马汉茂

馬漢茂教授德語:1940年3月5日—1999年6月8日),德國漢學家翻譯家。先後畢業於德國慕尼黑大學(文學士)、海德堡大學哲學博士,1966年),曾於德國波鴻魯爾大學任職東亞系中國語言與文學教授。畢生所撰專著、譯著、論文逾40種,主要研治中國文學、中國現當代政治及經濟,以及臺灣文學等範疇。[1][2][3][4][5][6]

Professor
Helmut Martin
馬漢茂

教授
性别
出生(1940-03-05)1940年3月5日
 納粹德國卡塞尔
逝世1999年6月8日(1999歲—06—08)(59歲)
 德國哈廷根
墓地 德國科隆梅拉頓公墓
国籍 德國
语言德語英語普通話
母校
  • 慕尼黑大學
  • 海德堡大學
职业教授漢學家翻譯家編輯
知名于教育界、文學界、翻譯界
研究领域中國文學、中國現當代政治及經濟、臺灣文學
配偶廖天琪
1969年结婚—1999年結束
经历
    • 德國波鴻魯爾大學東亞系中國語言與文學教授
    • 德國漢堡大學亞洲研究所臨時研究員、中國顧問
    • 德國波鴻魯爾大學「衛禮賢翻譯研究中心」創辦人
    • 德國漢學協會主席
代表作
    • 馬漢茂主編:《索引本何氏歷代詩話》(2冊)
    • 馬漢茂主編:《李漁全集》(15冊)
    • 馬漢茂、廖天琪主編,烏德·費立克(Ute Fricker)編:《中德政治經濟詞彙》
    • 馬漢茂、廖天琪等主編:《毛澤東選集》(7冊)

生平

1940年3月5日,馬漢茂出生於納粹德國黑森州卡塞尔。1961年,馬氏考入德國慕尼黑大學,修讀漢學斯拉夫學,其後曾先後遊學於塞爾維亞貝爾格萊德大學法國巴黎大學及德國海德堡大學[1][2]:733[5]:195-196 1966年,馬氏師承鮑吾剛教授及迪米崔·崔斯基教授,於海德堡大學修得哲學博士學位,其博士論文題目為《李笠翁論戲曲》;論文除研究明末清初戲曲家李漁戲曲作品及戲曲理論外,亦對李漁是否《肉蒲團》等作品之作者提出獨到的論證和見解。[5]:196-197

博士畢業後,馬漢茂先於1966至1967年間獲海德堡大學頒發中文助教獎學金,不久又獲德國科學基金會頒發博士後研究獎學金,以支持他先後於1967至1969年到國立臺灣大學中國文學研究所及於1970年到京都大學深造,並繼續從事中國文學研究。在1960年代末至1970年代初,馬氏編撰了《索引本何氏歷代詩話》(2冊)及《李漁全集》(15冊)等書,分別為清人何文煥所輯《歷代詩話》中歷朝共28種詩話,以及李漁著作等文獻編訂詳細索引及加上標點。[1][5]:196-197

1969年,馬漢茂於臺灣進修時結識了當時於臺灣大學就讀英文系的廖天琪。同年,廖氏畢業後,二人於臺灣結婚,並在1970年代初回到德國。[7][8][9] 然而,馬氏並未能即時重回學術崗位,而須暫時為報章雜誌撰稿以維持生計,當時不穩定的生活處境曾使其健康受損,既飽受失眠困擾,亦患上重度抑鬱症[5]:195,198 1972年,中德建交,馬氏曾獲德國外交部聘為翻譯。同年,馬氏夫婦獲漢堡大學亞洲研究所聘任為臨時研究員;後馬氏兼任該研究所之中國顧問直至1979年,期間專注研究中國現當代的政治和經濟,尤其著重於毛澤東及其著作的研究和翻譯工作,先後創立了《當代中國》學報,出版了《中華人民共和國的群眾組織》、《毛澤東評論蘇聯政治經濟學教科書》等論著,又與廖氏合編辭書《中德政治經濟詞彙》,向德國學術界引介了不少當時中國大陸的政經術語和概念。此外,馬氏夫婦亦與亞洲研究所的一個共有十數名成員的工作小組,著手編纂《毛澤東選集》,將毛澤東1945年以後的著作翻譯成德文[1][5]:198[6]:283-284[10] 1977年,馬氏隨傅吾康教授完成了德國教授資格論文,其題目為《中國的語言政策》。[4]:224[6]:284

