. . people.aks.ac.kr. [2020-07-19]. (原始内容存档于2020-07-18).
  5. Il-yeon: Samguk Yusa: Legends and History of the Three Kingdoms of Ancient Korea, translated by Tae-Hung Ha and Grafton K. Mintz. Book Two. Silk Pagoda (2006). ISBN 1-59654-348-5
  6. . [2012-05-16]. (原始内容存档于2004-09-26).
  7. 《三国志·乌丸鲜卑东夷传》:又有州胡在馬韓之西海中大島上,其人差短小,言語不與韓同,皆髡頭如鮮卑,但衣韋,好養牛及豬。其衣有上無下,略如裸勢。乘船往來,巿買韓中。
  8. 元史/卷208》:耽罗,高丽与国也。世祖既臣服高丽,以耽罗为南宋、日本冲要,亦注意焉。至元六年七月,遣明威将军都统领脱脱儿、武德将军统领王国昌、武略将军副统领刘杰往视耽罗等处道路,诏高丽国王王禃选官导送。时高丽叛贼林衍者,有余党金通精遁入耽罗。九年,中书省臣及枢密院臣议曰:“若先有事日本,未见其逆顺之情。恐有后辞,可先平耽罗,然后观日本后否,徐议其事。且耽罗国王尝来朝觐,今叛贼逐其主,据其城以乱,举兵讨之,义所先也。”十年正月,命经略使忻都、史枢及洪茶丘等率捕船大小百有八艘,讨耽罗贼党。六月,平之,于其地立耽罗国招讨司,屯镇边军千七百人。其贡赋岁进毛施布百匹。招讨司后改为军民都达鲁花赤总管府,又改为军民安抚司。荒三十一年,高丽王上言,耽罗之地,自祖宗以来臣属其国;林衍逆党既平之后,尹邦宝充招讨副使,以计求径隶朝廷,乞仍旧。帝曰:“此小事,可使还属高丽。”自是遂复隶高丽
  9. Vovin, Alexander. 2013. ‘From Koguryǒ to T’amna: Slowly Riding South with the Speakers of Proto-Korean.’ Korean Linguistics, 15.2: 222–40.

延伸阅读

[在维基数据]

维基文库中的相关文本:欽定古今圖書集成·方輿彙編·邊裔典·儋羅部》,出自陈梦雷古今圖書集成
维基文库中的相关文本:元史·卷208》,出自宋濂元史

外部連結

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.