烏爾都字母
烏爾都字母是用於烏爾都語的字母,從右至左書寫。它是對演化自阿拉伯字母的波斯字母的修改。共有 38 個字母,烏爾都字母通常用波斯体風格書寫,而阿拉伯語更常使用誊抄体風格。
烏爾都字母 اردو تہجی | |
---|---|
用波斯体风格的乌尔都字母书写的“乌尔都” | |
类型 | |
语言 | 烏爾都語、巴爾蒂語、布魯夏斯基語等 |
相关书写体系 | |
父体系 | |
Unicode | |
范围 | U+0600—U+06FF U+FE70—U+FEFF |
波斯体
波斯体書法風格始於波斯文对誊抄体風格和泰阿利格体風格的結合。在莫臥兒征服之後,波斯体成為烏爾都語的首選書寫風格。它是巴基斯坦和世界上其他使用烏爾都語地方的主導風格。波斯体比誊抄体更富有曲線感和圓滑感。要如實顯示波斯体,可以安裝專門的字庫如:Jameel Noori Nastaleeq、IranNastaliq,Windows 8及以上版本亦提供Urdu Typesetting字形來顯示。
字母表
如果下列字體看起來仍然和普通阿拉伯字母沒有區別,請調整瀏覽器的字體設置,比如“允許頁面選擇顯示字體”。
下面給出烏爾都字母及其發音的列表。烏爾都文包含很多來自阿拉伯語和波斯語的歷史性拼寫,因為有著很多不規則性。阿拉伯字母 ye 和 he 在烏爾都文中都有兩個變體:ye 的一個變體用在詞尾的 [i] 音素,而 he 的一個變體用來指示送氣輔音。還需要增加卷舌音;這通過在對應的齒音上放置上標 ط(toʾe)來實現。在阿拉伯語中表示不同輔音的一些字母在波斯語中合并了,因此這也傳承到了烏爾都文中。某些最初的阿拉伯字母在烏爾都文中不使用。下面是烏爾都字母的列表,給出了輔音發音。這些字母中有很多也表示元音音素。
序號 | 名稱[1] | ALA-LC[2] | Hunterian[3] | IPA | 獨立 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | الف | alif | ā, ʾ, – | /ɑː, ʔ, ∅/ | | ||||
2 | با | ba | b | /b/ | | ||||
3 | پا | pa | p | /p/ | | ||||
4 | تا | ta | t | /t/ | | ||||
5 | ٹا | ṭa | ṭ | t | /ʈ/ | | |||
6 | ثا | sa | s | s | /s/ | | |||
7 | جيم | jīm | j | /d͡ʒ/ | | ||||
8 | چيم | cīm | c | ch | /t͡ʃ/ | | |||
9 | بڑی حا | baṛī ḥa | ḥ | h | /ɦ/ | | |||
10 | خا | kha | kh | kh | /x/ | | |||
11 | دال | dāl | d | /d/ | | ||||
12 | ڈال | ḍāl | ḍ | d | /ɖ/ | | |||
13 | ذال | zāl | z | z | /z/ | | |||
14 | را | ra | r | /r/ | | ||||
15 | ڑا | ṛa | ṛ | r | /ɽ/ | | |||
16 | زاين | zain | z | /z/ | | ||||
17 | ژاين | zhain | zh | zh | /ʒ/ | | |||
18 | سین | sīn | s | /s/ | | ||||
19 | شین | shīn | sh | sh | /ʃ/ | | |||
20 | صاد | suād | s | s | /s/ | | |||
21 | ضاد | zuād | z | z | /z/ | | |||
22 | طو | to'e | t | t | /t/ | | |||
23 | ظو | zo'e | z | z | /z/ | | |||
24 | عین | ʿain | ā, o, e, ʿ, – | /ɑː, oː, eː, ʔ, ʕ, ∅/ | | ||||
25 | غین | ghain | gh | gh | /ɣ/ | | |||
26 | فا | fa | f | /f/ | | ||||
27 | قاف | qāf | q | /q/ | | ||||
28 | کاف | kāf | k | /k/ | | ||||
29 | گاف | gāf | g | /ɡ/ | | ||||
30 | لام | lām | l | /l/ | | ||||
31 | میم | mīm | m | /m/ | | ||||
32 | نون | nūn | n | /n, ɲ, ɳ, ŋ/ | | ||||
33 | نون غنّہ | nūn ghunnah | ṉ | n | /◌̃/ | | |||
34 | واؤ | wāʾo | v, ū, o, au | w, ū, o, au | /ʋ, uː, oː, ɔː/ | | |||
35 | چھوٹی ہا گول ہا |
choṭī ha gol ha |
h | /ɦ/ or /∅/ | | ||||
36 | دو چشمی ہا | do-cashmī ha | h | /ʰ/ or /ʱ/ | | ||||
37 | ہمزہ | hamzah | ʾ, – | /ʔ/, /∅/ | | ||||
38 | چھوٹی يا | choṭī ya | y, ī, á | /j, iː, ɑː/ | | ||||
39 | بڑی يا | baṛī ya | ai, e | /ɛː, eː/ | |
有些字母没有词首或词中形式而只使用独立和词尾形式,因为它们不允许同词中左侧的其他字母连接。乌尔都语单词没有一个会以ں、ھ、ڑ或ے开头。
元音
