清声门擦音

清声门擦音,有时又称「清聲門過渡音」,通常稱為「清喉擦音」,是一種口語中常見的聲音,多數被視為輔音使用,可是有時亦會當成母音,甚至是介乎兩者之間的聲音使用。國際音標中代表此音的符號是h,X-SAMPA音標中則是h

清声门擦音
h
IPA編號146
編碼
HTML碼(十進制)h
Unicode碼(十六進制)U+0068
X-SAMPA音標h
ASCII音標h
IPA盲文⠓ (braille pattern dots-125)
音頻範例
來源 · 幫助

雖然此音經常被稱為擦音,但此音並不是擦音的一種,保留這稱呼只是出於習慣。見下文。

特徵

清聲門過渡音的特徵:

  • 此音並無特別的發音方式。此音和濁聲門過渡音的發音方式自成一格,並不屬於現有的發音方式類型的任何一種。過渡音的意思是喉嚨處於一個過渡的狀態,讓氣流流出。發此音時聲腔並無任何動作令氣流受阻產生湍流,故大部分語音學家都不再將此音列為擦音。
  • 此音的主动发音部位是两条声带,而並無特別的被动發音部位[1]聲門音或者喉音都只是形容此音發音時喉嚨處於轉變的狀態,喉門打開讓氣流流出。而事實上,所有聲音,包括輔音和母音,發音時均需要打開喉門。不同的是,發輔音時除了喉門打開外,舌頭或者唇部(主動發音部位)要抵住一個被動發音部位來發音;而喉音下的三個音:清聲門過渡音濁聲門過渡音、和清喉塞音,還有所有元音,均不需要被動發音部位發音。
  • 發聲類型是清音,意味着發音時聲帶並不顫動。
  • 本輔音是口腔輔音(口音),表示調音時空氣只從口裡流出。
  • 發此音時氣流流過整個口腔,所以它既不是中央輔音,亦不是邊音
  • 氣流機制肺部氣流,即由橫膈膜驱动空气。

