汉语族

漢語族,或稱漢白語族,也稱漢語[3]華語[4]:37,為漢藏語系的一支。關於其所包含的語言種類,在語言學界主要有兩種不同觀點:一種認為漢語族只有漢語一種語言;另一種認為漢語族包含官话湘語贛語吳語閩語粵語客家話七大語言(或加上晋语徽语廣西平話),其中閩語内又分為閩南話閩東話閩北話閩中話莆仙話邵將話等難以相通的方言。前者將官話、湘語、贛語、吳語、閩語、粵語、客家話等視為漢語的方言;後者則認為漢語族包含了數種互相關聯又各自独立的親屬語言。

漢語族
使用族群汉族白族
地理分佈东亚
谱系学分类漢藏語系
  • 漢語族
原始語言原始漢語
分支
漢語支
白语支(争议)
语言代码
ISO 639-5zhx
ISO 639-6ssic
Glottologsini1245  (Sinitic)[1]
macr1275  (Macro-Bai)[2]

此外,有說法主張白語白族的語言)也屬於漢語族,因此亦稱漢白語族。[5]

人口

汉语族语言的母语者人数大致如下:(2020)[6][7][8]

语言人數
官话9.18亿
粤语8490万
吴语8170万
闽语7420万
客語4820万
晋语4700万
湘语3730万
赣语2210万
徽语460万
平话200万
其他 ?
总计 13亿

语言

汉语及其他汉藏语系语言的母语者,据《民族语

方言学家罗杰瑞估计汉语族下有上百种无法互通的口音。[9]:72它们形成了一个巨大的方言连续体,总体上差异随距离增加,也有差异明显的分界。[10]:189–190

尚未归类的方言有:

内部分类

汉藏语系的起源与传播。红椭圆是磁山晚期和仰韶早期的文化。黑色箭头是非汉语族的假定途径。在将语言比较方法应用于沙加尔于2019年开发的比较语言数据数据库以识别声音对应关系并建立同源词后,系统发育方法被用于推断这些语言之间的关系并估计其起源和家乡的年龄。[11]:10319–10320

传统、方言学的汉语族分类基于与中古汉语的对应关系。这样做做不出太多比较语言学工作(拟测语言间关系的通常方法),也不考虑互通度。即便是方言分类的领域,细节也被搪塞过去,如1980年代新设立的三个平行方言群:徽语晋语平话,其中若按不能互通划为分语言的标准,则平话本身就是两种语言,徽语更是要分成好几种。[12]:41–53, 55–56[13]:9–18, 61–69, 222

与白语相似,闽语也被认为直接分化自上古汉语[14]:?这次分裂的证据是,闽语之外的所有汉语方言都符合《切韵》的音韵体系。[15]:3不过该说并未被普遍接受。

分类群间的关系

罗杰瑞将传统的七大汉语方言分成三个更大的类:北部(官话)、中部(吴语、赣语、湘语)及南部(客家话、粤语、闽语)。他认为南部方言起源自汉朝通行于长江谷地的某种地方性通用语,他称之为上古南方汉语;中部则是北部和南部方言的过渡地带。[10]:182–183吴语和闽语间的方言边界相当生硬,而其他的,比如官话和湘语、闽语和客家话间的边界则定义模糊。[10]:189–190

学者们将中部方言的过渡性质以波浪模型解释。Iwata认为,来自中原的创新因人口流动跨过淮河,产生了江淮官话,接着向东南方传播,形成吴语;沿长江谷地向西传播,形成西南官话和湘语、赣语;东南丘陵中的方言受到的影响则非常小。[16]:102–108

定量研究

一份2007年的研究基于词汇相似性、声韵对应规则度等客观标准,以及互通度、相似性等主观标准比较了15个城市城区的方言。大量指标数据显示,官话、新湘语赣语属于一个大群,而闽语(取样于福州、厦门、潮州)、客家话粤语属于另一个群。声韵对应指标出现了较多例外,赣语(南昌话)属于南方群,非常接近梅县话温州话与其他所有方言都有着相当大的差异。[17]:1025

这份研究没有找到官话和中部方言间的明确分野:[17]:1025

  • 长沙话(新湘语)与官话在每项指标上都属于同一类;未统计老湘语。
  • 太原话(晋语)和汉口话在主观指标中异于其他官话,互通度则很高。客观指标中,太原话的声韵对应差异很大,词汇差异较小。
  • 成都话在词汇上有些许差别,其他指标几乎没有差别。

两种吴语方言(温州话和苏州话)占据了过渡的位置,在词汇相似性上离北部/湘语/赣语群更近,主观互通度极近,但在声韵对应规则度和主观相似性上更接近闽语/客家话/粤语群,不过温州话是所有方言中,与其他方言间的声韵对应规则度最低的。两种吴语方言的词汇相似性很高,主观相似性也很高,但互通度很低,苏州话更接近北部/湘语/赣语。[17]:1025