在烏爾都文中元音用也被當作輔音的字母来表示。很多元音音素可以用一個字母表示。這會產生混淆,但上下文通常足夠指明正確的音素。這是烏爾都文字的最大優點,也就是將一般阿拉伯文、波斯文不標注的母音標示出來,使得新手在閱讀與書寫上產生極大的幫助。
Alif
ا()是烏爾都文的第一個字母,它專門用於元音。在詞首, 可以用來表示任何短語音,比如 اب 、اسم 、اردو 。還有在詞首,一個 alif(ا)跟隨著 و()或 ی()表示長元音。單獨的在詞首的 و()或 ی()表示輔音。
還有一個變體叫做 آ()。它被用來表示詞首的長元音 ,比如 آپ 、آدمی 。在詞中或詞尾,長音 簡單的表示為 ا(),比如 بات bāt、آرام 。
Wāʾo
用來表示元音 、 和 。還表示輔音 和 ,但是很多人有可能混淆這兩個音素。
Ye
分為兩個變體: 和 。
ی()的所有書寫形式都完全同波斯文一樣。它用於長元音 和輔音 。
ے()用來表示元音 和 (分別是 /eː/ 和 /æː/)。 同 在書寫形式上只在詞尾有區別。
元音表
下面是烏爾都文在詞首、詞中和詞尾位置上的元音音素列表。
轉寫 | 發音 | 詞尾 | 詞中 | 詞首 |
---|---|---|---|---|
a | /ə/ | |||
ā | /ɑː/ | |||
i | /ɪ/ | |||
ī | /iː/ | |||
u | /ʊ/ | |||
ū | /uː/ | |||
e | /eː/ | |||
ai | /ɛ/ 或 /ɑɪ/ | |||
o | /oː/ | |||
au | /ɑu/ |
專用字母
卷舌音字母
卷舌音在波斯字母中不存在,因此在烏爾都文中必須專門建立。過去印度斯坦語曾經通過放置四個點來表示這些發音(ٿ、ڐ、ڙ)。[4]後來書寫時這四個點被簡化成一個竪槓帶一個小三角的寫法,最終演變成ط的形狀。[5]
Do chashmī he
ھ()字母用於本土印度斯坦語詞匯,用作特定輔音的送氣。受婆羅米字母影響,送氣輔音有時分類為獨立的字母,儘管采用了兩個字符來表示它們。
二合字母[2] | 轉寫[2] | IPA |
بھ | bh | [bʱ] |
پھ | ph | [pʰ] |
تھ | th | [t̪ʰ] |
ٹھ | ṭh | [ʈʰ] |
جھ | jh | [d͡ʒʰ] |
چھ | ch | [t͡ʃʰ] |
دھ | dh | [d̪ʱ] |
ڈھ | ḍh | [ɖʱ] |
رھ | rh | [rʱ] |
ڑھ | ṛh | [ɽʱ] |
کھ | kh | [kʰ] |
گھ | gh | [ɡʱ] |
لھ | lh | [lʱ] |
مھ | mh | [mʱ] |
نھ | nh | [nʱ] |
هھ | hh | [hʱ] |
وھ | wh | [ʋʱ] |
یھ | yh | [jʱ] |
Nun Ghunnah
ں()字母用作特定元音的鼻音化。而在詞中則以Nun加上標的V(稱作Maghnoona或Ulta Jazm)來表示(ن٘)。
形式 | 烏爾都文 | 轉寫 |
正寫法 | | |
詞尾 | | |
詞中 | |
與天城文的關係
烏爾都字母 | 天城文 | 烏爾都字母 | 天城文 |
---|---|---|---|
ا | अ | آ | आ |
ب | ब | بھ | भ |
پ | प | پھ | फ |
ت | त | تھ | थ |
ٹ | ट | ٹھ | ठ |
ث | स | ||
ج | ज | جھ | झ |
چ | च | چھ | छ |
ح | ह | ||
خ | ख़ | ||
د | द | دھ | ध |
ڈ | ड | ڈھ | ढ |
ذ | ज़ | ||
ر | र | ||
ڑ | ड़ | ||
ز | झ़ | ||
ژ | ख़ | ||
س | स | ||
ش | श | ||
ص | स | ||
ض | ज | ||
ط | त | ||
ظ | ज़ | ||
ع | |||
غ | ग़ | ||
ف | फ़ | ||
ق | क़ | ||
ک | क | کھ | ख |
گ | ग | گھ | घ |
ل | ल | ||
م | म | ||
ں | ँ | ||
ن | न | ||
و | व/ऊ | ||
ھ ہ | ह | ||
ی | य/ई | ||
ے | ए |
參考資料
- Delacy 2003,第XV–XVI頁.
- (PDF). The Library of Congress. [2018-06-26]. (原始内容存档 (PDF)于2021-03-26).
- Geographical Names Romanization in Pakistan. UNGEGN, 18th Session. Geneva, 12–23 August 1996. Working Papers No. 85 (页面存档备份,存于) and No. 85 Add. 1. (页面存档备份,存于)
- Ballantyne, James Robert. . Madden & Company. 1842: 11.
- Berggren, Olaf. . Bibliotheca Alexandrina. 2002: 108 [2018-06-26]. (原始内容存档于2020-03-01).
外部連結
- Download entire English to Urdu dictionary, editable, 24,000 words, urdu script (页面存档备份,存于)
- Download Alvi Nastaliq fonts (unicode), a recent breakthrough
- Urdu alphabet (页面存档备份,存于)
- Urdu alphabet with Devanagari equivalents (页面存档备份,存于)
- NLA Urdu letters (页面存档备份,存于)
- Hugo's Urdu Alphabet Page (页面存档备份,存于)