歐洲區域或少數民族語言憲章
《歐洲區域或少數民族語言憲章》(英語:,簡稱:)是一條由歐洲委員會支持下於1992年通過的歐洲條約(CETS 148),目的是保護和促進在歐洲的歷史性方言和少數民族語言。憲章僅適用於簽署國的國民傳統上所使用的語言,從而排除近年外來移民所使用的語言,這大大不同於大多數語言或官方語言,從而排除簽署國僅僅關注當地的法定方言或主要語言的情況。憲章可能以領土為基礎,如國家地區或區域內的國民傳統上所講的方言;或不局限於一個國家內的少數民族語言,例如在歐洲被廣泛使用的意第緒語和羅姆語。
![](../I/European_Charter_for_Regional_or_Minority_Languages_membership.svg.png.webp)
該語言是一個國家內的地區、省或聯邦單位的官方語言而不是國家的法定語言的的話,便有可能受惠於憲章。另一方面,由於愛爾蘭共和國將愛爾蘭語國家第一官方語言而未能代表該語言簽署憲章。英國基於憲章承認了北愛爾蘭的愛爾蘭語。法國雖已簽署該憲章,却尚未立法通過,但依然承認其所有本土語言。
憲章規定了簽署國採取大規模和不同的行動來保護和促進歷史性方言和少數民族語言。保護程度分兩級:較低層次的保護是所有簽署國必須呈交合資格的語言;較高層次的保護則是簽署國須要宣稱合資格的語言會從高度保護中得益,並至少設立35項行動作保護。
憲章所保護的語言
下列為已經批准憲章的國家和其所承認的語言國家:
|
烏克蘭雖然不以名稱來承認語言,但以使用該語言的烏克蘭的少數民族作代表來承認[10]。
所有語言都被批准是適用於整個大不列顛及北愛爾蘭聯合王國,除了曼島語,其由英國皇家屬地曼島所承認。 |
參見
參考資料
- 奧地利已經為每種語言在各州批准憲章。
- 丹麥批准的憲章附有普通照會明確指出,法羅語和格陵蘭語並不會受到承認,但它們依然是所屬地區的官方語言。
- 德國已經為每種語言在各州批准憲章。
- (英文)Report of the Committee of Experts on Luxembourg, December 2008 (页面存档备份,存于)
- (英文)Report (页面存档备份,存于)
- (英文)List of declarations made with respect to treaty No. 148 (页面存档备份,存于)
- (英文)Romanian law no. 282/2007 的存檔,存档日期2009-03-25.
- 曾以塞爾維亞和黑山的身份在2005年12月22日批准憲章。
- (英文)USVOJENA EVROPSKA POVELJA O REGIONALNIM ILI MANJINSKIM JEZICIMA 的存檔,存档日期2012-06-02.
- (英文)July 2007, Ukraine's entry on the Council of Europe site (页面存档备份,存于)