Simp
Simp是一個英文網際網路用語,主要形容對某人給予過度關注和憐惜,但通常得不到相同回報的人[1]。一般是為了追求親密關係[2]。《市井词典》將simp定義為「為喜歡的人付出太多的人」[3][4]。無論男女,做這種行為皆被稱為「simping」[5],通常目標包括名人、政治人物、E女孩和E男孩[6][1][7][8]。
起源
「Simp」的起源,最早能追溯到1903年,為英語「Simpleton(傻瓜)」的縮寫[9]。1923年《紐約時報》,在由莉蓮·亨德森撰寫的專欄中,该词被用于批評美國新澤西州大西洋城兩個俱樂部的未婚男子[1]:
這些單身的simps不敢放手一搏,也不願與妻子分享他們的收入[10]。(Those bachelor simps are afraid to take a chance and too tight to share their earnings with a wife.)
「Simp」從1980年代開始就具有某人太「柔和」和「過度同情」的含義,當時西岸嘻哈的歌手舉凡:Hugh E.M.C.、Too Short和E-40都曾使用該詞[1]。1999年,這個詞在Three 6 Mafia的歌曲〈Sippin'on Some Syrup〉中出現[5][11],作為皮條客的反義詞[3];Too Short將「Simp」形容為「仿冒的皮條客」[1]。根據Gizmodo澳洲,該詞已被表達對平庸女性盲目崇拜的傻瓜的首字母縮寫[5][11][12][3]。
「Simp」的正式定義出現在2005年的《市井詞典》 中[3],並繼續被饒舌歌手使用到2010年代。當該詞流入男性空間、非自願獨身和男人自行之路的網路論壇時[1][5][11],還產生類似的貶義詞,例如「cuck」、「beta」和「white knight」[5][11]。
這個詞於2019年在TikTok上爆紅[1],不久後也在Twitch和Twitter上流行[2][5]。根據Google搜尋趨勢,2018年末至2019年末間,人們對該詞的興趣翻了一倍[11]。
這個詞常被粉絲圈所使用,他們會稱自己「simps」偶像[1]。據The Daily Dot報導,該詞的大多數用法具有反諷意味[5],而《MEL雜誌》的抹大拉·泰勒(Magdalene Taylor)則稱該詞「主要是在開玩笑」[11]。Kotaku的內森·格雷森(Nathan Grayson)寫道:「很難在單詞的語言譜系中找到斷點」[2]。
現今用法
2020年7月,《阿奇漫畫》的官方Twitter帳戶表示,他們將永久禁止人們在其YouTube頻道上留言他們的角色阿奇·安德魯是「Simp」[13]。評論網站《影音俱樂部》認為:「雖然可以很肯定地說,阿奇·安德魯是個相當的simp,還是simp中的simp」,但在漫畫的YouTube頻道上無法找到此類的留言,推文很可能是試圖利用史翠珊效应(欲蓋彌彰)做病毒式行銷[13]。
8月,澳洲政治家比爾·肖頓在澳大利亞廣播公司主頻上使用了該詞,說總理斯科特·莫里森需要「確保他別那麼像唐納·川普的Simp」[3]。
9月,Reddit的使用者建立了一個名為「No Simp September(禁Simp九月)」的活動,概念類似於「No Nut November(禁尻十一月)」。參與「禁Simp九月」的人須承諾戒除:稱讚女性的照片、觀看色情片及贊助線上性工作者,包括E女孩[8]。10月,The Daily Dot的米凱爾·薩倫(Mikael Thalen)指洩露杭特·拜登相片的Twitter網友真是「simping hard」[7]。
11月20日,《Vox》發表了一篇文章,討論被稱為「Mr. Simp Sexual」和該領域最大明星的TikTok用戶—內特·瓦羅內(Nate Varrone)[14];瓦羅內解釋這個角色:
他來自密歇根州,有個名叫梅利莎(Melissa)的女友,他天殺的很想要她快點回來 […] 他情緒很不穩定。我認為他使用TikTok填補心靈的空缺,並找到了一個新的戀人。這傢伙有很強的性慾。就像得到詛咒一樣。他認為自己必須馬上和人親熱,否則他就會死掉[14]。
2021年1月,《Vogue》報導了一個狂熱崇拜偶像的Instagram帳號,該帳號自稱是「simps」,並表達對當時喬治亞州參議院候選人喬恩·奧索夫的傾心敬慕[6]。
批評
雖然該詞最初表示一種特殊的阿諛者,但在廣泛普及後,它開始被視為一種普遍的侮辱。2020年4月,《男士健康》雜誌上的一篇評論文章描述該詞的使用方式「相當胡搞」—那些向別人貼標籤的「有資格的混蛋」男人說著:「如果你曾經稱讚過一個女人,顯然你就是個simp」[15]。海莉·索恩(Hayley Soen)在《The Tab》雜誌上寫道:「simp已經取代了softboi[註 1]」,形容一個男孩「浪漫的失敗 […] 無疑這種類型的男孩對女孩是……有點太『好人』了」、「甚至可能沒有正常青少年的聊天方式」;索恩寫道,該用語「有時甚至可以描述男人和女人之間最低限度的尊重」[16];根據《旗幟晚報》報導,儘管「該用語可能破壞人們在情感上的連結,但也具有一定的價值及潛在的冒犯含義」[17]。《紐約時報》的埃茲拉·馬庫斯(Ezra Marcus)和喬納·布羅姆維奇(Jonah Bromwich)將這一術語描述為仇視女性的侮辱,但也表達了對性別不平等的不適感,並提供一種簡單的方法來分散人們的感覺[1]。The Daily Dot的瑪麗亞(María)寫道,雖然該詞通常「具有諷刺意味,沒有厭女主義的語氣」,但「在某些反女權主義的地方,被稱為simp並不需要太多原因」,並且「從分手後的思念到尊重女性的一切都可以被視為在simping」[5]。抹大拉·泰勒寫道,「simp」的概念似乎是「指一個對女生很好的傢伙,或只是不喜歡垃圾」,並且「又是男人自行之路與厭女症的另一頭替罪羊」[11]。
Twitch禁令
2020年5月,網路部落格Kotaku報導影音串流平台Twitch正在壓制含有「simp」的表情符號,並指自2月下旬以來他們一直在「瘋狂的刪除simp表情符號」[2]。Twitch通常要求合作夥伴用戶如欲嵌入表情符號,須提交申請以供檢查;這些表情大多數都只是描繪了直播主或虛構人物舉著標有「SIMP」的符號,或者是文字本體的栅格化[2]。2020年12月,科技網站The Verge描述這詞已成為「Twitch社群的最愛」[18]。
