舍头谏太子二十八宿经
版本
本經有兩種譯本,收錄於〈密教部〉:
- 《舍頭諫太子二十八宿經》一卷(又名虎耳經、舍頭諫經),西晉僧人竺法護譯出
- 《摩登伽經》二卷,《眾經目錄》、《歷代三寶紀》記載譯者不明,《開元釋教錄》題為竺律炎共支謙譯
另有別生經兩種,收錄於〈經集部〉:
- 《摩鄧女經》一卷(又名摩登女經、阿難為蠱道女惑經、阿難為蠱道呪經),《出三藏記集》記載譯者不明,《開元釋教錄》題為安世高
- 《摩登女解形中六事經》一卷,失譯
內容
阿難行乞遇賤民出身的摩登伽女。名為本性(Prakṛti)的摩登伽女對阿難心生愛慕,求母親對阿難施下咒術迷惑其心智,佛陀為阿難解除了摩登伽(Mātaṅga)所下咒術,並度化摩登伽女,令其出家修道,得證阿羅漢果。為解答大眾對低種姓者能加入僧團的疑惑,佛陀講了古時候的大婆羅門蓮花實(Puṣpakārin)考問旃陀羅國王帝勝伽(Triśaṇku)的故事。旃陀羅國王以其淵博的學識,重新闡釋種姓,追溯吠陀源流,列舉星占預言,贏得了大婆羅門的認可,讓太子虎耳(Śārdūlakarṇa)迎娶大婆羅門的女兒本性為妻,虎耳太子就是阿難,而婆羅門女本性就是摩登伽女[1]。
在故事中包含了豐富的星宿占卜內容以及早期的印度曆法,其內容包括:星宿的名稱、特徵,時間的單位,度量衡的單位,星象和出生者的命運、性格,其他各種預言,以及諸星宿的宜忌事項[1]。
經中作為引子的阿難和摩登伽女故事,亦記載於《雜譬喻經》(T205)第二十六則、《鼻奈耶》卷三、《天譬喻》第三十三品、《大毘婆沙論》卷十八、《六字呪王經》、《呪六字神王經》、《六字神呪王經》以及《大佛頂首楞嚴經》卷一[2][3]。在斯里蘭卡盛行的破魔護咒《水喜護衛偈》(Jalanandana Paritta),其背後的故事也是同一則傳說[4]。
参考文献
维基文库中的相关原始文献:佛學大辭典/舍頭諫太子二十八宿經 |
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.