南部分类中,客家话和粤语在主观指标和词汇相似性上离得更近,声韵对应则远些。闽语多样性很高,福州话(闽东语)与闽南语下的厦门话潮州话的两项客观指标都不高,主观指标实际上更接近客家话和粤语一点。[17]:1025

羅曼語族比較

词义 官话
北京音
晋语
文水音
吴语
上海音
湘语 贛語
南昌音
客家语
梅州音
粤语 闽南语
厦门音
法语 意大利语 西班牙语 葡萄牙語 世界语
wo ŋɡəi ŋu ŋɔ ŋo ŋai ŋɔ guá/ŋó je io yo eu mi
ni noŋ n̩/li ŋi 你/爾 nei tu tu tu vi
tʰa txa/uəʔ tɕia(兀家) ɦi<-gi tʰo/xa他 gi/ʨi其 ʨiɛ/kɛ ki 佢/渠 kʰɵy 佢/渠 i il lui él ele li
ʈʂɤ tsəʔ gəʔ kʊ/kɔ ko/li li nei 呢/爾 tsit ceci questo este isto ĉi tio
na uəʔ u/ɔ兀 lɔ那 kai 嗰/個 hit cela quello aquel aquilo tio
ɻən zəŋ ȵin/zən ȵin ȵin/lən ŋin jɐn lâŋ/jîn 儂/人 humain umana humanos humanos homo
nan naŋ lan nam nam ta-pɔ/lâm丈夫/男 homme uomo hombre homem viro
ny nzʮ ȵy ȵy ȵin ŋ nɵy tsa-bóo/lú查某/女 femme donna mujer mulher virino
父親 pa pa爸爸 ta

ti ti爹爹

jᴀ iɔ/ia ia a pa/ia 阿爸/爺 lou tɐu老豆/老竇/老頭 lāu-pē老爸 père padre padre pai patro
母親 ʔma ma媽媽 mbaŋ

ȵiã m mɔ姆媽 ȵiɛ̃/ȵiɔŋ娘 ȵiɔŋ娘 /n̩ mɛ姆媽 a mɛ/ɔi 阿姆/哀 lou mou老母 lāu-bú老母 mère madre madre mãe patrino
小孩 ɕiɑʊ xaɪ xɚ 孩儿 ɕjɔ nø小囡 si ŋɔ ʦɿ细伢子 ɕi ŋa ʦɿ/sen nin ʦɿ細伢子/細人子 se ŋin 细人 sɐi lou細佬/細路 gín-á囝仔 enfant bambino niño criança knabo
ɥy nzʮ ŋ y ȵiɛ ŋ jy poisson pesce pez peixe fiŝo
ʂɤ 文səi

白tsʰəi

zo gio/la/sa/ʂɔ sa ʂa tsuâ/siâ serpent serpente serpiente serpente serpento
ɻoʊ ʐəɤ ȵjoʔ ȵiəu/zəu ȵiuk ŋiʊk jʊk baʔ本字非“肉” viande carne carne carne viando
ku kuəʔ kuəʔ kua/kue kut kut kʷɐt kut os osso hueso osso osto
jɛn ȵȡiaŋ ŋᴇ ŋã ŋan muk 目 ŋan ba̍k œil occhio ojo olho okulo
əɻ əɻ ȵi ʉ o ŋi ji hĩ/hi oreille orecchio oreja orelha orelo
pi piəʔ bjɪʔ pʰi pʰit pʰi kʊŋ 鼻公 pei kɔ鼻哥 pʰĩ nez naso nariz nariz nazo
ʈʂʰʅ tsʰəʔ ʨʰjɪʔ ʨʰiɔ/ʨʰia喫 ʨʰiak ʂɪt sɪk ʨiaʔ manger mangiare comer comer manĝi
喝(饮) xaʔ ʨʰjɪʔ ʨʰiɔ/ʨʰia喫 ʨʰiak ɲim/ʂɪt 飲/食 jɐm lɪm boire bere beber beber trinki
ʂuə suaʔ kɑ̃ kã/kɔŋ ua ʋa/kɔŋ 話/講 kɔŋ kɔŋ dire dire decir dizer diri
tʰiŋ tʰɿ tʰin tʰiã/tʰin tʰiaŋ tʰɛn/tʰaŋ tʰɛŋ tʰiã entendre udire oír ouvir aŭdi
kʰan kxen kʰø uã/ɔŋ mɔŋ kʰɔn tʰɐi睇/睼 kʰuã voir vedere ver ver vidi
wən mən uən/tʰaʊ ɕiuŋ pʰi mɐn pʰĩ sentir odorare oler cheirar odori
ʦuɔ tɕy zu ʦʊ/ʦɔ/lɔ ʦʰo ʦʰɔ ʦʰɔ/ ʦe s'asseoir sedere sentarse sentar-se sidi
tʰɑŋ txu kʰuən tʰã/tʰiã kʰun ʂɔi fɐn瞓/睏/困 to s'étendre distendersi tenderse deitar-se kuŝi
ʈʂan tsaŋ ljɪʔ ji ʨʰi kʰi kʰei kʰia se lever stare in piedi estar de pie pôr-se de pé stari
太陽 tʰaɪ jɑŋ ʐəʔ təɤ

