邵爾語

邵尔语(шор тили, тадар тили)是一种由约2,800人在西伯利亚西南科麦罗沃州绍里亚山地区使用的突厥语族语言。这一地区内有1.2万索尔人,但目前不是所有索尔人都说邵尔语。邵尔语的使用从1930年代末到1980年代初经历了衰减。这一时期内邵尔语既不在学校教授也不再出现文本。但在1980到90年代有过邵尔语复兴运动,目前其在科麦罗沃州立大学新库兹涅茨克分校教授。

邵尔语
шор тили, šor tili, тадар тили, tadar tili
母语国家和地区俄罗斯
区域科麦罗沃州
族群索尔人
母语使用人数
2,800 (2010年估计)[1]
語系
突厥语族
文字西里尔字母
語言代碼
ISO 639-3cjs
Glottologshor1247[2]
ELPShor

如其邻接语言,邵尔语有许多来自蒙古语俄语的借词。两种主要方言是Mrassu和Kondoma,名字来自其主要使用的河谷名。从突厥语系属分类的视角来看,这些方言属于突厥语的不同分支:据原始突厥语(PT)元音间的-d-在现代语言中的反映(比较PT *adak,现代突厥语言中意为“脚”或“腿”),Mrassu方言是-z-变体:azak;Kondoma方言则是-y-变体:ayak。这个特征一般可以区分突厥语族下的语支,这意味着邵尔语的形成与突厥语无关。

每种邵尔语方言都有次方言。上Mrassu和上Kondoma话因其使用者在Kondoma河和Mrassu河上游地区的紧密接触发展出许多相似特征。

Mrassu方言在1930年代和80年代近50年的书写历史的中断之后复兴时都作为书面邵尔语的规范。但Kondoma方言规范也被广泛接受。

邵尔语最初由俄罗斯正教会传教士在19世纪中叶以西里尔字母记录。在数次改革后,现代邵尔语以另一种改良后的西里尔字母系统书写。

为显示这种语言的濒危,格拿迪·科斯托恰科夫在2005年出版了一本邵尔语诗集,题目是“我是最后一个邵尔诗人”。[3]在2017年,邵尔语版的《爱丽丝梦游仙境》由Liubovʹ Arbaçakova翻译并出版。[4]

形态与句法

代词

邵尔语有下列人称代词:

人称代词
单数 复数
邵尔语(转写)邵尔语(转写)
мен (men)пис (pis)我们
сен (sen)силер/слер (siler/sler)你们
ол (ol)他/她/它ылар/лар, олар/алар (ılar/lar, olor/alar)他们(远指,等同于土耳其语"onlar")
пылар/плар (pılar/plar)他们(等同于土耳其语"bunlar")

音系

元音

前元音 后元音
闭元音 и [i] ии [iː]

ӱ [y] ӱӱ [yː]

ы [ɯ] ыы [ɯː] у [u] уу [uː]
中元音 e [e] ee [eː]

ö [ø] öö [øː]

o [o] oo [oː]
开元音 a [a] aa [aː]

辅音

唇音 齿音 边音 硬颚音 软腭音
塞音 п [p] т [t] к [c] қ [k]
б [b] д [d] г [ɟ] ғ [ɡ]
擦音 c [s] ш [ʃ] x [x]
з [z] ж [ʒ]
塞擦音 ч [tʃ]
ҷ [dʒ]
鼻音 м [m] н [n] ң [ŋ]
流音 p [r] л [l]
近音 й [j]

[5]

书写系统

历史

19世纪前邵尔语没有书写系统;1870年代东正教传教士首次尝试创造了邵尔西里尔字母系统。不论传教士的工作,本地人口的文盲率下降得非常慢—在20世纪初占索尔人的约99%。

邵尔书面语在1920年代迎来其“黄金时期”。1927年,基于西里尔字母的邵尔语正字法第二次被试着提出。在1932-1933年,Fedor Cispijakov编写并出版了新的基于拉丁字母的识字课本。这确实增加了学习的难度;但在1938年同一作者和Georgij Babuskin新编了基于西里尔字母的识字课本,这之后数次再版。[6]