1979年,馬漢茂受聘為德國波鴻魯爾大學東亞系中國語言及文學教授,此後一直於該系擔任教研工作,曾多次赴東亞美國不同大學出任客席教授。[1] 1982年,馬氏完成編纂並出版合共7冊的《毛澤東選集》後,重新聚焦於文學研究和翻譯,關注更多中國現代文學乃至臺灣文學作品。他曾多次邀請中國大陸作家到德國交流訪問,於德國主持「中國新時期文學討論會」,又組織翻譯不同中國及臺灣現當代文學名家例如魯迅巴金錢鍾書白先勇馮驥才李昂等人的著作,以擴大中國文學於德國的影響力。馬氏也是最早向西方引介高行健作品的漢學家之一,並推動了高氏長篇小說《靈山》的翻譯,對高氏於2000年獲頒諾貝爾文學獎有一定助益。[5]:198-199[6]:284-289[9][8] 1990年代,馬氏先後創辦了北萊茵-西法倫州阿拉伯文中文日文語言中心」(Institute of Arabic, Chinese, and Japanese Language)和波鴻魯爾大學「衛禮賢翻譯研究中心」(Richard-Wilhelm-Übersetzungszentrum)創辦人,積極推動德國漢語教學及中國文學翻譯工作。1995年起,馬氏出任德國漢學協會(Deutsche Vereinigung für Chinastudien e.V., DVCS)主席。[11][5]:196

除學術事務外,馬漢茂亦關注中國政治及社會。1989年,六四事件爆發,馬氏夫婦於德國收到北京民運的消息後,工餘時間幾乎均投入海外民運,既舉辦研討會,向德國政府及議會寫信抗議,又曾組織德國學生上街遊行,聲援中國大陸境內民運人士,並為死者舉辦追悼會。[9] 二人也積極發表評論文章,如馬氏曾於《法蘭克福匯報》對六四事件作出公開譴責,並表示對民運人士的支持。[12][13] 馬氏夫婦對中國民運人士的高調支持,使二人遭禁止踏足中國,然而他們仍繼續為流亡海外的民運和異見人士奔走支援,當中包括方勵之魏京生等人。[12][14][9][13]

逝世

馬漢茂之墓,位於德國科隆梅拉頓公墓。

1999年6月8日,馬漢茂因重度抑鬱症病發而於德國哈廷根一所醫院跳樓自殺身亡,終年59歲。[5]:195[8]

事後,廖天琪曾致函德國《明鏡周刊》,藉回應一篇該周刊曾刊登的有關第三代抗抑鬱藥及其副作用的文章,透露馬漢茂自殺的原由。事緣馬氏之精神科主診醫生曾向其處方第三代抗抑鬱藥,然馬氏懼於其副作用而並未服用藥物的完整治療劑量。廖氏遂向該醫生要求讓馬氏入住精神病院接受精神科治療,但不果,而該醫生只轉介馬氏予一所位於哈廷根的醫院的自然療法部門,接受一名主治婦科內科自然療法醫生診治。最終,馬氏在求診期間,在位於該醫院五樓並被院方形容為「一個細小但安全的房間」("ein kleines, aber sicheres Zimmer")內攀窗一躍而下,其後不治。[15]

1999年6月18日下午,波鴻魯爾大學為馬漢茂舉辦追悼會。6月25日,馬氏的遺體安葬於科隆梅拉頓公墓[16]

主要著述

註:以下列出馬漢茂已出版之主要著述其主要通行版本,單篇論文恕未能盡錄,故不收入下列書目。[5][6]