日頭

ȵjɪʔ dɤ日頭 ȵi dɛu日頭 ȵit tʰɛu日頭 ŋiɛt tʰɛu日頭 jɐt tʰɐu日頭 lɪt tʰau日頭 soleil sole sol sol suno
月亮 yɛ liɑŋ yaʔ mɿ月明 ɥɪʔ ljã ye kuã月光 ȵiot kuɔŋ月光 ŋiɛt kuɔŋ月光 jyt lœŋ月亮 geʔ niu月娘 lune luna luna lua luno
ʂan saŋ sᴇ sã/so san san san suã montagne montagna montaña montanha monto
ʂueɪ suei sʅ/sʮ fy/ʂy sui ʂui sœy ʦui eau acqua agua água akvo
xʊŋ xʊŋ ɦoŋ xən/ən/gã fuŋ fuŋ hʊŋ rouge rosso rojo vermelho ruĝa
ly luəʔ loʔ ləu liuk liuk lʊk lik/chĩ青/綠 vert verde verde verde verda
xuɑŋ xu wɑ̃ uɑn/ɔŋ uɔŋ ʋɔŋ wɔŋ ŋ jaune giallo amarillo amarelo flava
paɪ piaʔ bᴀʔ pia/pə/pɔ pʰak pʰak pak peʔ blanc bianco blanco branco blanka
xeɪ xəʔ həʔ xa/xə hɛt ʋɯ hak ɔ noir nero negro negro nigra
xua xua ho/hua fa fa fa hue/hua fleur fiore flor flor floro
白天 paɪ tʰiɛn piaʔ tʰɪn ȵjɪʔ li日裡 pɘ tʰiɪ̃ ȵit sɔŋ日上 ŋit sɿ tʰeu日時頭 jat tʰau日頭 li̍t--sî日時 jour giorno día dia tago
夜晚 iɛ wan xəʔ tɕiaŋ 黑间 jᴀ li夜裡 ŋã iɔ晏夜/ia li夜里 ia li夜里 am pʰu tʰeu 暗晡頭 man hɐk晚黑 am mi暗瞑 nuit notte noche noite nokto
官话
北京音
晋语

文水音

吴语
上海音
湘语 贛語
南昌音
客家语
梅州音
粤语 闽南语
廈門音
法语 意大利语 西班牙语 葡萄牙語 世界语

注释

    参考文献

    1. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). http://glottolog.org/resource/languoid/id/sini1245 |chapterurl=缺少标题 (帮助). . Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
    2. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). . . Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
    3. . [2020-11-27]. (原始内容存档于2020-12-05).
    4. (PDF). 清華中文學報. 2013-06, 第九期 [2020-11-27]. (原始内容存档 (PDF)于2020-12-01) (中文(繁體)).
    5. Norman, Jerry, , Cambridge: Cambridge University Press, 1988, ISBN 978-0-521-29653-3.
    6. . [2021-12-11]. (原始内容存档于2019-03-24).
    7. . [2021-12-11]. (原始内容存档于2019-12-11).
    8. . [2021-12-11]. (原始内容存档于2021-12-11).
    9. Norman (2003).
    10. Norman (1988).
    11. Sagart et al. (2019).
    12. Kurpaska (2010).
    13. Yan (2006).
    14. Mei (1970).
    15. Pulleyblank (1984).
    16. Iwata (2010).
    17. Tang & Van Heuven (2007).
    • 李敬忠《語言演變論》,廣州出版社,1994年。ISBN 7-80592-204-7

    引用

    • Bradley, David, , Rint Sybesma (编), , Brill, 2012
    • Enfield, N. J., , Psychology Press, 2003, ISBN 0415297435
    • Hannas, W., , University of Hawaii Press, 1997, ISBN 082481892X
    • Kurpaska, Maria, , Walter de Gruyter, 2010, ISBN 978-3-11-021914-2
    • Mei, Tsu-lin, , Harvard Journal of Asiatic Studies, 1970, 30: 86–110, JSTOR 2718766, doi:10.2307/2718766
    • Norman, Jerry, , Thurgood, Graham; LaPolla, Randy J. (编), , Routledge: 72–83, 2003, ISBN 978-0-7007-1129-1
    • Pulleyblank, Edwin G., , Vancouver: University of British Columbia Press, 1984, ISBN 978-0-7748-0192-8
    • Thurgood, Graham, , Thurgood, Graham; LaPolla, Randy J. (编), , Routledge: 3–21, 2003 [2021-12-11], ISBN 978-0-7007-1129-1, (原始内容存档于2021-12-11)
    • van Driem, George, , Brill, 2001, ISBN 90-04-10390-2
    • Yan, Margaret Mian, , LINCOM Europa, 2006, ISBN 978-3-89586-629-6

    参见

    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.