见于

语言词汇国际音标意义注释
阿迪格语Shapsugхыгь/khyg[həɡʲ]现在其他方言里和[x]对立。
阿尔巴尼亚语hire[hiɾɛ]恩惠
阿拉伯语现代标准阿拉伯语[2]هائل/haa'il[ˈhaːʔɪl]极大参见阿拉伯语音系
亚美尼亚语东亚美尼亚语[3]հայերեն/hayeren[hɑjɛɾɛn] 亚美尼亚语
阿拉米语亚述新阿拉米语ܗܝܡܢܘܬܐ/heemaanuutha[heːmaːnuːtʰa]信念
阿斯图里亚语 中南部方言 uerza[ˈhweɾθɐ]中南部方言,f-在-ue/-ui前变成[h],有时是[ħ, ʕ, ɦ, x, χ]
东部方言 acer [haˈθeɾ] F- becomes [h] in oriental dialects. May be also realized as [ħ, ʕ, ɦ, x, χ]
阿瓦尔语гьа[ha]'oath'
阿塞拜疆语 hin] [hɪn]'chicken coop'
巴斯克语东北方言[4]hirur[hiɾur]可以是浊音[ɦ]
孟加拉语হাওয়া/haoua[hao̯a]
柏柏尔语aherkus[ahərkus]
坎塔布連方言 muer [muˈheɾ] 女人 F-变成了[h]。在多数方言里-LJ-和-C'L-也变了。也可能是[ħ, ʕ, ɦ, x, χ]
车臣语хӏара/ hara[hɑrɐ]这个
汉语粤语海/ hói[hɔːi̯˧˥] 参见粤语音系
國語海/ㄞˇ/hǎi[haɪ̯˨˩˦]此音在中華民國國語中與软腭擦音[x]呈自由變體。参见现代标准汉语音系
丹麦语[5]hus[ˈhuːˀs]屋子在元音间常常是浊音[ɦ][5]参见丹麦语音系
英语high[haɪ̯]参见英语音系
世界语hejmo[ˈhejmo]参见世界语音系
坎塔布連方言Val CamonicaBresa[ˈbrɛha]布雷西亚其他方言中和/s/对立。
爱沙尼亚语hammas[ˈhɑmˑɑs]齿参见爱沙尼亚语音系
Faroesehon[hoːn]
芬兰语hammas[ˈhɑmːɑs]齿参见芬兰語音系
法语比利时法语hotte[hɔt]肩筐列日一带发现。参见法语音系
加利西亚语 Occidental, central, and some oriental dialects gato [ˈhätʊ] 部分方言中[g]的实现方式。也可能是[ɦ, ʕ, x, χ, ʁ, ɡʰ]。
格鲁吉亚语[6]ავა/hava[hɑvɑ]气候
德语[7]Hass[has]参见标准德语音系
希腊语塞浦路斯希腊语[8]μαχαζί/mahazi[mahaˈzi]/x//a/前的同位异音。
夏威夷语[9]haka[ˈhɐkə]贝壳参见夏威夷语音系
希伯来语הַר/har[har]参见现代希伯来语音系
印地语标准音[2]हम/ham[ˈhəm]我们参见印度斯坦语音系
苗语hawm[haɨ̰]尊敬
匈牙利语helyes[ˈhɛjɛʃ]参见匈牙利语音系
爱尔兰语shroich[hɾˠɪç]到达了'fs'和't'的輔音弱化形式,借词词首'h'也有。参见爱尔兰语音系
意大利语图斯坎方言[10]i capitani[iˌhäɸiˈθäːni]船长们/k/元音间的同位异音。[10]参见意大利語音系
日语すはだ/ suhada[sɨᵝhada]裸露的皮肤参见日语音系
韩语하루/haru[hɐɾu]一天参见韩语音系
卡巴尔达语тхылъхэ/ tkhyl"khė[tχɪɬhɑ]书(复数)
拉科塔语ho[ho]
老挝语ຫ້າ/haa[haː˧˩]
莱昂语guaje[ˈwahe̞]男孩
列茲金語гьек/g'ek[hek]
林堡语部分方言[11][12]hòs[hɔːs]橡胶其他方言里是浊[ɦ]。例词来自韦尔特方言。
卢森堡语[13]hei[hɑ̝ɪ̯]这里参见卢森堡语音系
马来语hari[hari]一天
Mutsunhučekniš[hut͡ʃɛkniʃ]
纳瓦霍语hastiin[hàsd̥ìːn]先生
挪威语hatt[hɑtː]帽子参见挪威语音系
普什图语هو/ho[ho]是的
波斯语هفت/haft[hæft]参见波斯语音系
皮拉罕语hi[hì]
葡萄牙语许多巴西葡萄牙语方言[14]marreta[maˈhetɐ]大锤/ʁ/的同位异音。[h, ɦ]对许多使用者来说它们很边缘,特别是巴西以外。参见葡萄牙語音系
主要方言Honda][ˈhõ̞dɐ]本田
山区方言arte[ˈahtʃ]艺术
巴西葡萄牙语口语[15][16]chuvisco[ɕuˈvihku]毛毛雨/s//ʃ/ (取决于方言)在韵尾对立。
罗马尼亚语hăț[həts]参见罗马尼亚语音系
塞尔维亚-克罗地亚语克罗地亚语[17]hmelj[hmê̞ʎ̟]跳行Allophone of /x/ when it is initial in a consonant cluster.[17]参见塞尔维亚-克罗地亚语音系
西班牙语[18]Andalusian and Extremaduran Spanish[ˈhiɣo̞]无花果古西班牙语/h/对立,后者来自拉丁语的/f/但其他方言里丢失。
多数方言obispo[o̞ˈβ̞ihpo̞]主教/s/在音节尾的同位异音。参见西班牙语方言
部分方言jaca[ˈhaka]其他方言中和/x/对立。
瑞典语hatt[ˈhatː]帽子参见瑞典語音系
锡尔赫特话ꠢꠣꠝꠥꠇ/hamukh[hamux]蜗牛
泰语ห้า/haa[haː˥˩]
壮语 hat [ha:t] 沙滩
老挝语 het [het] 做,办
土耳其语halı[häˈɫɯ]地毯参见土耳其語音系
尤比克语дуаха [dwaha]祈祷者参见尤比克语音系
乌尔都语标准音[2]ہم/ham[ˈhəm]我们参见印地-乌尔都语音系
越南语[19]hiểu[hjew˧˩˧]明白参见越南語音系
威尔士语haul[ˈhaɨl]太阳参见威尔士语音系
西弗里西亚语hoeke[ˈhukə]
彝语北部方言ꉐ/hxa[ha˧]