2020年12月,Twitch宣布將對使用「simp」、「incel(非自願獨身)」和「virgin(處女、男)」等冒犯性詞彙的直播主和留言的帳戶採取行政措施[19][20][21][4]。Twitch的營運長莎拉·克萊門斯(Sara Clemens)在直播中表示,儘管在得到批准的情況下會允許使用該詞,但平台通常會主動拒絕包含這些詞的表情符號[18][20]。政策還禁止張貼基於「道德缺陷」而「表達劣等」的訊息[22],是Twitch擴大禁令內容清單的一部分[4]。該政策計劃於2021年1月22日生效[20][21][22]。
對政策改動的反應很大部分是負面的;The Daily Dot的布萊恩·羅里(Bryan Rolli)寫道,Twitch「在執行『simp』禁令可能會花上很多時間。」[12]Gizmodo諷刺地說:「實際上simp和virgin在串流影音平台仍然很受歡迎。」[19]Screen Rant表示,全面禁止那些字詞與「考慮上下文」的政策,以及更有攻擊性的種族歧視語「nigger(黑鬼)」形成鮮明的對比[23]。根據Ars Technica的說法,Twitch在回應問題行為的報告方面有不一致的舉措[4]。在與Kotaku的訪談中,受到禁令影響的人們稱這個詞對他們頻道主要是良性的—一位直播主說這「主要是開玩笑,在某些情況下還是一種誇獎」[2]。另一位直播主則承認有時這個詞會用來形容怪異的行為,使用simp的表情「在我的社群中主要只是個玩笑」[2]。
參見
註解
- 希望利用自己獨特品味和見解吸引異性的男性。
參考文獻
- Marcus, Ezra; Bromwich, Jonah Engel. . The New York Times. 2020-07-07 [2020-12-16]. (原始内容存档于2020-12-16).
- Grayson, Nathan. . Kotaku. 2020-05-08 [2020-12-16]. (原始内容存档于2020-12-16).
- Jones, Tegan. . Gizmodo Australia. 2020-08-17 [2020-12-19]. (原始内容存档于2020-12-29).
- Orland, Kyle. . Ars Technica. 2020-12-17 [2020-12-19]. (原始内容存档于2020-12-18).
- María, Anna. . The Daily Dot. 2020-06-03 [2020-12-19]. (原始内容存档于2021-01-11).
- Ruiz, Michelle. . Vogue. 2021-01-04 [2021-01-06]. (原始内容存档于2021-01-06).
- Thalen, Mikael. . The Daily Dot. 2020-10-14 [2020-12-19]. (原始内容存档于2021-02-03).
- Sage, Jessie. . Pittsburgh Current. 2020-09-11 [2020-12-16]. (原始内容存档于2020-11-25).
- Victor, Terry; Partridge, Eric; Dalzell, Tom. . New York: Routledge. 2006: 1752. ISBN 0-415-25937-1.
- . The New York Times. 1923-05-14 [2020-12-23]. (原始内容存档于2021-01-10).
- Taylor, Magdalene. . MEL Magazine. 2019-10-16 [2021-01-21]. (原始内容存档于2020-12-15).
- Rolli, Bryan. . The Daily Dot. 2020-12-17 [2020-12-19]. (原始内容存档于2020-12-17).
- Paul, Andrew. . The A.V. Club. 2020-07-21 [2020-12-16]. (原始内容存档于2020-11-11).
- Jennings, Rebecca. . Vox. 2020-11-20 [2020-12-16]. (原始内容存档于2020-12-02).
- Zane, Zachary. . Men's Health. 2020-04-02 [2020-12-19]. (原始内容存档于2020-11-11).
- Soen, Hayley. . The Tab. 2020-05-13 [2020-12-16]. (原始内容存档于2021-01-09).
- Mallinson, Tilda. . Evening Standard. 2020-05-28 [2020-12-16]. (原始内容存档于2020-10-17).
- Kastrenakes, Jacob. . The Verge. 2020-12-16 [2020-12-16]. (原始内容存档于2020-12-16).
- Provenzano, Brianna. . Gizmodo. 2020-12-16 [2020-12-16]. (原始内容存档于2020-12-17).
- Palmer, Ewan. . Newsweek. 2020-12-17 [2020-12-18]. (原始内容存档于2020-12-17).
- Winslow, Jeremy. . GameSpot. 2020-12-17 [2020-12-19]. (原始内容存档于2020-12-19).
- . Twitch.tv. [2020-12-19]. (原始内容存档于2020-12-17).
- Ramos, Alexandra. . Screen Rant. 2020-12-17 [2020-12-19]. (原始内容存档于2020-12-21).