張嵊

張嵊488年—549年),四山吳郡[1][2][3]南北朝南梁官員。

張嵊是劉宋光祿大夫張茂度的曾孫,侍中張永的孫子,青冀二州刺史張稷的兒子。張稷在剡縣當縣令時於嵊亭生下他,因此命名為張嵊,取字四山。他自小雅正有志向,能說出高雅的言論;父親在青州被土著殺害,張嵊感嘆家庭的災禍,於是終身生活清苦,不拿武器,不聽音樂。弟弟張淮說話語氣不合人倫,張嵊低聲哭泣教導[2][3]。他在州內獲舉薦秀才,從秘書郎起家,累遷太子舍人太子洗馬、司徒左西掾中書侍郎;外任永陽內史,回朝後擔任中軍將軍宣城王蕭大器的司馬、散騎常侍,之後又外調為鎮南將軍湘東王蕭繹長史尋陽太守。蕭繹在空閒日子崇尚老莊,因此占卦,得到節卦,對張嵊說:「你以後要東入郡中,恐怕你活不到老啊。」他回答:「富貴得到滿足了。」當時伏挺在坐,說:「君王可畏人啊。」中大同元年(546年),徵召任職太府卿,很快遷轉為吳興太守[4][5]

太清二年(548年),侯景圍攻建康,張嵊派弟弟張伊帶領郡內士兵數千人支援。次年(549年)宮城失陷,御史中丞沈浚避難東歸,他前往對沈浚說:「賊臣稱霸,社稷危險,正是人臣效命的時間。我打算收集兵力,據守家鄉。如果天道不靈,忠節無法施展,雖然一死也無遺憾。」沈浚答:「我家鄉雖然小,但仗義抵抗逆賊,那敢不服從!」更勸張嵊起事。於是張嵊收集士卒,修繕建築城池堡壘,當時邵陵王蕭綸東奔至錢唐,聽聞他的行徑,就致書授與他征東將軍,加秩中二千石。他說:「朝廷為難,天子流亡,這時候沒有情致接受榮號。」留下書信而已[6][7]。侯景的行台劉神茂攻破義興,派人遊說張嵊:「若你早歸降,讓你回到郡內相處,再加以封爵賞賜。」張嵊命斬殺來使,派遣軍主王雄等將領在鱧瀆攻擊劉神茂,劉神茂軍隊被打敗退走。侯景得知劉神茂敗,差遣其中軍將軍侯子鑒率領精兵二萬人,協助劉神茂攻打張嵊,他派軍主范智朗到郡西迎戰,失敗退歸;敵軍乘勝燒燬軍營,軍營的士兵土崩瓦解。張嵊脫去軍裝,坐在聽事庭中,敵軍把刀劍放在他頸上,但他始終拒絕投降,於是被執送到侯景處。本來侯景打算赦免他,他說:「快點死才是幸運。」最後他在市內被殺,他的子弟十多人一同遇害,虛歲六十二;侯景亦曾打算讓他其中一名兒子保存性命,他又說:「我一家已在死亡名錄,不用到處求恩。」終於全部被殺。侯景敗亡,梁元帝追贈侍中、中衛將軍、開府儀同三司忠貞子[8][9]

家庭

夫人

  • 彭城安上里刘氏,南齐大司马从事中郎刘绘之女,南梁秘书监刘孝绰二妹[10][11]