参考文献

引用

  1. 朱晓农. . 北京. 2010-03: 186. ISBN 978-7-100-06681-5. 喉塞音的主动部位是两条声带,没有被动部位。
  2. Thelwall (1990:38頁)
  3. Dum-Tragut (2009:13頁)
  4. Hualde & Ortiz de Urbina (2003:24頁)
  5. Grønnum (2005:125頁)
  6. Shosted & Chikovani (2006:255頁)
  7. Kohler (1999:86–87頁)
  8. Arvaniti (1999:175頁)
  9. Ladefoged (2005:139頁)
  10. Hall (1944:75頁)
  11. Heijmans & Gussenhoven (1998:107頁)
  12. Peters (2006:117頁)
  13. Gilles & Trouvain (2013:67–68頁)
  14. Barbosa & Albano (2004:5–6頁)
  15. (葡萄牙語) Pará Federal University – The pronunciation of /s/ and its variations across Bragança municipality's Portuguese 页面存档备份,存于
  16. (葡萄牙語) Rio de Janeiro Federal University – The variation of post-vocallic /S/ in the speech of Petrópolis, Itaperuna and Paraty 页面存档备份,存于
  17. Landau et al. (1999:68頁)
  18. Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:258頁)
  19. Thompson (1959:458–461頁)

出处

  • Arvaniti, Amalia, (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 1999, 29 (2): 173–178 [2023-06-15], S2CID 163926812, doi:10.1017/S002510030000654X, (原始内容存档 (PDF)于2014-03-06)
  • Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C., , Journal of the International Phonetic Association, 2004, 34 (2): 227–232, doi:10.1017/S0025100304001756可免费查阅
  • Dum-Tragut, Jasmine, , Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2009
  • Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen, (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2013, 43 (1): 67–74 [2023-06-15], doi:10.1017/S0025100312000278可免费查阅, (原始内容存档 (PDF)于2019-12-16)
  • Grønnum, Nina, 3rd, Copenhagen: Akademisk Forlag, 2005 [2023-06-15], ISBN 87-500-3865-6, (原始内容存档于2023-01-12)
  • Hall, Robert A. Jr. . Italica (American Association of Teachers of Italian). 1944, 21 (2): 72–82. JSTOR 475860. doi:10.2307/475860.
  • Hualde, José Ignacio; Ortiz de Urbina, Jon (编), , Berlin: Mouton de Gruyter, 2003, ISBN 3-11-017683-1
  • Kohler, Klaus, , , Cambridge University Press: 86–89, 1999, ISBN 0-521-63751-1
  • Ladefoged, Peter, Second, Blackwell, 2005
  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian. . Oxford: Blackwell. 1996. ISBN 0-631-19814-8 (英语).
  • Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo, , , Cambridge: Cambridge University Press: 66–69, 1999, ISBN 0-521-65236-7
  • Laufer, Asher, , Journal of the International Phonetic Association, 1991, 21 (2): 91–93, S2CID 145231104, doi:10.1017/S0025100300004448
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma; Carrera-Sabaté, Josefina, , Journal of the International Phonetic Association, 2003, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373可免费查阅
  • Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang, (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2006, 36 (2): 255–264 [2023-06-15], doi:10.1017/S0025100306002659可免费查阅, (原始内容存档 (PDF)于2019-12-16)
  • Smyth, Herbert Weir. . American Book Company. 1920 [1 January 2014]. (原始内容存档于2018-01-26) CCEL.
  • Thelwall, Robin, , Journal of the International Phonetic Association, 1990, 20 (2): 37–41, S2CID 243640727, doi:10.1017/S0025100300004266
  • Thompson, Laurence, , Language, 1959, 35 (3): 454–476, JSTOR 411232, doi:10.2307/411232
  • Wright, Joseph; Wright, Elizabeth Mary. 3rd. Oxford University Press. 1925.

參閲

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.