魯庫娜聖物箱

魯庫娜聖物箱,(Rukhuna 或 Rukhana reliquary)有時被稱為巴焦爾聖物箱銘文(Bajaur reliquary inscription),是塞種人聖物箱,它在公元16年時被一位名為魯庫娜的王后所供奉著,魯庫娜她是印度-塞種阿帕拉卡王國(Apracharajas)國王維傑亞米特拉(Vijayamitra)的王后。聖物箱中銘文在2005年時由學者薩洛蒙(Richard G. Salomon)透過照片發表公布[1],銘文中提到三種紀年方式,幫助學術界釐清北印度紀年方式之間的關係,尤其是確定了耶槃那紀年阿澤斯紀年(Azes era)早128年的關聯[2][3]

魯庫娜聖物箱
文字佉盧文
材質磨亮後的灰色片岩.[1]
尺寸16x16 公分[1]
所屬年代16 CE

銘文

這段銘文對於這時期紀年方式的釐清非常有幫助,銘文為[4][5][6]:

魯庫娜聖物箱[7][8][9]
佉盧文原文 轉寫 漢譯
𐨬𐨮𐨩𐨅 𐨯𐨟𐨬𐨁𐨭𐨩𐨅 𐩅 𐩃 𐩀 𐩀 𐩀 𐨀𐨁𐨭𐨿𐨤𐨪𐨯 在第27年屬於殿下-
𐨬𐨁𐨗𐨩𐨨𐨁𐨟𐨿𐨪𐨯 𐨀𐨤𐨕𐨪𐨗𐨯 𐨀𐨞𐨂𐨭𐨯𐨿𐨟𐨁𐨩𐨅 𐨩𐨅 𐨬𐨂𐨕𐨟𐨁 𐨀𐨩𐨯 阿帕拉卡國王維傑亞米特拉的統治,在被稱之阿澤斯的-
𐨬𐨮𐨩𐨅 𐨟𐨿𐨪𐨅𐨯𐨟𐨟𐨁𐨨𐨀𐨅 𐩅 𐩅 𐩅 𐩄 𐩀 𐩀 𐩀 𐨩𐨆𐨞𐨞 𐨬𐨮𐨩𐨅 𐨀𐨅𐨐𐨡𐨂𐨭𐨟𐨁𐨨𐨩𐨅 第73年,在臾那人的-
𐩀 𐩀 𐩆 𐩀 𐨭𐨿𐨪𐨬𐨞𐨯 𐨨𐨯𐨯 𐨡𐨁𐨬𐨯𐨩𐨅 𐨀𐨛𐨨𐨩𐨅 𐨀𐨁𐨭 𐨡𐨁𐨬𐨯𐨎𐨨𐨁 𐨤𐨿𐨪𐨟𐨁𐨳𐨩𐨁𐨡𐨂 𐨠𐨂𐨬𐨅 第201年,於室羅伐拏月的第八天,在這一天這窣堵坡被捐造,由-
𐨪𐨂𐨑𐨂𐨞𐨩𐨅 𐨀𐨤𐨕𐨪𐨗𐨧𐨪𐨿𐨩𐨀𐨅 𐨬𐨁𐨗𐨩𐨨𐨁𐨟𐨿𐨪𐨅𐨞 𐨀𐨤𐨿𐨪𐨕𐨪𐨗𐨅𐨞 𐨀𐨁𐨎𐨡𐨿𐨪𐨬𐨪𐨿𐨨𐨅𐨞 𐨯𐨿𐨟𐨿𐨪𐨟𐨅𐨒𐨅𐨞 𐨯𐨧𐨪𐨿𐨩𐨪𐨅𐨱𐨁 𐨯𐨐𐨂𐨨𐨪𐨅𐨱𐨁 阿帕拉卡國王的妻子魯庫娜、阿帕拉卡國王維傑亞米特拉、將軍英德拉瓦曼、和他們的妻兒們等人


