沈浚

沈浚490年—549年),叔源吳興武康[1][2]南北朝南梁官員。

沈浚是南齊散騎常侍沈憲的孫子,他自小博學多才,歷任山陰吳縣建康縣令[1][2],之後入朝擔任中書侍郎尚書左丞太清二年(548年),侯景逼近建康,沈浚遷轉為御史中丞,當時外援到達,侯景請求議和,朝廷准許;但和議完成後侯景得知城內疫病流行,就心懷不軌,遲遲不肯撤退[3][4]。數天後,皇太子蕭綱命令沈浚到侯景處,侯景說:「天氣已然熱了,不是行軍的時候。十萬名士兵怎能離開,還是報效朝廷吧,你可以為我呈達皇上。」他回答:「將軍你這番言論志在取得建康而已,城內的軍糧還可以支撐一百天。你軍隊的糧食耗盡,而國家的援軍聚集,十萬名士兵的兵糧你如何供給?你說的這些話是不是想威脅朝廷?」侯景的橫刃放在膝蓋,怒目呼喝沈浚,沈浚嚴厲的責罵侯景:「閣下是朝廷大臣,舉兵攻打朝廷,皇上赦免你無罪,和你結盟,但血酒未乾你就已經反面。我沈浚六十歲了,擔任天子使節,生死有命,怎會怕你這逆賊的刀劍!」不理睬侯景便離去。侯景說:「你真是稱職!」但又懷恨在心,在打敗張嵊後就找來沈浚殺害[5][6]

引用

  1. 梁書·卷四十六·列傳第四十》:沈浚字叔源,吳興武康人。祖憲,齊散騎常侍,齊史有傳。浚少博學,有才幹,歷山陰、吳、建康令,並有能名。
  2. 南史·卷三十六·列傳二十六》:憲孫浚字叔源,少涉學有才幹,仕梁曆山陰、吳、建康三縣,並有能名。
  3. 《梁書·卷四十六·列傳第四十》:入爲中書郎、尚書左丞。侯景逼京城,遷御史中丞。是時外援並至,侯景表請求和,詔許之。旣盟,景知城內疾疫,復懷奸計,遲疑不去。
  4. 《南史·卷三十六·列傳二十六》:太清二年,累遷御史中丞。時台城為侯景所圍,外援並至,景表請和,求解圍還江北。詔許之。遣右衛將軍柳津對景盟歃。景知城內疾疫,稍無守備,因緩去期。城內知其背盟,復舉烽鼓噪。
  5. 《梁書·卷四十六·列傳第四十》:數日,皇太子令浚詣景所,景曰:「卽已向熱,非復行時。十萬之衆,何由可去,還欲立效朝廷,君可見爲申聞。」浚曰:「將軍此論,意在得城。城內兵糧,尚支百日。將軍儲積內盡,國家援軍外集,十萬之衆,將何所資?而反設此言,欲脅朝廷邪?」景橫刃於膝,暿真目叱之。浚正色責景曰:「明公親是人臣,舉兵向闕,聖主申恩赦過,已共結盟,口血未乾,而有翻背。沈浚六十之年,且天子之使,死生有命,豈畏逆臣之刀乎!」不顧而出。景曰:「是真司直也。」然密銜之。及破張嵊,乃求浚以害之。
  6. 《南史·卷三十六·列傳二十六》:後數日,景復進表請和,簡文使浚往景所。景曰:「即日向熱,非復行時,政欲立效求停,君可見為申聞。」浚曰:「大將軍此意,意在得城。下風所聞,久已乏食,城內雖困,尚有兵糧。朝廷恐和好乖貳,已密敕外軍:若台城傾覆,勿以二宮為念,當以死雪恥。若不能決戰,當深壁自守。大將軍十萬之眾,將欲何資?」景橫刀於膝,瞋目叱之。浚乃正色責景曰:「河南王人臣,而舉兵向闕。今朝廷已赦王罪結盟,口血未乾,而復翻背。沈浚六十之年,且天子使也,奉命而行,何用見脅。」徑去不顧。景歎曰:「是真司直也。」然密銜之。又勸張嵊立義,後得殺之。

延伸阅读

[在维基数据]

维基文库中的相关文本:梁書·卷43》,出自姚思廉梁書

参考文献

  • 梁書》·卷四十三·列傳第三十七
  • 南史》·卷三十六·列傳二十六
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.