維爾托德·貢布羅維奇
維爾托德·貢布羅維奇,又译为康布罗维奇(波蘭語: 1904年8月4日—1969年7月24日),波蘭小說家和劇作家。米兰·昆德拉将他与卡夫卡、罗伯特·穆齐尔和赫爾曼·布洛赫列为中欧最伟大的四位小说家[1]。
維爾托德·貢布羅維奇 | |
---|---|
出生 | Witold Marian Gombrowicz 1904年8月4日 俄羅斯帝國波蘭會議王國Małoszyce |
逝世 | 1969年7月24日 法國旺斯 | (64歲)
職業 | 小說家、劇作家、日記作者 |
語言 | 波蘭文 |
國籍 | 波蘭 |
母校 | 華沙大學 (法律碩士, 1927) |
代表作 | 《費爾迪杜凱》 《横渡大西洋》 《宇宙》 《色》 《婚姻》 |
官方網站 | |
witoldgombrowicz.com |
風格
他的作品的特點是深層次的心理分析,內容包含悖論和荒謬,具有反民族主義的味道。1937年,他出版了第一部小說《Ferdydurke》,其中提出了許多他一貫的主題:不成熟和青年的問題,諷刺波蘭社會和文化。維爾托德·貢布羅維奇目前被認為是波蘭文學最重要的人物之一。
書目
- Bacacay, Bill Johnston translator, Archipelago Books, 2004, ISBN 0-9728692-9-8.
- Cosmos, Danuta Borchardt translator, Yale University Press, 2005, ISBN 0-300-10848-6.
- Cosmos and Pornografia: Two Novels, Eric Mosbacher and Alastair Hamilton translators, Grove Press (reissue edition), 1994, ISBN 0-8021-5159-0.
- Diary Volumes 1-3, Lillian Vallee translator, Northwestern University Press, 1988, ISBN 0-8101-0715-5.
- Ferdydurke, Danuta Borchardt translator, Yale University Press, 2000, ISBN 0-300-08240-1.
- A Guide to Philosophy in Six Hours and Fifteen Minutes, Benjamin Ivry translator, Yale University Press, 2004, ISBN 0-300-10409-X.
- Polish Memories, Bill Johnston translator, Yale University Press, 2004, ISBN 0-300-10410-3.
- Pornografia, Danuta Borchardt translator, Grove Press, 2009, ISBN, 978-0-8021-1925-4
- Possessed: The Secret of Myslotch: A Gothic Novel, Marion Boyars Publishers, Ltd. (reissue edition), 1988, ISBN 0-7145-2738-6.
- Trans-Atlantyk, Carolyn French and Nina Karsov translators, Yale University Press (reprint edition), 1995, ISBN 0-300-06503-5.
- A Kind of Testament, Alastair Hamilton translator, Dalkey Archive Press (reprint edition), 2007, ISBN 1-56478-476-2.
參考
- . [2013-12-07]. (原始内容存档于2021-02-26).
- Complete bibliography of Witold Gombrowicz's works
連結
维基共享资源上的相关多媒体资源:維爾托德·貢布羅維奇 |
- 官方网站 (波兰文) (法文) (西班牙文) (英文) (德文)
- THE WORLD OF WITOLD GOMBROWICZ, an exhibition, Beinecke Library, Yale
- Culture.pl Profiles: Witold Gombrowicz
- Witold Gombrowicz, and to Hell with Culture, Benjamin Paloff essay (页面存档备份,存于)
- Witold Gombrowicz Archive
- An excerpt from Gombrowicz's final novel, Trans-Atlantyk, translated into English by Danuta Borchardt at the Center for the Art of Translation (页面存档备份,存于)
- About Witold Gombrowicz's unknown journal (页面存档备份,存于)
- What You Didn't Know About Gombrowicz
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.