著作中文名稱著作原文名稱著者出版地出版社出版年分書寫語言
《李笠翁論戲曲》Li Li-weng über das Theater: Eine chinesische Dramaturgie des siebzehnten Jahrhunderts馬漢茂著臺北美亞出版社1968德語
《李漁全集》(15冊)不適用馬漢茂主編成文出版社1971漢語
《蘇聯的中國研究》Chinakunde in der Sowjetunion馬漢茂著漢堡漢堡大學亞洲研究所1972德語
《索引本何氏歷代詩話》(2冊)不適用馬漢茂主編臺北成文出版社1973漢語
《毛澤東內幕》Mao intern毛澤東原著,馬漢茂、廖天琪譯慕尼黑Hanser1974德語
《中華人民共和國的群眾組織》Die Massenorganisationen der VR China馬漢茂著漢堡漢堡大學亞洲研究所1975
《毛澤東評論蘇聯政治經濟學教科書》Das machen wir anders als MoskauReinbek
《中德政治經濟詞彙》Chinesisch-Deutscher Wortschatz: Politik und Wirtschaft der VR China馬漢茂、廖天琪主編,烏德·費立克(Ute Fricker)編柏林朗氏出版社1977漢語
德語
《毛澤東選集》(7冊)Mao Zedong Texte馬漢茂、廖天琪等主編慕尼黑大眾汽車基金贊助計劃1979-1982德語
《崇拜與經典:國家毛主義的起源與發展》Cult and Canon: The Origins and Development of State Maoism馬漢茂著紐約M. E. Sharpe Inc.1982英語
《臺灣短篇小說》Blick über Meer: Chinesische Erzählungen aus Taiwan馬漢茂、W. Baus、C. Dunsing 編譯法蘭克福Insel德語
《中國的語言政策》Chinesische Sprachplanung馬漢茂著波鴻Studienverlag Brockmeyer
《小小說——中國的諷刺短篇》Kleines Gerede: Satiren aus der Volksrepublik China馬漢茂、C. Dunsing 編譯科隆Diederichs1985
《巴金:隨想錄》Ba Jin, Gedanken unter der Zeit巴金原著、馬漢茂譯
《白先勇:寂寞的十七歲Bai Xianyong, Einsam mit Siebzehn白先勇原著、馬漢茂譯1986
《錢鍾書:紀念》Qian Zhongshu, Das Andenken錢鍾書原著、馬漢茂譯
張辛欣桑曄:北京人》Zhang Xinxin/Sang Ye, Pekingmenschen張辛欣、桑曄原著,馬漢茂譯
《李昂:殺夫Li Ang, Gattenmord李昂原著、馬漢茂譯1987
《世界中文小說選》(2冊)不適用馬漢茂、劉紹銘臺北時報文化漢語
鄧小平——改革革命》Deng Xiaoping, Die Reform der Revolution. Eine Milliarde Menschen auf dem Weg馬漢茂編柏林Siedler Verlag1988德語
《中國一九八九年民主運動之起源與後果——中華人民共和國之社會與文化批評》Origins and Consequences of China's Democracy Movement 1989: Social and Cultural Criticism in the PRC馬漢茂著科隆德國東方及國際研究所1990英語
《當代中國作家的自畫像》Modern Chinese Writers: Self-portrayals馬漢茂、Jeffrey Kinkley 著紐約勞特里奇1992
《大陸當代文化名人評傳——公民社會的開創者》不適用馬漢茂、齊墨臺北正中書局1995漢語

延伸閱讀

  • Christina Neder, Heiner Roetz, Ines-Susanne Schilling (编). . Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. 2001. ISBN 3-447-04492-6.

參考資料

  1. . Ruhr-Universität Bochum. [2021-09-10]. (原始内容存档于2021-08-08).
  2. Brunhild Staiger. (PDF). ASIEN. 1999-07, 72: I–III [2021-09-11]. (原始内容存档 (PDF)于2021-09-17).
  3. Bonnie S. McDougall; Michel Hockx. . The China Quarterly. 1999-09, 159: 733–734 [2021-09-11]. (原始内容存档于2021-09-11).
  4. Christiane Hammer; Karen Finney-Kellerhoff. . The Journal of Asian Studies. 2000-02, 59 (1): 224–225 [2021-09-11]. (原始内容存档于2021-09-11).
  5. Bernhard Fuehrer; 葉采青 (譯). . 《中國文哲研究通訊》. 2000-03, 10 (1): 195–201.
  6. 《中國文哲研究通訊》編輯部. (PDF). 《中國文哲研究通訊》. 2000-06, 10 (2): 283–289 [2021-09-11]. (原始内容存档 (PDF)于2021-09-17).
  7. 琴台. . 文匯報. 2007-09-26 [2021-09-10]. (原始内容存档于2009-02-21).
  8. 呂書練. . 文匯報. 2020-12-31 [2021-09-10]. (原始内容存档于2021-09-11).
  9. 吳婉英. . 眾新聞. 2018-12-25 [2021-09-10]. (原始内容存档于2021-07-12).
  10. . Ministry of Foreign Affairs, Republik China (Taiwan). [2021-09-10]. (原始内容存档于2016-03-04).
  11. . Deutsche Vereinigung für Chinastudien e.V. [2021-09-10]. (原始内容存档于2006-09-26).
  12. . 大紀元時報. 2009-05-19 [2021-09-10]. (原始内容存档于2021-09-11).
  13. 廖天琪. . 民報. 2021-08-09 [2021-09-10]. (原始内容存档于2021-08-09).
  14. . 自由亞洲電台. 2009-06-09 [2021-09-10]. (原始内容存档于2021-08-13).
  15. . Der Spiegel. 1999-03-15, 33: 12 [2021-09-11]. (原始内容存档于2021-09-11).
  16. 尚道明. . 新新聞周刊. 1999-07-01, 643: 67.

外部連結

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.