半開後不圓唇元音
半開後不圓唇元音(open-mid back unrounded vowel、low-mid back unrounded vowel、[1])是母音的一種,用於部份口語中。代表此音的國際音標符號為⟨ʌ⟩;而其X-SAMPA音標則寫作⟨V⟩。
半開後不圓唇元音 | |||
---|---|---|---|
ʌ | |||
IPA編號 | 314 | ||
編碼 | |||
HTML碼(十進制) | ʌ | ||
Unicode碼(十六進制) | U+028C | ||
X-SAMPA音標 | V | ||
ASCII音標 | V | ||
IPA盲文 | |||
| |||
音頻範例 | |||
來源 · 幫助 |
國際音標中的此音的符號為倒轉的v,且符號本身和此音很多時候被講成是一個楔形、脫字符或帽子。
在表示部份語言(包括部份英語方言)的發音時,這符號亦用作次開央元音之符號。
在普通话中,拼音e有时会通过辅音化的[ɯ]后加上/ʌ/实现,如he=/xɰʌ/。
见于
语言 | 词汇 | 国际音标 | 意义 | 注释 | |
---|---|---|---|---|---|
加泰罗尼亚语 | 索尔索纳县[2] | [ˈtaɾð̞ʌ̃ː] | 下午 | 词尾非重读的/ə/的同位异音 | |
艾米莉亚-罗马涅语 [3] | 主要的艾米莉亚方言 | [buˈlʌɲːɐ] | 博洛尼亚 | 和一个介于/ɔ/到/ä/间的音对立;在某些拼写里写作ò | |
英语 | 开普敦[4] | lot | [lʌt] | 多 | 和所有其他南非英语变体的微弱圆唇的[ɒ̈]对应。参见南非英语音系 |
南非英语[4] | |||||
加的夫方言[5] | thought | [θʌːt] | 想法 | 对于部分使用者,可能更圆唇、更闭。参见英语音系 | |
通用南非英语[6] | no | [nʌː] | 不 | 可能是双元音[ʌʊ̯]。[7]参见南非英语音系 | |
美国英语[8] | gut | [ɡʌt] | 'gut' | 在主要方言里前移为[ɜ],或再低化为[ɐ]。参见英语音系和北城元音迁移 | |
北美内陆英语[9] | |||||
多元文化伦敦英语[10] | |||||
纽芬兰英语[11] | |||||
北东盎格鲁英语[12] | |||||
费城英语[13] | |||||
苏格兰英语[14] | |||||
一些河口英语使用者[15] | |||||
法语 | 皮卡第[16] | [aˈlʌʀ̥] | 所以 | 和标准法语/ɔ/对应。 | |
德语 | 开姆尼茨方言[17] | [ˈmʌχɴ̩] | 做 | /ʌ, ʌː/(声学上是央元音的[ɜ、ɜː])[18]在/ŋ, kʰ, k, χ, ʁ/旁的同位异音。在/χ, ʁ/前的优先级更低。[19] | |
海达语[20] | [qʰwʌʔáːj] | 石头 | /a/ (有时也是/aː/)在小舌音和会厌音后的同位异音。[21] | ||
爱尔兰语 | 乌尔斯特方言[22] | [ʌl̪ˠə] | 油 | 参见爱尔兰语音系 | |
Kaingang[23] | [ˈɾʌ] | 记号 | 介于后元音[ʌ]和央元音[ɜ]间。[24] | ||
Kensiu[25] | [hʌʎ] | 溪流 | |||
韩语[26] | / neo | [nʌ] | 你 | 参见韩语音系 | |
Lillooet | /ə/的对应后移音。 | ||||
Mah Meri[27] | /ə/的同位异音;可以是中央元音[ə]或半闭后元音[ɤ]。[27] | ||||
尼泊尔语 | असल/asal | [ʌsʌl] | 好 | 参见尼泊尔语音系 | |
Oʼodham | Pima | 和Papago的[ɨ]对应。 | |||
俄语 | 标准圣彼得堡方言[28] | /golová | [ɡəɫ̪ʌˈvä] | 头 | 和标准莫斯科音[ɐ]对应;[28]主要出现在重读音节前。参见俄语音系 |
泰米尔语[29] | 鼻化。/am/的实现。可能是[õ]或[ã]。[29]参见泰米尔语音系 |
在第二次世界大战前,标准英音的/ʌ/已经不在语音学上靠近一个后元音[ʌ]了,而是向前的[ɐ] (一个次开央不圆唇元音)。丹尼尔·琼斯报告他的方言(英国南部)有一个前移的后元音[ʌ̟]介于中/ə/和后/ɔ/之间;不过他也说其他南部使用者有更低、更前移的元音,达到了基本元音[a]。[30]在北美英语变体如西部、中西部、南部城区中,/ʌ/的典型实现是半开央元音[ɜ]。[31][32]真正的后的[ʌ]可以出现在北美内陆英语、纽芬兰英语、费城英语、一些非洲裔美国英语,和位于沿海平原、派蒙特附近的(老派)白人美国南部英语。[33][34]但⟨ʌ⟩仍被广泛描写这一音素,甚至更普遍的央化变体[ɐ]或[ɜ]也一样。这可能因为传统与一些方言都仍保持着旧时拼写。[35]
註釋
- While the International Phonetic Association prefers the terms "close" and "open" for vowel height, many linguists use "high" and "low".