在銘文中的臾那人為希臘人,即耶槃那紀年。原文中明確提到耶槃那紀年和阿澤斯紀年以及其年份數字,可以得到兩種紀年之間的相對關聯,確定了耶槃那紀年比阿澤斯紀年早128年。同時因為銘文中提到該年是國王維傑亞米特拉統治的第27年,因此也可以斷定他是從公元前12年開始統治,幫助學術界釐清印度-塞種王國年表有很大幫助。銘文也說明印度-塞種王國受希臘文化影響,佉盧文原文中英德拉瓦曼的官稱是strategeṇa,這詞很可能來自古希臘文中的將軍(Strategos)。另外,王后魯庫娜和國王維傑亞米特拉奉獻等行為,很可能他們都皈依了佛教。

在2005年時由學者薩洛蒙發表後,学术界几乎一致接受魯庫娜聖物箱和銘文的真实性,僅有學者杰拉德·福斯曼(Gérard Fussman)提出异议[10]

其他類似的聖物箱

注腳

  1. Salomon, Richard. . Brepols. 2005: 359–400 [2022-01-29]. ISBN 978-2-503-51681-3. (原始内容存档于2022-01-29).
  2. Des Indo-Grecs aux Sassanides: données pour l'histoire et la géographie historique, Rika Gyselen, Peeters Publishers, 2007, p.109 页面存档备份,存于
  3. Mac Dowall, David W. . Peeters Publishers. 2007: 103–110. ISBN 9782952137614 (英语).
  4. . Journal of the Institute of Silk Road Studies, Kamakura (The Institute). 2003, 9: 49 [2022-01-29]. (原始内容存档于2021-10-24) (英语).
  5. Baums, Stefan. 2012. “Catalog and Revised Texts and Translations of Gandharan Reliquary Inscriptions.” In David Jongeward, Elizabeth Errington, Richard Salomon and Stefan Baums, Gandharan Buddhist Reliquaries. Gandharan Studies, Volume 1, pp. 200–51. Seattle: Early Buddhist Manuscripts Project.
  6. Fussman, Gérard. (PDF). : 242 [2022-01-29]. (原始内容存档 (PDF)于2021-12-07).
  7. Baums, Stefan. (2012). Catalog and Revised Text and Translations of Gandhāran Reliquary Inscriptions. Gandhāran Buddhist Reliquaries. D. Jongeward. Seattle, University of Washington Press
  8. "Afghanistan, carrefour en l'Est et l'Ouest" p.373. Also Senior 2003
  9. Des Indo-Grecs aux Sassanides, Rika Gyselen, Peeters Publishers, 2007, p.103
  10. Fussman, Gérard. (PDF). : 239–259 [2022-01-29]. (原始内容存档 (PDF)于2021-12-07).
  11. Falk, Harry. . 2015: 135 [2022-01-29]. (原始内容存档于2022-01-29) (英语).

參考來源

  • Baums, Stefan. 2012. “Catalog and Revised Texts and Translations of Gandharan Reliquary Inscriptions.” In: David Jongeward, Elizabeth Errington, Richard Salomon and Stefan Baums, Gandharan Buddhist Reliquaries, pp. 212–213, Seattle: Early Buddhist Manuscripts Project (Gandharan Studies, Volume 1).
  • Baums, Stefan, and Andrew Glass. 2002– . Catalog of Gāndhārī Texts 页面存档备份,存于, nos. CKI 405 页面存档备份,存于
  • Senior, R.C. . Classical Numismatic Group, Inc. 2006. ISBN 0-9709268-6-3.
  • Richard SALOMON, "A New Inscription dated in the "Yona" (Greek) Era of 186/5 B.C." in Afghanistan, ancien carrefour entre l'est et l'ouest, O. Bopearachchi, M.-F. Boussac (eds.), 2005, ISBN 978-2-503-51681-3 Languages: French, English 页面存档备份,存于
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.