第1號交響曲 (馬勒)
《D大調第一交响曲》,是古斯塔夫·马勒的第一部交响曲作品。该作品创作于1884年到1888年之间,最初的版本被命名为“巨人”交响诗。该作品在1889年在布达佩斯首演,反响不佳,但现在已名列马勒最受欢迎的作品。首演時所發表的曲目,並不是交響曲,而是兩篇交響詩。原來的詳細曲目一直被沿用到1892年後,才標以簡單的標題“巨人”(或“泰坦”)。
历史
首演
出版
- 1899年2月於維也納由懷恩伯格出版。
- 1906年5月於維也納由全球出版社出版。
- 1967年於維也納由全球出版社出版(评述版)。
配器
该作品所需乐团较大,需近百名演奏者。但与马勒随后的一些交响曲不同,并非所有乐器在每个乐章中都要用到。例如一些木管和铜管乐器只在最后一个乐章出现。
结构
该作品分为四个乐章,全长约55分钟。
- 缓慢拖延地(Langsam, schleppend)
- 稳定前进地(Kräftig bewegt)
- 庄严准确、不拖延地(Feierlich und gemessen, ohne zu schleppen)
- 暴风雨般冲动地(Stürmisch bewegt)
在最初的三场演出中,第一和第二乐章之间还有一个称为“百花”的乐章。该乐章原先是马勒为约瑟夫·舍菲尔的1884年话剧《赛金根的号手》(德語:)所作的配乐中的一曲。马勒在1894年魏玛的演出之后舍弃了这个乐章。自此该乐章一直失传,直到1966年作家唐纳德·米切尔发现了它。1967年,英国指挥家和作曲家本杰明·布里顿首次在马勒去世后演出了这个乐章。如今《第一交响曲》的演出基本从不包括该乐章,只是有时候会被单独演奏。1970年尤金·奧曼迪指挥费城交响乐团首次录制了带有“百花”版本的马勒第一交响曲。该录音已绝版多年,最近RCA又开始重新发行。现在共有大约有20个录音包括该乐章。
评价与解读
五乐章的最初版本被作曲家本人视为一首大型交响诗。他曾经写过一段描述该作品的文章。在1893年汉堡首演和1894年魏玛首演中,马勒给该交响曲加以标题“巨人”。该标题与让·保罗的一部小说相同,但马勒申明该交响曲和小说没有关系。“巨人”(或“泰坦”)这个标题今天仍然经常使用。
该交响曲中出现了马勒的连作歌曲《流浪者之歌》中的一些主题(例如《清晨當我穿過草原》片段旋律)。另外有证据表明,马勒还在该作品中使用了他在其流产的歌剧《巫师》(德語:)中的一些旋律。
第三乐章葬礼进行曲从第三小节开始由低音提琴演奏一段民歌主题《雅克弟兄》的变体。这种使用低音提琴的手法在交响作品中比较罕见。马勒将这个民歌旋律从大调改为小调,因而使其具有葬礼进行曲的特性。
參考資料
- 樂譜
- Mahler Symphonie Ⅰ, Revidierte Fassung. Philharmonia Partituren (No. 446).