电子游戏平行进口
进口原因
玩家进口水货的原因不一,常见原因包括以下几类:
- 游戏数量多。并非所有游戏都在全球发行,很大一部分日本作品更仅在国内发行。许多视觉小说和动漫改编游戏很少在海外发行,日本外玩家想玩就只能进口[1][2]。欧洲的英语用户为玩到更多游戏,也常进口北美版作品;可见即便是对西方而言,日本是最常见的进口来源,但并唯一来源。在中文区域,特别是中国大陆,因长期鲜有行货游戏,玩家只能从其他区域进口游玩[3]。
- 本地化问题。许多玩家不喜欢翻译版的各种改动,如修改对话、名词改名、本地配音、删除/审查内容等,从而游玩进口游戏[4]。
- 收藏价值。一些系列死忠粉在本地版推出的情况下,也会同时购买本地版和日本版作品[4]。日本游戏经常在本地推出豪华版,内含插画等追加相关产品,其他地区玩家选择进口获得追加产品[1]。
- 语言因素。进口玩家中不乏语言学生,他们会为提升语言能力游玩原版游戏,居住在外国的母语者也会进口游戏。
- 先行游玩。有些玩家等不及游戏在本地发行,就会通过进口先玩到日版游戏[1][4]。英语国家(即英国和澳洲)也常有这种情况,因欧洲/澳洲版游戏常晚于美版发售,他们就会从美国进口游戏。游戏机也有类似情况,如商店先行销售水货PlayStation Portable,从而导致索尼采取了措施。
- 价格原因。由于价格较高,玩家会在畅销游戏“刚推出”阶段过后购买日版。而且,由于国际汇率的变动和国际游戏市场的需求,即便将运费和进口税考虑在内,原版游戏依然比本地版游戏便宜[1]。而且由于本地化延期因素,二手的进口游戏也比刚发行的本地版游戏便宜。不过在欧元启用前,新的进口游戏一般比欧洲本地化游戏贵40%。美洲和亚洲市场也存在这种价格差异[1]。
注释
- Ashcraft, Brian. The Import Gaming Gift Guide (页面存档备份,存于). Kotaku. 27 November 2008.
- Bozon, Mark. Japan's Most Wanted: We dive into the world of import gaming, and return with some Japan-only gems (页面存档备份,存于). IGN. 2008-05-06.
- 毛小北. 游戏机禁令14年背后:人们早已养成买水货习惯. 中国产经新闻报. 2014-05-12. (via 新浪财经 (页面存档备份,存于))
- Newman, James. . Routledge. 16 March 2007: 52–54. ISBN 0-415-28191-1.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.