羔羊頌
《羔羊颂》(拉丁語:,意为“神的羔羊”),是天主教會羅馬禮的彌撒、圣公宗和信义宗高派教会的聖餐禮、東儀天主教會的礼拜仪式禮儀中的一部分禮儀中的一部分,在分餅禮同時被唱或說出[1],被用作祈禱文,內容是崇拜者向神的羔羊耶穌祈求和平。
历史
西元前1500年農曆正月十四日,上帝要擊殺所有埃及地的長子,交代摩西要吩咐以色列人把羔羊的血塗在門上,滅命的天使看到後就會「逾越」過去。(參閱 出埃及記12章)
新約的施洗約翰一看到耶穌,立刻想到1500年前舊約描述的那段故事,立刻驚呼: 「看哪!神的羔羊,除去世人罪孽的!」(約翰福音1:29) 因為耶穌就是那隻被殺的羔羊,他的血可以拯救人脫離上帝的審判。
後來據說這是由敘利亞裔教宗塞尔吉乌斯一世(687-701年在位)因拒絕禁止以羔羊描繪基督的特勞拉大公會議(英語:Quinisext Council 或 Council in Trullo)就將這首來自敘利亞基督教呼求天主的羔羊的傳統聖詠加入羅馬禮彌撒[2]。
禱文内容
禱文參考自《約翰福音》第1章第29节所记载的施洗者约翰(天主教汉译:圣若翰洗者)指耶稣为人类的救主、弥赛亚(基督)的话“看,天主的羔羊,除免世罪者!”[3]。
拉丁语禱文如下:
- Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
- Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
- Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.
聖公會漢譯文:
- 上帝的羔羊,除去世人罪的主,憐憫我們。
- 上帝的羔羊,除去世人罪的主,憐憫我們。
- 上帝的羔羊,除去世人罪的主,賜我們平安。
天主教會漢譯:
- 除免世罪的天主羔羊,求你垂憐我們。
- 除免世罪的天主羔羊,求你垂憐我們。
- 除免世罪的天主羔羊,求你賜給我們平安。
信義會漢譯文:
- 神的羔羊,你除去世人的罪;憐憫我們。
- 神的羔羊,你除去世人的罪;憐憫我們。
- 神的羔羊,你除去世人的罪;賜予我們你的平安,賜予我們你的平安。
祷文使用
音樂作品
《羔羊頌》正如其他的弥撒祈祷经文,被不少作曲家配上音樂,通常會被用作彌撒曲的一部分但亦有被獨立唱頌的場合。較具知名度的作品有塞缪尔·巴伯(1910-1981)將弦樂柔板(Adagio for Strings)改為拉丁語八聲部合唱版本。
Agnus Dei亦是不少音樂作品的曲名,儘管它們並非全部都包含有《羔羊頌》的祈禱文:
- Elliot Goldenthal在好萊塢電影異形3中以氛圍音樂風格編寫的開場,在其原聲帶中以「Agnus Dei」為名。
- 日本飛行模擬電視遊戲Ace Combat 04中,最後一關「巨石(Megalith)」任務的背景音樂配以羔羊頌的祈禱文四聲部合唱,以電子古典風格寫作成,在其原聲帶中此曲命名為「Megalith~Agnus Dei」。
参考文献
引用
- 参见 "Agnus Dei" (页面存档备份,存于) article from The Catholic Encyclopedia
- . [2016-07-01]. (原始内容存档于2014-06-13).
- 《约翰福音》第1章第29节
来源
- 维基文库中的相關文獻:大英百科:Agnus Dei
參見
常用經文 | 垂憐經 | 光榮頌 | 信經 | 聖三頌(包涵迎主曲) | 羔羊頌 | 遣散禮 |
專用經文 | 進堂詠 | 集禱經 | 書信 | 福音前歡呼 | 福音 | 繼抒詠 | 奉獻詠 | 頌謝詞 | 領主詠 | 領聖體后經 |
拉丁彌撒 | 升階經 |
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.