若开语
若開語(ရခိုင်ဘာသာ),又稱阿拉干語,是緬甸若開邦及鄰近的孟加拉國、印度使用的一種語言。這種語言與緬甸語之間存在非常緊密的聯繫,通常被認為是緬甸語的一種方言。「阿拉干」是若開邦的原名。
若開語 | |
---|---|
阿拉干語 | |
ရခိုင်ဘာသာ | |
发音 | ɹəkʰàɪɴbàθà |
母语国家和地区 | 緬甸 印度 |
区域 | |
族群 | 若開人、瑪爾馬人、卡曼人 |
母语使用人数 | 100萬 (2011–2013)[1] 緬甸:100萬人的第二語言 (2013) |
語系 | |
方言 | 蘭里方言
瑪爾馬方言
|
文字 | 緬文 Rakhawunna(歷史上) |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | 兩者之一:rki – 若開語(「阿拉干語」)rmz – 瑪爾馬語(「緬甸語」) |
Glottolog | arak1255 [2] |
若開語可以被分為三種方言:實兌-瑪爾馬方言、蘭里方言、丹兌方言。其中,實兌-瑪爾馬方言的使用者人數佔總人數的三分之二。[3]
古代文字
- 瓦沙里时代公元327年至公元818年的若开语35个辅音。
(Ka Gyi) |
(Kha Ngay) |
(Ga Gwe) |
(Kha Kyauk Shay) |
(Ng) |
(Sa Lone) |
(Sa Lim) |
(Za Gwe) |
(Sith Myahain Swe) |
(Nya) |
(Tha Thi Cheik) |
(Hta Wan Khwe) |
(Tar Than Kauk) |
(Dh Yi Hmot) |
(Na Gyi) |
(Ta Wan Tat) |
(Ta Wan Si) |
(Da Zwe) |
(Dh Wan Yup) |
(Na Ngay) |
(Pa Oo Sauk) |
(Fa Phauk Leik) |
(Ba Lone) |
(Ba Bone Yap) |
(Ma) |
(Ya) |
(Ya Kauk) |
(La) |
(Wa) |
(Tha) |
(Sya) |
(Sh) |
(Ha) |
(Ga Gyi) |
(Ah) |
註釋
- 若開語(「阿拉干語」)于《民族语》的链接(第18版,2015年)
瑪爾馬語(「緬甸語」)于《民族语》的链接(第18版,2015年) - Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). . . Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- Okell 1995,第3頁.
參考資料
- Houghton, Bernard. . The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland (Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland). 1897: 453–461. JSTOR 25207880.
- Okell, John. (PDF). Papers in Southeast Asian Linguistics. 1995, 13 [2019-10-27]. (原始内容 (PDF)存档于2018-12-24).
维基孵育场的維基百科語言試驗版:若开语試驗版 |
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.