黑布丁

黑布丁(Black pudding)是英國愛爾蘭的一種血腸,用豬血加入豬油、燕麥(或其他穀物)做成[1],一般煎、煮之後食用。

黑布丁
别称Marag dhubh, putóg dhubh
起源地英國和愛爾蘭
上菜温度熱食
主要成分豬血、豬油、燕麥或大麥
菜品变种羊血香肠
类似菜餚法式黑香肠

除去“Black pudding”之外,它也有“black pot”[2]和“bloody pot” [3]這樣的方言名。

歷史

英式早餐中的黑布丁

“Black pudding”一詞最早出現在1450年左右[4]。雖然現在黑布丁主要是用豬血,但其實歷史上也有羊血、牛血做的黑布丁,15世紀的英格蘭菜譜顯示當時還有鼠海豚肉做的黑布丁[1]。到19世紀為止,蘇格蘭的黑布丁還是會用牛血和羊血的。黎約翰的蘇格蘭字典中對黑布丁的定義就是“牛血或羊血做的布丁”。[5]

它與圣马丁节有關,英國人習慣在這個節日大量屠宰牲口。19世紀時,生產黑布丁的城鎮如斯特雷特福德約克都有大量販豬的集市[6][7],而城市中的主婦因為不再能買到豬血而逐漸停止製作黑布丁。[8]

1980年代開始,世界黑布丁投擲錦標賽(World Black Pudding Throwing Championships)每年九月在拉姆斯博顿舉辦[9]。這個趣味競賽激起了蘭開郡和約克郡之間的對抗傳統,參賽者会用黑布丁击落堆积起来的約克郡布丁[10]

流行地區

黑布丁在英國特别流行[11]蘇格蘭外赫布里底群島出產的斯托諾韋黑布丁(Stornoway black pudding)甚至榮獲歐盟農產品地理標示和傳統特產標誌。随着英国人向世界其他地区移民,黑布丁也傳入了加拿大,成為新斯科舍省紐芬蘭與拉不拉多省當地飲食的一部分了。[12] 黑布丁在澳洲紐西蘭的超市或肉店也很常見,但普及度不及英國和愛爾蘭。

除了常見的黑布丁以外,愛爾蘭(特别是库克郡)還有一種特别的黑布丁叫做“drisheen”。它通常以牛血製作,但现在也会用到羊血。“Sneem Black Pudding”是凱里郡當地特有的黑布丁,這種食品獲得歐盟的地理標示保護(PGI)認證。[13][14][15][16]

材料

傳統的黑布丁會使用新鮮的血[17],加入脂肪等其他材料,塞入腸衣煮製。以前其腸衣主要是牛腸,現代工業社會發展起來後開始出現合成纖維製作的腸衣。加入燕麥等穀物是為了吸收血液,使其定型[1][18]。有些人也會加入麵包糠或麵粉。其他輔助的香料包括薄荷油、薄荷、墨角兰百里香小茴香芸香歐芹[19]

營養成分

黑布丁富含蛋白質碳水化合物比例較低,及鐵含量高[20],因此被稱為“超級食物[21]

參考文獻

维基共享资源中相关的多媒体资源:黑布丁
  1. Jaine, T. and Davidson, A. The Oxford companion to food, OUP, 2006, p.104
  2. Nares (1876) A Glossary: Or, a Collection of Words, Phrases, Names, and Allusions to Customs, Proverbs, Etc: Which Have Been Thought to Require Illustrations in the Works of English Authors, Particularly Shakespeare and His Contemporaries, vI, p.82
  3. Wright, J. The English Dialect Dictionary, vol I, p.306
  4. Black pudding 页面存档备份,存于, The Foods of England, accessed 25-05-18
  5. Jamieson, Supplement to the etymological dictionary of the Scottish language, v1, p.95;quote=a pudding made of the blood of a cow or sheep
  6. Waugh, E. (1869), Lancashire Sketches, p.78
  7. The Encyclopedia Britannica, Volume 20, 1929, p.13
  8. Leach, Helen. "Translating the 18th century pudding" in Clark et al (eds) (2008) Islands of Inquiry: Colonisation, Seafaring and the Archaeology of Maritime Landscapes, ANU, p.390
  9. . [12 March 2016]. (原始内容存档于2017-08-10).
  10. Paul Britton. . Manchester Evening News. 7 September 2015 [12 March 2016]. (原始内容存档于2020-01-20).
  11. . The English Breakfast Society. [6 January 2014]. (原始内容存档于2019-12-23).
  12. . Southern Gazette. 15 October 2008 [1 October 2016]. (原始内容存档于2018-11-21).
  13. . Checkout. [2020-04-27]. (原始内容存档于2021-08-04).
  14. . www.farmersjournal.ie. [2020-04-27]. (原始内容存档于2020-01-07).
  15. . December 23, 2019 [2020-04-27]. (原始内容存档于2019-12-23).
  16. Nick, Callan. . merrionstreet.ie. [2020-04-27]. (原始内容存档于2020-03-17).
  17. Floyd, K. (1988) Floyd on Britain and Ireland, BBC, p.97
  18. Tatlow (1998) Good enough to eat: how we shop, what we eat, Macmillan, p.41
  19. Dampney (1977) All about herbs, Exeter, p.13
  20. . SELFNutritionData. [7 January 2016]. (原始内容存档于2020-01-17).
  21. Adam Boult. . The Daily Telegraph. 6 January 2016 [6 October 2018]. (原始内容存档于2020-05-14).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.