烏戈·桑塔耶
烏戈·桑塔耶(西班牙語:;英語:[1])是一名12世紀初期的重要翻譯家,他將眾多文獻從阿拉伯文翻譯成拉丁文,文獻內容包含鍊金術、天文學、占星術以及探地術等多種領域。
烏戈·桑塔耶 | |
---|---|
逝世 | 12世紀 |
国籍 | 西班牙 |
别名 | |
职业 | 翻譯家、神父 |
活跃时期 | 12世紀 |
知名于 | 將中世紀阿拉伯文獻譯介至歐洲 |
知名作品 | 《翠玉錄》拉丁文譯本等 |
他被認為是一名在塔拉索納工作的西班牙神父,[2]當時的塔拉索納主教麥可是他的贊助者。
烏戈翻譯了阿爾·法甘尼、[3]哈里·阿本拉吉的作品,還有泰阿那的阿波羅尼烏斯所著的《自然之祕》(),[4]用於占卜的 ,[5]以及《翠玉錄》。[6]他所著的《亞里士多德集》() 其實是一本源自希臘文和波斯文的文獻合集,並非來自亞里士多德的著作。
參見
- 12世紀的拉丁文譯作
參考文獻
- The Liber Aristotilis of Hugo of Santalla (1997) by Charles Burnett, David Pingree
- Commentary on tables of Alcoarismi, tr. Hugo of Santalla: edited by E. Millás (Madrid 1963).
- Charles Homer Haskins, The Translations of Hugo Sanctelliensis, Romanic Review, II (1911)
註釋
- Hugh of Santalla or Sanctalla, Hugo Sanctelliensis.
- . [2016-12-03]. (原始内容存档于2018-09-01).
- (页面存档备份,存于) Bodleian MS.
- Bibliografia Medievale 的存檔,存档日期2006-11-16.
- Confessio Amantis, Notes 的存檔,存档日期2006-09-03.
- J.R. Ritman Library - Bibliotheca Philosophica Hermetica 的存檔,存档日期2006-10-07.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.