传教士字母

第一本邵尔语图书于1920年出版。 其使用调整过的俄语字母(除Ё ё、Ф ф、Щ щ和Ѣ ѣ)与附加的Ј ј、Ҥ ҥ、Ӧ ӧ和Ӱ ӱ。

1959年官方推出了一套正字法,使用俄语字母(除Ё ё和ъ)与附加的Ј ј、Ҥ ҥ、Ӧ ӧ和Ӱ ӱ。

拉丁字母

邵尔语拉丁字母转写在1964年推出:A a、B в、C c、D d、Ə ə、F f、G g、Ƣ ƣ、I i、J j、K k、Q q、M m、N n、Ꞑ ꞑ、O o、Ө ө、P p、R r、S s、T t、U u、V v、Ş ş、Z z、Ƶ ƶ、L l、Ь ь、Y y、Į į。 字母表顺序随后经过调整以与其他苏联语言对应,字母Ә ә以E e代替,字母Į į则被废弃。

现代字母

1978年拉丁字母替代了西里尔字母。其使用俄语字母与附加的Ӧ ӧ、Ӱ ӱ和Нъ нъ。 经历1995年的调整其形成了现代形式:А а、Б б、В в、Г г、Ғ ғ、Д д、Е е、Ё ё、Ж ж、З з、И и、Й й、К к、Қ қ、Л л、М м、Н н、Ң ң、О о、Ӧ ӧ、П п、Р р、С с、Т т、У у、Ӱ ӱ、Ф ф、Х х、Ц ц、Ч ч、Ш ш、Щ щ、Ъ ъ、Ы ы、Ь ь、Э э、Ю ю、Я я。

邵尔语

西里尔 拉丁 西里尔
1885 1927-1930 1930-1938 1938-1980 1980至今
А аA aA aА аА а
Б бБ бB вБ бБ б
В вВ вV vВ вВ в
Г гГ гG gГ гГ г
Г гГ гƢ ƣГ гҒ ғ
Д дД дD dД дД д
Е еЕ еЕ еЕ е
Ё ё
Ж жЖ жƵ ƶЖ жЖ ж
З зЗ зZ zЗ зЗ з
И и, I i, Ѵ ѵИ иI i, Į įИ иИ и
Й йЙ йJ jЙ йЙ й
К кК кK kК кК к
К кК кQ qК кҚ қ
Л лЛ лL lЛ лЛ л
М мМ мM mМ мМ м
Н нН нN nН нН н
Ҥ ҥҤ ҥꞐ ꞑНъ нъҢ ң
О оО оО оО оО о
Ӧ ӧӨ өӨ өӦ ӧӦ ӧ
П пП пP pП пП п
Р рР рR rР рР р
С сС сS sC cC c
Т тТ тT tТ тТ т
У уУ уU uУ уУ у
Ӱ ӱӰ ӱY yӰ ӱӰ ӱ
Ѳ ѳФ фF fФ фФ ф
Х хХ хХ хХ х
Ц цЦ цЦ цЦ ц
Ч ч, J jЧ чC cЧ чЧ ч
Ш шШ шŞ şШ шШ ш
Щ щЩ щЩ щ
ъъъ
Ы ыЫ ыЬ ьЫ ыЫ ы
ьььь
Э эЭ эƏ ə, Е еЭ эЭ э
Ю юЮ юЮ юЮ ю
Я яЯ яЯ яЯ я

参考

  1. 邵尔语于《民族语》的链接(第18版,2015年)
  2. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). . . Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
  3. . The Economist. December 24, 2005 – January 6, 2006: 73–74.
    . The Economist. Dec 20, 2005 [Apr 5, 2012]. (原始内容存档于2018-03-13).
  4. . Evertype. [2021-04-07]. (原始内容存档于2021-01-26).
  5. Donidze, 1997, p. 498-499.
  6. Irina Nevskaya. Erdal, M. , 编. . (Turcologica 60). Harrassowitz Verlag. 2006: 245–247. ISBN 3447053100.

更多

  • Roos, Marti, Hans Nugteren, and Zinaida Waibel. Khakas and Shor proverbs and proverbial sayings. Exploring the Eastern Frontiers of Turkic, ed. by Marcel Erdal and Irina Nevskaya, pp. 60 (2006): 157-192. (Turcologica 60.) Wiesbaden: Harrassowitz.
  • (俄語) Донидзе Г. И. Шорский язык / Языки мира. Тюркские языки. — М., 1997.

外部链接

维基孵育场維基百科語言試驗版:邵爾語試驗版
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.