恩典
基督教神學裡,恩典就是上帝自發地賜予人類的「禮物」,特點是「慷慨」、「白白賜予」、「完全出乎意料」並且是「人們不配得的」。 [1]恩典一詞,最早出現於《舊約聖經》第一卷書《創世記》中,原文為希伯來文,解作「恩惠、慈愛」, [2]而《新約聖經》原文是由使徒和傳道人以「通用希臘語」(又稱「新約希臘語」)寫成,在通用希臘文中,「恩典」(χάρις)一詞解作「禮物、恩惠」,亦就是上帝對罪人的愛。 [3]聖經相信罪人只能藉恩典得拯救。由於恩典就是上帝給予人類的「禮物」,所以這愛是人類不配得到的。 [4][1]
天主教思高本译为恩宠(拉丁語:)。
聖經經文
不同教派的立场
不同教派对恩典的认知持有不同的看法。天主教、东正教相信圣事(或称“圣礼”)对于信徒得到恩典的重要性;而大部分新教教派,如浸信会等,认为对上帝的信仰对于得到救赎恩典才是最重要的,即“因信称义”、“唯独信仰”。
恩典的概念被认为是“天主教和新教、加尔文主义和阿民念主义的分水岭”[8]。天主教认为,圣事是信徒获得恩宠的最方便的办法,而新教普遍不这么认为。加尔文主义者强调“人除了恩典,将一无所助”();而阿民念主义者将上帝的恩典理解为与一个人的能力和意志有关,即先行恩典。基督教神学家查尔斯·C·莱利()认为,现代的自由主义给了人一种夸大的能力来让他决定他自己的命运、影响他的得救,而非上帝的恩典,不过他仍然写到保守主义者坚持上帝的恩典对于得救的重要性[8]。
参考文献
- Quessnell, Q. (1990), "Grace", in Komonchak, Joseph A.; Collins, Mary; Lane, Dermot A. (eds.), The New Dictionary of Theology, pp437-450
- Brown, F., Driver, S.R., C.A. Briggs, A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, "Checed" (页面存档备份,存于)
- Strong's Concordance, No. 5485, Charis
- 《我們所信》,亞洲路德宗神學院(譯),頁9,「我們相信罪人只能藉恩典得救。恩典就是上帝對罪人的愛。這愛是他們不配得到的。這愛使上帝給予罪人一切能使他們獲得救恩的所需。這一切都是上帝的禮物。人們不能藉着任何行為賺得這救恩(以弗所書2:8,9)。」
- Roetzel, Calvin J., PhD. The HarperCollins Bible Dictionary, Paul J. Achtemeier, General Editor. HarperCollins, 1996. P.386-387
- Wright, N.T. "Full of Grace and Truth." A sermon, 25 Dec 2006. Web: 14 Mar 2010.
- "grace." Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia Britannica, 2010. Web. 14 Mar 2010 .
- Ryrie, Charles C. The Grace of God. (Chicago: Moody Press, 1963), pp. 10-11.
- 《路德文集》,22:139,引自The Eternal Word: A Lutheran Confession for the Twenty-First Century: Article II - Justification, Confessional Evangelical Lutheran Conference, 頁5
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.