- . prezi.com. [2019-11-29]. (原始内容存档于2021-01-14) (英语).
- . bulgnais.com. [2021-01-12]. (原始内容存档于2020-10-26) (egl).
- Lass (2002),第115頁.
- Collins & Mees (1990),第95頁.
- Wells (1982),第614, 621頁.
- Wells (1982),第614頁.
- Wells (1982),第485頁.
- W. Labov, S. Ash and C. Boberg, , Department of Linguistics, University of Pennsylvania, 1997 [May 27, 2013], (原始内容存档于2005-12-23)
- Gimson (2014),第91頁.
- Thomas (2001),第27–28, 61–63頁.
- Trudgill (2004),第167頁.
- Thomas (2001),第27–28, 73–74頁.
- Scobbie, Gordeeva & Matthews (2006),第7頁.
- Altendorf & Watt (2004),第188頁.
- . [29 January 2015]. (原始内容存档于2016-10-09).
- Khan & Weise (2013),第235, 238頁.
- Khan & Weise (2013),第236頁.
- Khan & Weise (2013),第238頁.
- Lawrence (1977),第32–33頁.
- Lawrence (1977),第32–33, 36頁.
- Ní Chasaide (1999),第114–115頁.
- Jolkesky (2009),第676–677, 682頁.
- Jolkesky (2009),第676, 682頁.
- Bishop (1996),第230頁.
- Lee (1999).
- Kruspe & Hajek (2009),第245頁.
- Yanushevskaya & Bunčić (2015),第225頁.
- Keane (2004),第114頁.
- Jones (1972),第86–88頁.
- Gordon (2004b),第340頁.
- Tillery & Bailey (2004),第333頁.
- Thomas (2001),第27–28, 112–115, 121, 134, 174頁.
- Gordon (2004a),第294–296頁.
- Roca & Johnson (1999),第135頁.
參考文獻
- Altendorf, Ulrike; Watt, Dominic, , Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (编), , 1: Phonology, Mouton de Gruyter: 181–196, 2004, ISBN 3-11-017532-0
- Bishop, Nancy, (PDF), Mon–Khmer Studies Journal, 1996, 25 [2018-02-15], (原始内容存档 (PDF)于2016-10-05)
- Collins, Beverley; Mees, Inger M., , Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (编), , Multilingual Matters Ltd.: 87–103, 1990 [2018-02-15], ISBN 1-85359-032-0, (原始内容存档于2017-03-11)
- Gimson, Alfred Charles, Cruttenden, Alan , 编, 8th, Routledge, 2014 [2018-02-15], ISBN 9781444183092, (原始内容存档于2019-06-02)
- Gordon, Matthew, , Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar W. (编), , Walter de Gruyter: 294–296, 2004a, ISBN 3-11-017532-0
- Gordon, Matthew, , Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar W. (编), , Walter de Gruyter: 340, 2004b, ISBN 3-11-017532-0
- Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery, , Anais do SETA (Campinas: Editora do IEL-UNICAMP), 2009, 3: 675–685 [2018-02-15], (原始内容存档于2012-03-04)
- Jones, Daniel, 9th, Cambridge: W. Heffer & Sons Ltd., 1972
- Keane, Elinor, , Journal of the International Phonetic Association, 2004, 34 (1): 111–116, doi:10.1017/S0025100304001549
- Khan, Sameer ud Dowla; Weise, Constanze, (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2013, 43 (2): 231–241 [2018-02-15], doi:10.1017/S0025100313000145, (原始内容存档 (PDF)于2015-01-28)
- Kruspe, Nicole; Hajek, John, , Journal of the International Phonetic Association, 2009, 39 (2): 241–248, doi:10.1017/S0025100309003946
- Lass, Roger, , Mesthrie, Rajend (编), , Cambridge University Press, 2002, ISBN 9780521791052
- Lawrence, Erma, , Fairbanks: Alaska Native Language Center, 1977 [2018-02-15], (原始内容存档于2013-08-01)
- Lee, Hyun Bok, , , Cambridge University Press: 120–122, 1999, ISBN 0-521-63751-1
- Ní Chasaide, Ailbhe. . . Cambridge University Press. 1999: 111–116. ISBN 0-521-63751-1.
- Roca, Iggy; Johnson, Wyn, , Blackwell Publishing, 1999
- Scobbie, James M; Gordeeva, Olga B.; Matthews, Benjamin, , Edinburgh: QMU Speech Science Research Centre Working Papers, 2006
- Thomas, Erik R., , Publication of the American Dialect Society (Duke University Press for the American Dialect Society), 2001, 85, ISSN 0002-8207
- Tillery, Jan; Bailey, Guy, , Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar W. (编), , Walter de Gruyter: 333, 2004, ISBN 3-11-017532-0
- Wells, J.C. . Cambridge: Cambridge University Press. 1982. ISBN 0-521-28541-0.
- Yanushevskaya, Irena; Bunčić, Daniel, , Journal of the International Phonetic Association, 2015, 45 (2): 221–228, doi:10.1017/S0025100314000395
外部連結
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.