引用

  1. 梁書·卷十六·列傳第十》:張稷字公喬,吳郡人也。父永,宋右光祿大夫。……稷子嵊,別有傳。
  2. 《梁書·卷四十三·列傳第三十七》:張嵊字四山,鎮北將軍稷之子也。少方雅,有志操,能清言。父臨青州,爲土民所害,嵊感家禍,終身蔬食布衣,手不執刀刃。
  3. 南史·卷三十一·列傳二十一》:張茂度……子演……演四弟鏡、永、辯、岱俱知名,時謂之「張氏五龍」。……瑰字祖逸,宋征北將軍、南兗州刺史永之子也。……瑰弟稷。……稷子嵊。嵊字四山。稷初為剡令,至嵊亭生之,因名嵊,字四山。少敦孝行,年三十餘,猶斑衣受稷杖,動至數百,收淚歡然。方雅有志操,能清言,感家禍,終身蔬食布衣,手不執刀刃,不聽音樂。弟淮言氣不倫,嵊垂泣訓誘。
  4. 《梁書·卷四十三·列傳第三十七》:州舉秀才。起家秘書郎,累遷太子舍人、洗馬、司徒左西掾、中書郎。出爲永陽內史,還除中軍宣城王司馬、散騎常侍。又出爲鎮南湘東王長史、尋陽太守。中大同元年,徵爲太府卿,俄遷吳興太守。
  5. 《南史·卷三十一·列傳二十一》:起家秘書郎,累遷鎮南湘東王長史、尋陽太守。王暇日玄言,因為之筮,得節卦,謂嵊曰:「卿後當東入為郡,恐不得終其天年。」嵊曰:「貴得其所耳。」時伏挺在坐,曰:「君王可畏人也。」還為太府卿,吳興太守。
  6. 《梁書·卷四十三·列傳第三十七》:太清二年,侯景圍京城,嵊遣弟伊率郡兵數千人赴援。三年,宮城陷,御史中丞沈浚違難東歸。嵊往見而謂曰:「賊臣憑陵,社稷危恥,正是人臣效命之秋。今欲收集兵力,保據貴鄉。若天道無靈,忠節不展,雖復及死,誠亦無恨。」浚曰:「鄙郡雖小,仗義拒逆,誰敢不從!」固勸嵊舉義。於是收集士卒,繕築城壘。時邵陵王東奔至錢唐,聞之,遣板授嵊征東將軍,加秩中二千石。嵊曰:「朝廷危迫,天子蒙塵,今日何情,復受榮號。」留板而已。
  7. 《南史·卷三十一·列傳二十一》:侯景圍建鄴,遣弟伊率郡兵赴援。城陷,御史中丞沈浚違難東歸,嵊往見之,謂曰:「賊臣憑陵,人臣效命之日,今欲收集兵刃,保據貴鄉,雖復萬死,誠亦無恨。」浚固勸嵊舉義。時邵陵王綸東奔至錢唐,聞之,遣前舍人陸丘公板授嵊征東將軍。嵊曰:「天子蒙塵,今日何情復受榮號。」留板而已。
  8. 《梁書·卷四十三·列傳第三十七》:賊行台劉神茂攻破義興,遣使說嵊曰:「若早降附,當還以郡相處,復加爵賞。」嵊命斬其使,仍遣軍主王雄等帥兵於鱧瀆逆擊之,破神茂,神茂退走。侯景聞神茂敗,乃遣其中軍侯子鑒帥精兵二萬人,助神茂以擊嵊。嵊遣軍主范智朗出郡西拒戰,爲神茂所敗,退歸。賊騎乘勝焚柵,柵內衆軍皆土崩。嵊乃釋戎服,坐於聽事,賊臨之以刃,終不爲屈。乃執嵊以送景,景刑之於都市,子弟同遇害者十餘人,時年六十二。賊平,世祖追贈侍中、中衛將軍、開府儀同三司。諡曰忠貞子。
  9. 《南史·卷三十一·列傳二十一》:賊行台劉神茂攻破義興,遣使說嵊,嵊斬其使,仍遣軍破神茂。侯景乃遣其中軍侯子鑒助神茂擊嵊。嵊軍敗,乃釋戎服坐於聽事。賊臨以刃終不屈,執以送景。景將舍之,嵊曰:「速死為幸。」乃殺之。子弟遇害者十餘人。景欲存其一子嵊曰:「吾一門已在鬼錄,不就爾處求恩。」於是皆死。賊平,元帝追贈侍中、中衛將軍、開府儀同三司,諡忠貞子。
  10. 《梁书·卷三十三·列传第二十七》:其三妹适琅邪王叔英、吴郡张嵊、东海徐悱,并有才学;悱妻文尤清拔。
  11. 《南史·卷三十九·列传第二十九》: 其三妹,一适琅邪王叔英,一适吴郡张嵊,一适东海徐悱,并有才学。

延伸阅读

[在维基数据]

维基文库中的相关文本:梁書·卷43》,出自姚思廉梁書

参考文献

  • 《梁書》·卷十六·列傳第十
  • 梁書》·卷四十三·列傳第三十七
  • 南史》·卷三十一·列傳二十一
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.